提高
tígāo
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
提高水位 поднять уровень воды
提高警惕 повысить бдительность
tígāo
поднять; повысить
提高工资 [tígāo gōngzī] - повысить зарплату
усиливать; добавлять
возвышать, возвысить; набирать, набрать; повышать, повысить; поднимать, поднять
tígāo
повышение; поднятие; подъем || повышать; поднимать; изменяться к лучшемуtí gāo
使位置、程度、水平、数量、质量等方面比原来高:提高水位│提高警惕│提高技术│提高装载量│提高工作效率。tígāo
[raise; heighten; enhance; improve; carry to a new and higher level] 使位置、 程度、 水平、 数量、 质量等方面比原来高
提高嗓子
tí gāo
使原来位置、程度、等级、数量、水准等方面加以增高、拉升。
如:「简便的书写工具,可以节省时间,提高工作效率。」
tí gāo
to raise
to increase
to improve
tí gāo
raise; heighten; enhance; increase; improve; raising; lifting, up-grading; enhancement; hoist(ing):
提高工作效率 raise working efficiency
提高经济效益 increase economic efficiency; improvement of economic results
提高人民生活水准 raise the living standards of the people
提高为农村服务的自觉性 enhance the consciousness to serve the countryside
提高政治觉悟 heighten one's political consciousness
提高业务水准 heighten one's vocational level; improve one's professional skill
提高分析问题和解决问题的能力 heighten one's ability of analysing and solving problems
tígāo
raise; heighten; enhance; increase; improve
我们需要提高产品质量。 We need to improve the quality of the product.
使位置、程度、水平、数量、质量等方面比原来高。
частотность: #268
в русских словах:
апать
2) (жарг. повышать, напр., навык) 提高 tígāo
взнести
1) устар. 升起, 举起; 飞快地拉上, 运上高处, 提高; (迅速地)拖入, 拖上, 拖到高处; 把 (案件、报告等) 提交(上级机关)审理
возвышать
1) 抬高 táigāo, 提高 tígāo
возвышать кого-либо в чьих-либо глазах - 在别人的眼中提高...的声望
2) (усиливать) 提高 tígāo
возвышать голос - 提高嗓音
возвышаться
1) 提高 tígāo, 升高 shēnggāo
набирание
提高
повышать
1) 提高 tígāo; (увеличивать) 增加 zēngjiā
повышать производительность труда - 提高劳动生产率
повышать качество продукции - 提高产品质量
повышать заработную плату - 提高工资
повышать требования - 提高要求
повысить благосостояние народа - 提高人民的福利
повышаться
提高 tígāo, 高涨 gāozhǎng, 上涨 shàngzhǎng, (увеличиваться) 增加 zēngjiā
интерес повысился - 兴趣提高了
доходы повысились - 收入提高了
поднимать
6) (увеличивать, повышать) 提高 tígāo; 增加 zēngjiā; 抬高 táigāo
поднимать производительность труда - 提高劳动生产率
поднимать квалификацию рабочих - 提高工人的熟练程度
поднимать требования - 提高要求
подтягивать
4) перен. разг. (сделать лучше) 督促 dūcù; 使...赶上 shǐ...gǎnshàng, 提高
как мне можно подтянуть разговорный китайский? - 我该怎样才能提高汉语口语水平?
подъём
2) (рост, развитие) 高涨 gāozhǎng, 高潮 gāocháo; 上升 shàngshēng, 提高 tígāo
подъём жизненного уровня - 生活水平的提高
подъём материального благосостояния народа - 人民物质福利的提高
подъёмка
提高
разовью
提高
совершенствовать
改进 gǎijìn, 改善 gǎishàn; 使...更完善 shǐ...gèng wánshàn; (повышать уровень) 提高...水平 tígāo...shuǐpíng
совершенствовать свой талант - 提高自己的才能
совершенствоваться
2) (повышать свои знания, мастерство) 进修 jìnxiū, 深造 shēnzào; 提高...水平 tígāo... shuǐpíng
совершенствоваться в английском языке - 提高自己英语的水平
уровень
поднять уровень чего-либо - 提高...的水平
синонимы:
примеры:
非但要增加生产而且要提高质量
не только нужно увеличить производство, но нужно и повысить его качество
提高交易量
повышать объем торговли; наращивать объем торговли
再提高一步
подняться ещё на одну ступень
现代婚姻自主了, 妇女人格提高了
ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины
生产成本提高
повышение производственных издержек; производственные расходы увеличатся, издержки производства увеличиваеться
提高公众对工程的了解
просвещать массы в области инженерии; просветительская деятельность
提高在心目中的声望
возвысить в глазах
提高文学素养
повысить уровень (улучшать качество) литературы
提高民族的自尊心、自豪感、自信心
усиливать чувства национального достоинства и гордости, уверенности в собственных силах
提高威信
поднять авторитет
他的声望提高
его акции (престиж) повышаются
提高警惕
повышать бдительность
在别人的眼中提高...的声望
возвышать кого-либо в чьих-либо глазах
提高嗓音
возвышать голос
提高人民生活的质量
повышать уровень жизни населения
村民的文化水平提高
культурный рост деревни
过分地提高计划
чрезмерно завышать план
提高法能
повышение квалификации
提高苏联人民物质福利
подъём материального благосостояния советского народа
提高人民的福利
повысить благосостояние народа
兴趣提高了
интерес повысился
收入提高了
доходы повысились
温度提高
повышение температуры
熟练程度的提高
повышение квалификации
提高了的质量
повышенное качество
提高工人的熟练程度
поднимать квалификацию рабочих
温度提高了
температура поднялась
人民物质福利的提高
подъём материального благосостояния народа
群众政治觉悟的提高
рост политической сознательности масс
提高 自己的才能
совершенствовать свой талант
提高自己英语的水平
совершенствоваться в английском языке
提高种籽的品种等级
повышение сортности семян
把工作提高到新水平
поднять работу на новую ступень
用肥料提高地力
повышать производительность почвы путем внесения удобрений
把价钱提高一倍
удвоить цену
提高...的水平
поднять уровень чего-либо
提高单位面积产量
поднимать урожайность с единицы площади
生产率提高了二点三倍
производительность повысилась в 2, 3 раза
生产提高了一倍强
производство возросло в два раза с лишним
我厂上半年的产量提高了百分之三十。
Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
通用汽车公司改变了销售策略,销售额显著提高。
Компания "Дженерал Моторс" изменила стратегию продаж, объемы продаж значительно возросли.
提高妇女地位特设小组
Специальная группа по улучшению положения женщин
倡导和提高认识伙伴关系
партнерство по пропаганде и просвещению
关于提高妇女地位的非洲共同立场
Общая позиция африканских стран по вопросу об улучшении положения женщин
加快执行达喀尔和北京行动纲要提高妇女地位非洲行动计划;非洲行动计划
Африканский план действий по ускоренному выполнению Дакарской и Пекинской платформы действий по продвижению прав женщин
非洲提高妇女地位记分板
индекса достигнутого женщинами Африки прогресса
至2005年提高妇女地位阿拉伯行动计划
План действий арабских стран по улучшению положения женщин до 2005 года
联合国妇女十年之后提高非洲妇女地位阿鲁沙战略
Арушские стратегии по улучшению положения женщин в Африке на период после завершения Десятилетия женщин Организации Объединенных Наций
关于改善转型经济体内妇女工作条件的亚洲次区域提高认识三方讲习班
Азиатский трехсторонний субрегиональный практикум по осмыслению средств улучшения положения условий труда женщин в странах с переходной экономикой
助理秘书长兼提高秘书处妇女地位协调员
помощник Генерального секретаря, Координатор по вопросам улучшения положения женщин в Секретариате (Организации Объединенных Наций)
摩洛哥提高农村妇女地位协会
Марокканская ассоциация развития сельских женщин
安保部门改革提高认识运动
информационно-просветительская кампания, посвященная реформам в секторе безопасности
通过计划生育提高妇幼健康水平
Программа улучшения здоровья женщин и детей на основе планирования семьи
提高妇女地位国际研究训练所董事会
Совет попечителей Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
加拿大提高妇女地位研究所
Канадский научно-исследовательский институт по вопросам улучшения положения женщин
面向服务对象提高服务效率战略
стратегия обслуживания, во главу угла которой ставятся получатели услуг и эффективность работы производителей услуг
提高公务员道德水平座谈会
коллоквиум по теме "Поощрение этики в государственной службе"
通过计划生育提高健康水平会议
Конференция "К здоровью через планирование семьи"
提高能源效率的长期影响专题讨论会普通报告员协商
Консультация основных докладчиков Симпозиума по долгосрочному влиянию повышения эффективности использования энергоресурсов
提高成本效益
повышать затратоэффективность, повышать экономическую эффективность; повышение экономической эффективности
有关提高妇女地位各项活动的跨组织方案分析
межорганизационный анализ программ деятельности по улучшению положения женщины
发援会准则和参考丛刊:协调捐赠做法提高援助效益
Директивы и справочные документы Комитета содействия развитию: Гармонизация донорской практики в целях эффективного оказания помощи
亚洲及太平洋新千年应用空间技术提高生活质量德里宣言
Делийская декларация о применении космической техники в Азиатско-Тихоокеанском регионе в целях повышения качества жизни в новом тысячелетии
各国提高妇女地位机构名录
Справочник по национальным механизмам для положения женщин
传播、培训、提高认识
распространение информации, профессиональная подготовка и просветительская работа
东非次区域提高妇女地位支助倡议
Восточноафриканская субрегиональная инициатива по поддержке улучшения положения женщин
东加勒比提高环境意识联盟
Восточнокарибская коалиция «За информированность в области окружающей среды»
欧洲经委会/提高妇女地位研训所妇女统计和指标联合会议
совместное совещание ЭКЕ/МУНИУЖ по вопросу о статистике и показателям по женщинам
提高承载能力的途径
пути расширения потенциальных возможностей
提高妇女地位前瞻性战略专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин
提高妇女地位社会支持措施专家组
Группа экспертов по мерам социальной поддержки в целях улучшения положения женщин
利用信息技术提高过境安排效率专家会议
Совещание экспертов по вопросу об использовании информационных технологий для повышения эффективности механизмов транзитных перевозок
提高公共企业绩效专家工作组
Рабочая группа экспертов по вопросу улучшения работы государственных предприятий
训练开发人力资源提高竞争能力论坛
Форум по вопросам профессиональной подготовки и развития людских ресурсов в целях обеспечения конкурентоспособности
到2000年提高非洲妇女地位前瞻性战略
Перспективная стратегия улучшения положения африканских женщин до 2000 года
成立提高妇女地位国际研究训练所问题专家组
Группа экспертов по созданию Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
就提高联合国管制药物滥用结构的效率向秘书长提供咨询和协助的专家组
Group of Experts to advise and assist the Secretary-General on the enhancement of the efficiency of the United Nations structure for drug abuse control
研究如何提高常规武器国际转让透明度的政府专家组
группа правительственных экспертов по проведению исследования путей и средств содействия транспарентности в области международных поставок обычного оружия
提高公众对人力资源开发的认识的指导方针
Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов
通力提高援助实效高级别论坛(协调实施、目标一致、追求实效);援助实效问题高级别论坛
Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
提高温热气候和恶劣环境下的小麦产量
Увеличение производства пшеницы в условиях жаркого климата и экологических стрессов
提高妇女地位研训所妇女、环境与健康区域间会议
окружающей среды и здравоохранения
提高妇女地位和妇女就业机构间委员会
Межучрежденческий комитет по улучшению положения и занятости женщин
机构间提高妇女地位小组委员会
Межучрежденческий подкомитет по улучшению положения женщин
机构间赋予妇女权力提高妇女地位工作队
межучрежденческая целевая группа по вопросам реализации прав и улучшения положения женщин
国际提高地雷意识和协助地雷行动日
Международный день просвещения по вопросам минной опасности и помощи в деятельности, связанной с разминированием
提高妇女地位国际研究训练所
Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин
提高农村妇女经济地位国际指导委员会; 提高农村妇女地位国际指导委员会
Международный руководящий комитет по улучшению экономического положения сельских женщин; положения женщин в сельских районах
区域间提高妇女地位问题顾问
межрегиональный советник по вопросам улучшения положения женщин
关于提高亚洲及太平洋妇女地位的雅加达宣言
Джакартская декларация в поддержку улучшения положения женщин в азиатско-тихоокеанском регионе
贸发会议/提高妇女地位研训所关于技术发展对提高妇女地位的影响的联合方案
Совместная программа ЮНКТАД/МУНИУЖ по последствиям технологического развития для улучшения положения женщин
联合国有关提高妇女地位的新文件一览表
Перечень новых документов Организации Объединенных Наций, касающихся улучшения положения женщин
不结盟运动提高妇女地位问题部长级会议
Совещание на уровне министров Движения неприсоединения по положению женщин
人民币国际化程度的不断提高
непрерывное повышение степени интернационализации китайского юаня
提高妇女地位内罗毕前瞻性战略
Найробийские перспективные стратегии в области улучшения положения женщин
各国提高妇女地位机构
Национальные механизмы по улучшению положения женщин
国家提高能源效益减少温室气体方案
Национальная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов
经合组织/提高妇女地位司妇女参与发展问题专家组
Группа экспертов ОЭСР/ОУЖ по вопросам участия женщин в развитии
提高妇女在秘书处地位协调专员办事处
Канцелярия координатора по вопросам улучшения положения женщин в Секретариате
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室
Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин
Thomonde区提高妇女地位组织
Organisation de Femmes pour l’Avancement de la Commune de Thomonde
提高生活质素
повышать качество жизни, повышать уровень жизни
提高地中海区域妇女地位方案
Программа по улучшению положения женщин в средиземноморском регионе
促进提高妇女地位和妇女参与发展的国际协同行动纲领
Программа объединенных международных действий с целью улучшения положения женщин и их участия в развитии
关于提高不结盟运动成员国妇女地位的普特拉贾亚宣言和行动纲领
Путраджайская декларация и Программа действий по улучшению положения женщин в странах — членах Движения неприсоединения
提高对妇女暴力行为问题的认识区域运动
Региональная кампания повышения информированности по проблеме насилия в отношении женщин
提高妇女地位区域中心
Региональный центр улучшения положения женщин
亚洲及太平洋提高妇女地位区域机构间委员会
Региональный межучрежденческий комитет для Азии и Тихого океана по улучшению положения женщин
加强提高妇女地位国家机制企业会议
Региональное совещание по укреплению национального механизма улучшения положения женщин
开发人力资源提高中等城市生活质量区域讨论会
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах
提高公众对低收入住房和住区问题和政策的认识区域讨论会
Regional Seminar to promote Public Awareness on the Issues and Policies of Low-income Shelter and Settlements
在全球迅速变化情况下恢复和进一步提高发 展动力圆桌会议
совещание за круглым столом по вопросу о возобновлении и дальнейшем стимулировании процесса развития в контексте быстрых глобальных изменений
性别问题和提高妇女地位问题特别顾问
Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин
清雷、提高地雷意识和地雷行动技术常设委员会
Постоянный комитет по разминированию, ирформированию о минной опасности и соответствующим технологиям
援助受害者、重返社会经济生活和提高地雷意识常设委员会
Постояный комитет по оказанию помощи пострадавшим от мин и социально-экономической реинтеграции
常设提高地雷意识工作组
Постоянная рабочая группа по информированию о минной опасности
提高妇女地位国际研究训练所章程
Устав Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
提高秘书处妇女地位指导委员会
Руководящий комитет по улучшению положения женщин в Секретариате
加强保障制度的效力并提高其效益
Повышение действенности и эффективности системы гарантий
提高生殖健康的呼声
Stronger Voices for Reproductive Health
提高农村妇女经济地位问题首脑会议
Встреча в верхах по вопросу об улучшении экономического положения женщин, проживаюшючих в сельских районах
支助国际妇女理事会为提高对妇女和儿童暴力行为的认识而开展的活动
Поддержка деятельности Международного совета женщин в целях повышения осведомленности о насилии в отношении женщин и детей
提高能源效益的长期影响专题讨论会
Симпозиум по долгосрочному влиянию повышения эффективности использования энергоресурсов
1996-2001年提高妇女地位全系统中期计划
0бщесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы
(联合国)提高妇女地位国际研究训练所和联合国妇女发展基金工作队
Целевая группа по Международному учебному и научно-исследовательскому институту Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин и Фонду Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин
全球住房战略行动:提高妇女在社区发展中的作用
женщин в общинном развитии
就业和工作在消除贫穷方面的作用:赋予妇女权利和提高妇女地位
Роль занятости и трудовой деятельности в деле искоренения нищеты: расширение прав женщин и повышение их статуса
向世界银行牙买加项目提高技术援助信托基金
Trust Fund for Technical Assistance to World Bank Project in Jamaica
监测及审查和评价提高妇女地位内罗毕前瞻性战略信托基金
Целевой фонд для контроля, обзора и оценки Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин
大会第二十三届特别会议;评估提高妇女地位内罗毕前瞻性战略及第四次妇女问题世界会议北京宣言和行动纲要执行进展情况的大会特别会议; 北京会议五周年
двадцать третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для обзора и оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин, а также Пекинской дек
开发署/荷兰发合组织/专家组亚洲提高环境和可持续发展意识信托基金
Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии
教科文组织/海委会提高发展中国家海洋科学能力大型援助方案综合计划
Комплексный план по основной программе помощи с целью расширения возможностей развивающихся стран в области морских наук (ЮНЕСКО/МОК)
联合国提高妇女地位咨询服务方案
Программа Организации Объединенных Наций по консультативному обслуживанию в целях улучшения положения женщин
联合国提高妇女地位国际研究训练所信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
提高电子提交文件质量工作组
Рабочая группа по улучшениб качества электронного оборота документов
提高妇女地位国际研究训练所未来运作问题工作组
Рабочая группа по по предстоящей деятельности Международного научно-исследовательского и учебного института по улучшению положения женщин
以权利为导向开展赋予妇女权力、提高妇女地位和两性平等工作讲习班
семинар по вопросу об основанном на правах подходе к улучшению положения и расширениювозможностей женщин и обеспечению равенства мужчин и женщин
提高人口增长数量
добиться прироста населения
居民收入的普遍提高
всеобщее повышение доходов населения
提高了资金清算效率
повысить эффективность расчетных операций
提高文学创作的思想艺术水平
поднять идеологический и художественный уровень литературного творчества
逐步提高劳动报酬
постепенное повышение размера оплаты труда
提高超生子女抚养费
increase the cost of bringing up children born outside the state plan
生产效率大大提高。
Эффективность производства существенно повышается.
大幅度提高
значительное повышение
要大张旗鼓地开展爱国卫生运动,减少疾病,提高健康水平。
We must carry on the patriotic public health campaign with a great fanfare, reduce disease and improve health conditions.
比以往大有提高
сильно подняться против прежнего
政府今年大幅度提高了利率,但是未能加强货币。
The government sharply raised interest rates this year but it failed to bolster the currency.
解剖学知识有助于提高对艺术作品的鉴赏力。
A knowledge of anatomy adds to the appreciation of works of art.
提高健康水平
повышать уровень здоровья
提高上座率
повысить заполняемость
进一步提高质量(品质)
make further improvement on the quality
提高精神境界
acquire a broader mental outlook
提高警惕,保卫祖国
heighten our vigilance and defend our motherland
为了满足四个现代化的需要,提高教学质量已是刻不容缓。
In order to meet the urgent needs of the four modernizations, improving the teaching quality is a task which brooks no delay.
我们必须努力摆脱盲目性,提高我们的政治觉悟。
Мы должны стараться избавиться от слепоты и повышать нашу политическую сознательность.
如何提高产品质量对他来说可是个难题。
How to improve the quality of products was a difficult problem to him.
在普及的基础上提高
the raising of standards based on popularization
适度地增加投资和提高消费水平对启动市场将起积极作用。
A moderate increase in both investment and consumption will play an active role in stimulating the market.
我们要千方百计提高单位面积产量。
Мы должны сделать все для повышения объема производства на единицу площади.
取长补短,共同提高
draw on each other’s merits and raise the level together; learn each other’s good points for common progress
提高身价
have a rise in social status
提高文化素质
enhance the cultural quality
他们总是随时总结经验,所以工作质量提高很快。
They always sum up their (work) experience whenever it is necessary, so they improve rapidly.
经济发展了,人民的生活水平也随着提高了。
As the economy develops, the living conditions of the people have been improved accordingly.
提高工作效率
raise working efficiency
提高经济效益
повышать экономическую выгоду
提高人民生活水准
raise the living standards of the people
提高为农村服务的自觉性
enhance the consciousness to serve the countryside
提高政治觉悟
повышать политическую сознательность
提高业务水准
heighten one’s vocational level; improve one’s professional skill
提高分析问题和解决问题的能力
повышать способность к анализированию вопросов и решению проблем
这些学生的听力提高了。
Уровень аудирования этих учащихся повысился.
提高效率
увеличивать эффективность
这个数字意味着产量提高了一倍。
Эти цифры показывают, что объёмы производства выросли вдвое.
提高自己的英语水平
повышать свой уровень английского
提高政策水平
enhance the understanding of policy
设法制止腐败行为并提高工作效率
seek to halt corruption and increase efficiency
他们的目的在于提高质量而不是增加数量。
They aim at quality rather than quantity.
提高治愈率
повышать излечимость
诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率。
Scientific inventions such as these have raised labour productivity by a big margin.
提高生产资金利用效果
production funds put to a better
明显提高经济效益
значительно повышается экономическая эффективность
坚持不懈地提高管理水平
компания постоянно повышала уровень управления
我们需要提高产品质量。
We need to improve the quality of the product.
通过实弹演习,部队提高了战斗力。
Through the live-fire exercises, the troops improved their combat effectiveness.
这个软件的功能得到进一步提高。
The function of this software has been further enhanced.
精密仪器提高了分析质量。
Precision instruments have enhanced the quality of analysis.
现在人们的购买力大大提高了。
Nowadays people have much greater purchasing power.
我们要提高工作效率。
We should improve work efficiency.
秉承变革、创新、提高的办会理念
В соответствии с концепцией организации Ярмарки, выраженной в обновлении, инновациях и повышении ее уровня
提高合作机制效率
повышать эффективность действующих и по необходимости создавать новые механизмы
尽管国家经济不断发展,还是不能很快地提高人民的生活水平。
Несмотря на то, что экономика страны постоянно развивается, но уровень жизни населения все равно не может так быстро повыситься.
提高整个中华民族的科学文化水平
повысить научно-культурный уровень всей китайской нации
居民收入和经济效益持续提高
Продолжали расти доходы населения и экономическая эффективность
提高技能
повышать квалификацию
提高熟练程度
повышение квалификации
银行提高了按揭付款利息
банк увеличил ставку по ипотечным кредитам
提高业务水平
повысить квалификацию
发动机功率的提高
development of engine power
提高人力资源的质量
upgrading of human resources
提高人工杂交的效率
increase the efficiency of artificial crossing
提高出力的潜力
uprating capacity
提高出力的设计
uprating project
提高多种生产的能力
raising capabilities for multi-production
提高标价的方程
price markup equation
提高的发射速度
increased rate of fire
提高矿物的品位
upgrade
提高艺术的本能
instinct of workmanship
提高补给土壤的储水量
more replenishing soil moisture reserve
经营高档商品提高利润率
trading up; trading up
逐步提高蕃茄的产量
raising tomato output year by year
反应器中的熔融三聚氰胺流入后反应器继续反应,进一步提高产品得率。
Расплавленный меламин в реакторе поступает в постреактор и продолжает реагировать, дальнейше повышает выход продукта.
注水井的用途是为保持油层压力或清洁井底附近地带而向油层注水,天然气或蒸汽。这些措施的目的是延长菜油自喷期或提高采收率。
Нагнетательные скважины предназначены для закачки в пласты воды, газа или пара с целью поддержания пластового давления или обработки призабойной зоны. Эти меры направлены на удлинение периода фонтанной добычи нефти или повышение коэффициента отбора.
提高免疫力的食物
повышающие иммунитет продукты
使用地下储气库进行调峰,在用气高峰时提供天然气,在用气低峰时储存天然气,减缓了天然气供应商的压力,提高了供气可靠性,为下游用户提供源源不断的天然气
Использование ПХГ сглаживает пики, в период высокого потребления газ поставляется, в период низкого потребления газ накапливается, ослабляя нагрузку на поставщиков газа, повышая надежность поставок, обеспечивая бесперебойную поставку газа потребителям в даунстриме
提高致密气采收率
повысить коэффициент извлечения газа плотных коллекторов
经常锻炼可以提高人们抵抗疾病的能力。
Регулярные тренировки могут повысить сопротивляемость заболеваниям.
这将使导弹射程从50千米提高至90千米
это позволит повысить дальнобойность с пятидесяти до девяноста километров
以上一组数据形象地说明了提高采收率的潜力
приведенные выше данные наглядно демонстрируют потенциал повышения коэффициента извлечения
提高食物吸收利用率的一个很好的方法,就是仔细咀嚼。
Хороший способ повысить усвояемость пищи - тщательное пережёвывание её.
他们对于提高产品质量很重视。
Они обращают большое внимание на улучшение качества
выпускаемой продукции.
выпускаемой продукции.
提高边区预算容纳度
увеличить бюджетную наполняемость края
提高反恐战役中指挥部队的实际能力
совершенствование практических навыков в управлении войсками в ходе антитеррористической операции
комплекснаяснстема повшения эффективностипроизводстваr 提高生产效率的综合体制
КС ПЭП, КСПЭП
提高了的飞行人员训练
повышенная подготовка лётного состава
劳动生产率提高了
поднялась производительность труда
他的声望提高了
фонды его повысились
他的声望降低(提高)了
фонды его упали
1979年4月召开的中央工作会议制定了用三年时间对国民经济实行调整、改革、整顿、提高的方针
в апреле 1979 года на рабочем совещании цк был намечен курс на трехлетнее урегулирование, преобразов
1979年4月召开的中央工作会议制定了用三年时间对国民经济实行调整, 改革, 整顿, 提高的方针
в апреле 1979 года на рабочем совещании цк был намечен курс на трехлетнее урегулирование, преобразов
提高了的质量; 较高质量
повышенное качество
熟练程度提高了
Квалификация повысилась
加强飞行性能; 提高{了的}飞行性能
повышенные лётные характеристики
提高百分之
повышать цену на... процентов
实行计划生育 控制人口数量 提高人口素质
проводить в жизнь политику планового деторождения, осуществлять контроль за ростом населения и повышать его качество
讲独立自主、自力更生, 绝不是要闭关锁国、关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
讲独立自主, 自力更生, 绝不是要闭关锁国, 关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
提高…的社会声望
поднять кого в глазах всего общества; повысить кого в общественном мнении; поднять в глазах всего общества; повысить в общественном мнении
增加…的分量; 提高…的身价
придавать кому-чему вес
显示出提高的指数
давать повышенное показание
提高(参数)
подъём параметра
提高自己(的水平)
работать над собой
提高中俄两国海军共同应对海上安全威胁能力
Повышение боеспособности двух флотов по совместному противодействию угрозам безопасности на море
提高…在…心目中的声望(或威信)
возвысить кого в чьих глазах; возвысить глазах
全苏产品质量标准化和计量学研究所(为提高工程技术领导人员而设立的)
ВИСМ Всесоюзный институт повышения квалификации руководящих инженерно-технических работников в области стандартизации, качества продукции и метрологии
提高(压低)声音
повысить понизить голос; повысить голос
轮轴自举式起落架(用于提高土道面通过能力)
шасси с самораздвигающейся осью
未改进的推进剂(未提高能量的推进剂)
неулучшенное ракетное топливо с обычными энергетическими свойствами
提高(发动机)功率
повышать, повысить мощность двигателя
强化成分(指提高燃料功能的组合成分)
улучшенный состав
提高飞行人员的(驾驶)技能
повышать квалификацияю летного состава
提高技能水平(或熟练程度)
повышение квалификации
提高技能水平(或熟练程度)提高技能水平(或熟练程度), 提高技能
повышение квалификации
提高(参数))
подъём параметра
降低(提高)定价
понизить повысить расценку; понизить расценку
助燃剂(提高十六烷值添加剂)
процетановая присадка
提高性能的潜力(指推力, 重量)
потенциальная возможность увеличения тяги, веса
(提高)抗辐射性添加剂
присадка, повышающая стойкость к радиации
(提高)热稳性添加剂
присадка для повышения термической стабильности
(人工设备)提高感震能力
улучшение демпфирования искусственными средствами
(价格)提高
удорожаться, удорожиться
(愤怒地)提高嗓门
Повысить голос
提高飞机的战斗性能
повышать боевые возможности самолёта
提高飞行战术性能
улучшать лётно-тактические данные
竹纤维的健康特质、亲肤特质,在提高人们生活品位和质量的同时,也改变了相关产业的竞争格局。
Здоровые свойства бамбукового волокна и отсутствие вреда для кожи не только одновременно улучшают вопрос качества и уровня жизни человека, но также преобразовывают конкурентную среду в отрасли.
{提高}冲击性能添加剂
добавка для улучшения баллистических свойств
{提高}抗辐射性添加剂
присадка, повышающая стойкость к радиации
{提高}热稳性添加剂
присадка для повышения термической стабильности
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
[直义] 以巨大的步伐(前进).
[释义] 飞速地(前进,发展,提高).
[参考译文] 一日千里; 突飞猛进.
[例句] Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
[释义] 飞速地(前进,发展,提高).
[参考译文] 一日千里; 突飞猛进.
[例句] Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
гигантскими семимильными шагами
提高…的身价
придавать вес
提高…在…心目中的声望
возвысить в глазах
在…的看法中声望提高
возвыситься в мнении; возвыситься в чьем мнении
…声望提高
Акции чьи повышаются
提高…的水平
поднять уровень
我们的建设和改革必须以提高经济效益为出发点和落脚点, 并以此来衡量它们的得失成败。
Повышение экономической эффективности должно служить исходной и конечной точкой процесса строительства и реформы мерилом их успеха.
商品价格已提高
цена на товар повысилась
不断提高可持续发展能力
постоянно повышать возможности долговременного (продолжительного) развития
随着生活和教育水平的提高, 生育水平自然就会下降。
Вслед за повышением уровня жизни и образования, уровень рождаемости снизится естественным образом.
调整、改革、整顿、提高国民经济
урегулирование, преобразование, упорядочение и повышение эффективности народного хозяйства
提高飞机强度
повышать прочность самолета
建设和改革都要以提高经济效益为中心
в процессе строительства и реформы необходимо отводить центральное место повышению экономической эффективности
教师应该不断地提高所担任课程的知识水平
Учитель должен постоянно совершенствоваться в своем предмете
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
提高 的威望
提高 的社会声望
提高一倍
提高上升率
提高业务能力
提高两军联合反恐作战能力
提高互导的孪生管
提高产品质量
提高产品质量的必要性
提高产品质量的竞赛
提高产量
提高人口素质
提高人民的福利
提高人民购买力
提高代替能力
提高价值
提高价格
提高价格水平
提高企业素质
提高作用
提高健康水平
提高免疫力
提高全民族教育素质
提高公众认识
提高关税
提高兴趣
提高再贴现率
提高军事技能
提高军事素质
提高出力
提高分离级
提高利润率
提高利率
提高利用率
提高剂量效应
提高功率
提高功率因数
提高劳动强度
提高劳动效率
提高劳动生产率
提高劳动者素质
提高勇气
提高区域
提高单位面积产量
提高压力
提高压缩机压力
提高原油采收率
提高参数
提高反差
提高发动机功率
提高发动机寿命的科学工作
提高受到的治疗
提高可靠性
提高含金量
提高周期性伤害
提高品位
提高品值
提高品种质量
提高商业技术方案
提高商品档次
提高商品质量
提高嗓门
提高嗓门儿
提高嗓门的散乱音
提高嗓音
提高回转频率的试验
提高因素
提高土地肥力的小队
提高土壤吸收性能
提高土壤水分含量
提高土壤渗透性能
提高土壤肥力
提高土壤酸含量
提高地位
提高地雷意识
提高地雷意识办公室
提高地雷意识协调员
提高地雷意识支助队
提高地雷意识日
提高地雷意识组织
提高基金产值率
提高基金产出率
提高塑料的坚固性
提高士气
提高声望
提高声调
提高声音
提高备品备件供货质量
提高复种指数
提高奔跑速度
提高妇女地位司
提高威望
提高学业成绩
提高安全性
提高安全性技术设备
提高定价
提高实务和技术技能
提高宠物伤害
提高容量
提高对外开放水平
提高工作定额
提高工作效率
提高工资
提高工资的要求
提高市场价格
提高帐面价值
提高平价
提高平均价格
提高廉正意识倡议
提高建筑的组装程度
提高强度
提高强度试验要求
提高态群体
提高急速
提高性能
提高总产量
提高恐惧打断伤害极限
提高惊觉
提高意识小组
提高成本
提高成绩
提高或降低价格的条件
提高或降低平均价
提高战斗技能
提高战斗素养
提高战斗素质
提高战斗能力
提高所得税
提高才能
提高技术水平
提高技能
提高技能水平
提高抓举成绩
提高投资效益
提高护甲值
提高指针精度机构
提高捐税
提高接地准确度
提高收获量
提高效率
提高效益
提高教学质量
提高文化
提高文学创作的思想艺术水平
提高服务质量
提高机动性的成套设备
提高权位
提高标价
提高标价法
提高标准
提高标度计数器
提高标高
提高格挡几率
提高检修寿命
提高毒力
提高比表面积
提高气体温度
提高水位
提高水准
提高水平
提高水流量
提高水灭火性能添加剂
提高水质
提高汇价
提高汽油的辛烷值
提高汽油辛烷值
提高沸点
提高沸腾温度
提高治愈率
提高治愈速度
提高法力
提高法力恢复
提高浅栽早稻生产率
提高浓度
提高港口能力
提高漩涡武器几率
提高灌溉土地的供水率
提高灌溉效率
提高灵敏度
提高热量饮食
提高煤质
提高爆击几率
提高爬升率
提高物价
提高物品等级
提高物理伤害
提高现行价格
提高生产
提高生产效率的综合体制
提高生产率
提高生产资金利用效果
提高生命值
提高生命恢复
提高生存能力
提高生活水平
提高生物繁殖率的方法
提高电视节目收看率
提高登船移动力
提高百分之
提高百分率
提高的寿命
提高的寿命, 增长的寿命
提高的水平
提高的社会声望
提高的越野能力
提高的身价
提高的需求
提高真空度
提高知识水平
提高石油采收率
提高硝酸盐水平
提高硬度
提高票面价值
提高福利
提高种子的品种等级
提高税收
提高税率
提高稳定性
提高等级
提高管节
提高粘性
提高纪律性
提高纸币汇率
提高经济效益
提高结构总强度
提高结构的耐久性
提高者
提高职工素质
提高职等
提高股票价格
提高肥力
提高胸内压疗法
提高能力
提高能源效率技术
提高能量
提高自己
提高自己的声望
提高自己的才干
提高自我
提高自身素养
提高营养浓度
提高营养质量育种
提高蓄水量
提高蓄电池的质量
提高蔗糖含量
提高薪金
提高蛋白含量
提高蛋白饮食
提高要求
提高觉悟
提高警惕
提高警惕性
提高警惕,保卫祖国
提高警觉
提高警觉地
提高认识
提高认识培训
提高认识运动
提高记忆力
提高话语权
提高语言修养
提高财贸工作水准
提高责任感
提高账面值
提高货币价值
提高质量
提高质量所采取的具体措施
提高质量装置
提高贯彻执行党的基本路线的自觉性和坚定性
提高贴现率
提高贷款利息
提高费率
提高费用
提高资源质量
提高赌注
提高跑道强度
提高身价
提高轨道生产力
提高转速
提高辛烷值
提高运价
提高运行效能
提高运费
提高透明度
提高速度
提高速度的助燃剂
提高采收率
提高采煤量
提高金客支票
提高银行贴现率
提高键盘
提高阅读量
提高防火性能的电缆
提高防范
提高阶段
提高集成度
提高需求
提高非洲健康水平
提高音量
提高频率
提高飞行技能
提高飞行舒适程度
提高食物供应
提高饲料转化率
提高高空性
похожие:
全能提高
产量提高
敏捷提高
意识提高
林冠提高
耐受提高
三个提高
威胁提高
影响提高
参数提高
运费提高
活力提高
普及提高
水位提高
耐力提高
性能提高
声望提高
寿命提高
稍微提高
显著提高
智力提高
不断提高
产量的提高
生产率提高
贴现率提高
有很大提高
水流量提高
稳定性提高
改善和提高
有明显提高
攻击力提高
可靠性提高
安定性提高
潮升水位提高
风暴能量提高
神器知识提高
要求提高工资
标价提高净数
商议提高物价
辛烷值提高剂
暂时提高伤害
有很大的提高
提贝斯提高原
标价净提高数
润滑性提高剂
价格应当提高
飞行性能提高
生病机率提高
招架几率提高
生产率的提高
生活水平提高
使 声望提高
不允许提高价格