физически
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
водно-физические свойства
воздушно-физический
геолого-физические условия
комплексная модель нейтронно – физических и теплогидравлических процессов
коэффициент пересчёта физических точек в условные
налог на доходы физических лиц
нейтронно - физические расчёты
нейтронно - физические ядерные данные
нейтронно - физический
неустранимый физический износ
специальный физический контроль
физические весы
физические иллюзии в полёте
физические свойства
физический
физический износ
физический контакт
физический контроль
физический маятник
физический провод
физический процесс
физический пуск
физический расчёт реактора
физический эквивалент рентгена
химико-физический
ядерно-физический метод
в русских словах:
формироваться
2) (физически созревать) 发育 fāyù, 成长 chéngzhǎng
черный
3) (физически тяжелый) 笨重的 bènzhòngde
слабосильный
1) (физически) 力量薄 弱的 lìliang bóruò-de, 气力单薄的 qìlì dānbó-de
физический
физический опыт - 物理试验
физический факультет - 物理学系
физические свойства - 物理性质
физическое развитие - 身体发育
физический труд - 体力劳动
физическая сила - 体力
физические упражнения - 体操
физические страдания - 肉体痛苦
физически он очень крепок - 他身体很结实
работать
1) 工作 gōngzuò; (физически тж.) 劳动 láodòng, 干活 gànhuó
развитой
1) (физически) 充分发育的 chōngfèn fāyù-de, 发达的 fādáde
ослабевать
1) (становиться физически слабым) 衰弱 shuāiruò, 变弱 biànruò
неразвитой
不发达的 bù fādá-de; (физически) 发育不足的 fāyù bùzú-de; (умственно) 不开通的 bù kāitōng-de, 不开展的 bù kāizhǎn-de
неполноценный
физически неполноценный человек - 身体有缺陷的人
малоразвитый
1) (физически) 发育不足的 fāyù bùzú-de
маломощный
1) (физически слабый) 体力弱的 tǐli ruò-de
в китайских словах:
苦其心志,劳其筋骨
изнурять себя умственно и физически
人在曹营心在汉
человек физически в лагере Цао, мыслями в лагере Хань; обр. быть мысленно в другом месте; быть нерешительным в принятии решений
体弱者
физически слабый (человек)
半条命
2) полуживой, нездоровый человек; физически неполноценный, слабый (из-за болезни) человек
赛
力气赛武松 физически превосходить [силача] У Суна
心力交瘁
страшно устать; полный упадок сил; устать физически и душевно
勖
以努力学习, 锻炼身体相勖 побуждать [друг друга] усердно учиться и физически закаляться
身处异地
находиться в разных местах, физически быть удаленным друг от друга (о людях)
身手
1) тело; члены; телом, физически
身心交病
болеть душой и телом; быть больным физически и душевно расстроенным
身体
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
身体合格 быть физически годным
补身
укреплять здоровье; укрепляться физически
儜
儜人 [физически] слабый человек
物理均匀物系
физически однородная система
劳形
изнурять [свое] тело; истощать себя физически; физически утомляться
物理纯的
физически чистый
缺陷
身体有缺陷的人 физически неполноценный человек
缮生
тренироваться физически, заниматься физическими упражнениями и гигиеной
体
1) тело, плоть; организм; часть тела, член, конечность; телесный, физический; телом, физически, самолично
心力
2) интеллект и физические силы; ум и энергия; умственный (духовный) и физический
心力交瘁 быть истощенным умственно и физически; дойти до полного умственного и физического истощения; смертельно устать
养
养身体 закаляться физически
身心健康
быть физически и психически здоровым; физическое и психическое здоровье
淑美
добродетельный и красивый (о качествах женщины); прекрасный нравственно и физически
身心交瘁
физически и духовно истощенный
股
股强 сильный телом, физически крепкий
林黛玉
1) обр. физически слабый, болезненный человек
股强
2) сильный телом, физически крепкий
空心人
обр. "полый", тоскливый, пустой человек, истощенный духовно и физически
敝
形体不敝 телом (физически) не утомиться
自然实际潜在破坏
физически осуществимая потенциальная авария
斌
1) гармоничный; в равной мере наделенный внешними и внутренними достоинствами; безупречный физически и духовно; совершенный; изящный по облику и благородный по натуре
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
儜人
[физически] слабый человек
身体合格
быть физически годным
以努力学习, 锻炼身体相勖
побуждать [друг друга] усердно учиться и физически закаляться
养身体
закаляться физически
形体不敝
телом (физически) не утомиться
我又见到了爷爷,70岁了,身体却硬朗得很。
Я опять встретился с дедушкой, ему 70 лет, тем не менее он физически очень крепок.
力气赛武松
физически превосходить [силача] У Суна
身体有缺陷的人
физически неполноценный человек
他身体很结实
физически он очень крепок
有良好耕性的土壤
физически спелая почва; почва, пригодная к обработке
物理上的不可能
физически невозможно
有线电视系统物理发泡聚乙烯绝缘同轴电缆
Коаксиальный кабель с изоляцией из физически вспененного полиэтилена для систем кабельного телевидения
物是指民事主体实际能够支配或控制的具有一定经济价值的物质资料
Вещами в гражданском праве признаются материальные, физически осязаемые объекты, имеющие ценностную экономическую форму товара.
人老心不老
физически старый, а психически молодой
尽管百禽守护者的肉身无法与我们长在,但我有时依然能在落叶的低语中听到她的声音。
Несмотря на то, что покровительница всех пернатых созданий физически больше не с нами, я порой слышу ее голос в шелестящей листве.
我们必须同时用物质和非物质的方法来净化骑甲。物质方面,我们得前往斯坦索姆。
Теперь мы должны очистить этот доспех: как физически, так и метафизически. Для физического очищения нужно отправиться в Стратхольм.
仪式完成之后,你们之间的联系还会上升到实体层面,让你在各个方面都变得更加强大,而不仅仅是力量的增强。
Этот ритуал создаст между вами связь на всех уровнях мироздания и сделает вас сильнее не только физически.
一旦完成,你们的连接将超脱于物理空间,使你们的身心变得更为强大。
Этот ритуал создаст между вами связь на всех уровнях мироздания и сделает вас сильнее не только физически.
我一开吃就没完,毕竟是干体力活儿的人,胃口大。
Когда я ем, то не могу остановиться. Я много работаю физически, поэтому и аппетит повышенный.
思妹妹,我刚回来,已经身心俱疲了,只想好好休息一下…
Сы Сы, я только что вернулся... Я очень устал, физически и морально. Всё, что я хочу, это немного поспать...
思妹妹,我刚从海上回来,已经身心俱疲了,咱们先别谈这件事了…
Сы Сы, я буквально только что сошёл с корабля... Я безумно устал, морально и физически. Давай обсудим помолвку позже...
请多保重,恕不相送。我将心送十里。
Прощай! Пускай я не смогу тебя сопровождать физически, но морально я буду с тобой.
虽然身心俱疲,但只要看看那堆满了三面墙壁的生物实验记录集,她就知道自己是真的乐在其中。
Она физически и морально вымоталась, но стоило ей взглянуть на громады записей биоалхимических экспериментов, что простирались вдоль трёх стен, как её тут же наполняла радость и гордость за проделанную работу.
你可以看到我脸上的绷带,不是我不想,而是我真的无能为力。
Как видно по моим повязкам, дело не в нежелании, я просто физически не могу.
您从我的纱布应该可以看得出来吧。不是我不愿意,是我办不到。
Как видно по моим повязкам, дело не в нежелании, я просто физически не могу.
不是。他杀过一些狩魔猎人 - 激怒农夫的那些人。魔法手段和狩魔猎人的反射证明对他无效。
Нет, обычным человеком, по крайней мере, физически. Он убил нескольких ведьмаков, тех, которыми были недовольны крестьяне. Ваши ведьмачьи рефлексы и магические трюки - ничто по сравнению с его мастерством.
我们甜美的公主是完全正常的。呃…只是她脑筋有点秀逗…
Хмммм. Насколько я знаю, наша милая принцесса абсолютно нормальна. Ну, физически, по крайней мере - с головой-то она не слишком дружит.
你误解我了。就肉体上,一切都很正常。是你心里担忧著我…
Милашка. Ты меня неправильно понял. Физически ты в полном порядке. Меня беспокоит твое сознание.
最强壮的警探:前10名单
«Топ-10 физически крепких детективов»
在任何现实战斗中,用两只手有效地挥舞∗双手剑∗,从身体上讲是不可能的。
Для человеческого существа физически невозможно хоть сколько-нибудь эффективно управляться с двумя ∗цвайхендерами∗ в любом реальном сражении.
你知道的,一个普通的青少年活动中心,里面有篮球场啊,什么之类的。可以∗真正∗提升他们的身体素质。
Ну, обычный молодежный центр с баскетбольными площадками и всем прочим. По-настоящему физически развивающий.
这份土鳖给她带去了肉体上的疼痛,甚至可能是永久性的。
Ей физически больно от такого уровня отстоя. Возможно, урон невосполним.
也许不是今晚。甚至也许不是明天。也许不是后天,但是它会倒塌。不过几天之内的事。依照自然规律来看,它不倒塌是不可能的。里面那200户居民呢?他们也会跟它一起掉下去。那个嘴唇被打破的女人,打她的丈夫,还有另一个房间的孩子……
Может быть, не сегодня. Может быть, даже не завтра. И не послезавтра. Но оно рухнет. Остались считанные дни. Оно физически не может устоять. И эти двести человек погибнут вместе со зданием. Женщина с разбитой губой, муж, который ее избивает, их дети в соседней комнате...
继续看下来的话,你的身体会受到伤害的。你确定吗?
Читать дальше будет физически больно. Ты уверен?
无所谓。不过是∗精神上∗的琐事罢了。完全不值得担心。你的肉体会变得强壮如牛!
Никаких. Всякая душевная фигня. Не о чем даже волноваться. Физически ты будешь силен как бык!
对她试试那个∗表情∗——让她知道你想要她。肉体上的。
Продемонстрировать ∗гримасу∗ — пусть знает, что ты ее хочешь. Физически.
你自己决定吧。至少我希望在开始这项紧张而困难的工作之前,你能做好身体∗和∗心理上的准备。一旦我们开始了,就不能中途放弃。
Вам виднее. Как минимум убедитесь, что готовы к этому напряженному и сложному процессу как физически, так и морально. Когда начнем, прерваться будет уже нельзя.
“这也太荒唐了。”警督转向你。“而且从身体结构上讲是不可能的。鼻窦容纳不了那么多东西。”
«Это нелепо». Лейтенант оборачивается к тебе. «И физически невозможно. В носовых пазухах ничто не может храниться в таких количествах».
……但最终我忍受着无边的苦痛读完了它。
...но в конце концов я дочитал книгу, несмотря на то что это было физически больно.
不,你误会我了——我不是用自己的‘眼睛’去‘看’的,我用的是内心视觉,‘读取’了黑暗中的信息…是∗超自然∗的。
Нет, вы не так меня поняли. Я смотрел не физически. Я обратился ко внутреннему взору, чтобы прочесть послания Тьмы... ∗метафизически∗.
是的。也许不止一种方式。
Да. И не только физически.
他的姿势很放松。虽然他身强体壮,手里还握着一把刀,但是如果真遇到事的话,这个男人很少会诉诸于肢体威胁。
Он стоит в расслабленной позе. Несмотря на мощное телосложение и нож в руке, этот человек вряд ли станет кому-то угрожать физически.
“比这个更疯狂?”(一直指着你的脸。)“我不知道这在肉体上是可能的。”
Жестче, чем вот так? — Ты продолжаешь показывать на свое лицо. — Не думал, что это физически возможно.
她已经康复了。身体完全复原,精神也好得差不多了…
Она поправилась. Физически - полностью, психически - почти.
这把剑的长度使其面临着笨重无比,难以挥动的危险。
Этот могучий меч так длинен, что случайно напороться на него представляется физически невозможным.
你能感受到,愤怒如热浪般席卷了伊凡,他站在那,紧握双拳,盯着地面。
Ифан дрожит от ярости. Вы как будто физически ощущаете ее. Он стоит, сжав кулаки, и смотрит себе под ноги.
骷髅再次看向书本。你能感觉到他散发出的悲伤。
Скелет вновь опускает взгляд в книгу. Вы почти физически ощущаете его скорбь.
再者,我都跟你说好多次了,你在机器装甲中不可能会生病,生理上根本不可能。
Во-вторых, я много раз тебе говорил, что в костюме заболеть нельзя. Это просто физически невозможно.
如果我能办到就好了。
Это физически невозможно.
морфология:
физи́чески (нар опред степ)