<<< 1 ... 10 11 12 Переход на страницу  + 🔎
111
2023.08.11天虎 Ума не приложу, с чего вы это взяли.
По такой логике нужно писать чертасдва, потому что это не может быть «с два черта»

А о переносных значениях вы, как будто не слышали никогда.

По такой логике можно сказать "с ума сошедший доктор и  сошедший с ума доктор" и смысл никак не изменится, а вот со словом сумасшедший этот фокус у вас не прокатит Smile и переносные значения это как раз один из признаков слова. А так же его признаком является принадлежность к частям речи. " Сумасшедший доктор и доктор сумасшедший" .
"Черта с два" это идиома, в ней слова не имеют обычного смысла и в силу этого она не разложима.   Носитель языка большей частью не знает её прямого значения. Но это не отменяет наличие в ней слов.  А вообще вы ломится в открытую дверь Smile  И "филологизируете" на пустом месте.
Нет никаких проблем в том, чтобы отличать слова от словосочетаний. Это простейший навык доступный любому носителю языка. И он прекрасно пользуется им при каждом обращении к этому самому языку. Smile

"Гло́каяку́здраште́кобудлану́лабо́краикурдя́читбокрёнка" пример из академика Щербы. Ни одного слова не понять, но сами слова вычленяются из текста легко Smile
2023.08.11
ЛС Ответить
112
Все с вами понятно после «простейший навык»
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2023.08.11
ЛС Ответить
<<< 1 ... 10 11 12 Переход на страницу  + 🔎