+
1
Доброго времени суток.
В процессе самообучения столкнулась с легендой, заставившей сильно попотеть с переводом, да так, что остались вопросы по некоторым моментам из текста. В связи с этим, ищу перевод на русский язык.
Легенда "Денежное дерево", на ханьюй: 摇钱树。
Заранее премного благодарна за содействие
2023.06.12
ЛС Ответить
2
Оно так не работает, что к любому тексту можно найти перевод. Для легенд перевод обычно художественный (далек от оригинала, который сам скорее всего рерайт рерайта). И как минимум, нужно давать ссылку на сам текст, просто так он не ищется.

Если для изучения, то нет смысла зацикливаться на подобном. Или спросите прям тут в чём сложность или откиньте и идите дальше, если текст слишком муторный.
2023.06.12
ЛС Ответить
3
Suryon, Какие вопросы? Напишите нам.
2023.06.12
ЛС Ответить
4
Suryon, самообучение с китайским плохо работает, Вам все равно будет нужен репетитор, хотя бы изредка, чтобы трудности с ним разбирать. Ну или начинайте с русскоязычных учебников, где всё разобрано и разжевано.
Если у Вас есть конкретные вопросы, задавайте их здесь, мы же не экстрасенсы, чтобы понять, что именно и почему Вам непонятно. Да и сам текст надо приводить.
秀才不出门全知天下事
2023.06.12
ЛС Ответить
5
Вариантов текстов на этот сюжет на китайском будет как минимум больше десятка - разной длины и степени цветистости и детализации. Переводы их, как выше заметили, часто превращаются в свободные переложения. Надо действительно спрашивать, что непонятно в такой-то цитате или искать, кто из учёных описывал этот сюжет, чтобы отличить фантазии от источника.
2023.06.12
ЛС Ответить
6
2023.06.12бкрс Оно так не работает, что к любому тексту можно найти перевод. Для легенд перевод обычно художественный (далек от оригинала, который сам скорее всего рерайт рерайта). И как минимум, нужно давать ссылку на сам текст, просто так он не ищется.

Если для изучения, то нет смысла зацикливаться на подобном. Или спросите прям тут в чём сложность или откиньте и идите дальше, если текст слишком муторный.

Ссылку на текст предоставить не получится, в противном случае, она уже была бы здесь. В моем распоряжении только печатная книга. Хочу понять, верно ли я понимаю сюжет легенды, так как в имеющемся источнике она кажется с открытым финалом - так ли должно быть на самом деле, или моя книга оказалась неполной.
2023.06.12
ЛС Ответить
7
2023.06.12Siweida Suryon, самообучение с китайским плохо работает, Вам все равно будет нужен репетитор, хотя бы изредка, чтобы трудности с ним разбирать. Ну или начинайте с русскоязычных учебников, где всё разобрано и разжевано.
Если у Вас есть конкретные вопросы, задавайте их здесь, мы же не экстрасенсы, чтобы понять, что именно и почему Вам непонятно. Да и сам текст надо приводить.

К сожалению, работу с репетитором пришлось завершить, но бросать изучение после года стараний не хватило мужества)
Текст имеется в печатном формате, и качество бумаги оставляет желать лучшего. Мне нужно просто понять сюжет и концовку легенды, пусть переводы могут отличаться, канва всё-таки должна в чем быть одинаковой?
2023.06.12
ЛС Ответить
8
Сфоткайте ваш текст и выложите здесь с конкретным вопросом. Заинтриговали уже народ в ветке😁🤪
2023.06.13
ЛС Ответить
+