世洋,
был во Львове в 2006 году, т.е. уже после Оранжевой революции, причём 15 жоптня, или как там, жовтня, октября, то есть - это день УПА. Ещё и у местных на параде ветеранов УПА по-русски спросил, мол это ветераны УПА что ли? И никто меня не побил, и не обозвал, ответили по-русски, мол, да.
Так вот, спокойно ходил по городу, затусовался с местной молодёжью, говорил только по-русски, одна была дамочка, которая только по-кастрюльему со мной говорила (хотя мне доверительно сказали, что она вообще из русскоязычной семьи), а остальные говорили по-русски со мной. Взрослые отвечали через одного по-русски или по-украински, но молодёжь, думаю, почти вся знает русский. Ну и плюс там тупо русских полно. Так что все эти страшилки имеют к реальности довольно условное отношение.
Вильнюс - это Литва, и у них есть свой, настоящий, язык. Но опять же, с чужих рассказов, все там по-русски говорят, причём лучше, чем латыши и эстонцы (литовский просто фонетически, грамматически и лексически ближе к русскому, чем латышский), и к русским относятся нормально, тем более, туристам. А уж Ужгород (Закарпатье) - тот вообще русскоязычный город.
Вообще, ИМХО, национальный, языковой, религиозный и т.п. вопросы - это проверка на "ч"удака. Если к тебе обращается человек, да ещё явно не местный, на известном тебе языке, то надо быть полным ***, чтобы обозлиться и индуцироваться на предмет каких-то своих представлений "свой-чужой". Такие люди и такие разделения были всегда, как и всегда были (и, возможно, будут) бабуины, шимпанзе, правоверные и т.д., но для того и существует такая великая вещь, как
образование (sic!), чтобы выдирать человека, как репку, из болота его зоологической принадлежности и бредово-мистических фантазий.