Сообщения Frau Lau

1 2 >>>
1
>>>
У большинства людей ум ленив. Это не плохо, это даже практично в наш информационный век. Там, где есть лёгкие пути, ум именно их и выбирает, если нет более сильного фактора в виде мотивации.
И видеть в пиньине знакомые звуки - очень большой соблазн для сознания. Вот 90% учеников будет читать текст или диалог не в иероглифах, а по подстрочному пиньиню (а он есть почти всегда). И читать будет 90% из этих 90% с минимально возможным напряжением нейронов и речевого аппарата, то бишь не покидая зоны речевого комфорта.
Речь о начинающих - им комфортнее произносить звуки привычным или околопривычным способом.
И я реально не понимаю, почему это почти везде спускается на тормозах.
Поэтому залог хорошего произношения - это либо природный дар, либо высокая мотивация - как вариант,  чёткое понимание того, зачем нужен китайский и на каком уровне, и понимание того, что требуется для достижения результата - ко всему этому плюс старание.
Но много ли людей с высокой степенью осознанности?
26д
ЛС Ответить
2
>>>
Начинающим очень мешает. Всем причём, русскоязычным, англоязычным, прочим.
Если произношению не уделить достаточно много времени, конечно. Или если нет природной развитой слухоречевой связки с интуитивной настройкой речевого аппарата.
26д
ЛС Ответить
3
>>>
Пиньинь главный враг произношения
26д
ЛС Ответить
4
>>>
И все же лучше фэйс ту фэйс. Надо видеть вашу артикуляцию в моменте и показывать, где что не так.
2024.04.26
ЛС Ответить
5
>>>
И дорожные знаки, и картинку авиарежима?
2024.04.26
ЛС Ответить
6
>>>
2024.04.25zhizhu Здравствуйте, ищу простой материал, сравнивающий русскую и китайскую фонетику, чтобы исправить свое произношение. Нашла несколько дипломных работ по данному запросу в Гугле, но мне нужен более практичный материал, учебник, где русские звуки сравниваются с китайскими, объясняются отличия расположения языка при произношении похожих звуков, и примеры на русском или Английском. На форуме искала, но не нашла. На китайском тоже подходит такой материал.

А вы сами по какому-то учебнику проходили фонетику-артикуляцию (с описаниями, схемами речевого аппарата и прочим)?
Понимаю, что кому-то совет покажется устаревшим, но я много пособий перевидала, и мне кажется наиболее понятным и достаточно работающим раздел по фонетике в старом добром Задоенко, Хуан Шу-ин.
Однако замечу, что оптимально задействовать три канала одновременно:
1) много слушать аутентичный путунхуа, именно слогами;
2) ставить речевой аппарат по объяснениям;  
3) и чтобы обязательно вас слушал и  исправлял кто-то, владеющий хорошим произношением.
2024.04.25
ЛС Ответить
7
>>>
Простой пример: когда я вижу вывеску "24/7" - я понимаю, что круглосуточно и без выходных, при этом внутренний голос не выдаёт мне "двадцать четыре на семь".
Или как я вижу знак в виде собачки в перечеркнутом круге, я понимаю, что сюда с собаками не пускают, но ничего не проговариваю..
Примерно так в теории должно происходить с иероглифами. У меня когда как.
2024.04.25
ЛС Ответить
8
>>>
2024.04.25wjsl это связано с зрительной памятью, как я понимаю
какие-то иероглифы твой мозг успевает понять быстрее, чем произойдет цепочка "чтение-понимание"

Скорее, это связано с тем, что письмо безбуквенное (не фонетическое)
2024.04.25
ЛС Ответить
9
>>>
2024.04.25wjsl когда читаешь, разве не работает так, что как будто у тебя есть голос в голове, который как бы "читает" (=произносит звуки) за тебя?

Именно благодаря иероглифам, механизм внутреннего проговаривания не обязателен при чтении текстов на китайском. Иногда достаточно понимания смысла.
2024.04.25
ЛС Ответить
10
>>>
Люди, а кто-нить слушал меня по ссылке в профиле? Раз пошло обсуждение, тоже готова выслушать критику, а то чего уж все на одного
2024.04.25
ЛС Ответить
1 2 >>>