Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
Yomitan (он же Yomichan) - словарная оболочка в виде браузерного плагина. По своему базовому принципу работы похожа на аддон БКРС, но имеются некоторые отличия и преимущества. Для работы требуется установка словарей. Вообще плагин разработан под японский язык, но вполне неплохо справляется и с китайским.

Инструкция по установке.

Основные возможности:
- можно установить кучу словарей на свой вкус
- поп-ап словарь (нажали шифт, навели на слово -- нам показали словарную статью)
- работает оффлайн (для работы нужен браузер, но не доступ к интернету)
- интеграция с Anki (программа для изучения слов методом интервальных повторений https://ru.wikipedia.org/wiki/Anki)
- есть отдельная страница, которая работает как обычный оффлайн-словарь + может в пословный перевод
- ещё можно прикрутить озвучку (был бы сервер с api), есть мониторинг буфера обмена (можно настроить автокопирование субтитров из плеера при просмотре фильма) и многое другое

Ссылки на Yomitan:
- страница проекта: https://github.com/themoeway/yomitan
- Chrome: https://chromewebstore.google.com/detail/yomitan/likgccmbimhjbgkjambclfkhldnlhbnn
- Firefox: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/yomitan/

大БКРС для Yomitan (обновляется раз в месяц):
- https://github.com/etsune/bkrs2yomi/releases

Ещё китайские словари можно найти здесь:
- https://github.com/MarvNC/yomichan-dictionaries#mandarin-chinese




2022.02.14
ЛС Ответить
2
>>>
Скачать и установить Yomichan

Chrome
Firefox

Установка словарей

Для работы с ёмичаном потребуется установить словари.

1. Нажимаем на иконку ёмичана в браузере, в строке расширений
2. Переходим на страницу настроек, нажав шестерёнку
3. В левом списке выбираем "Dictionaries", затем нажимаем на "Configure installed and enabled dictionaries…"
4. Снизу нажимаем кнопку "Import"
5. Выбираем архив со словарём

Скорость установки словаря зависит от диска, на SSD занимает несколько минут, но на HDD это может затянуться на пару десятков, тут главное набраться терпения.
Замечу, что удаление происходит ещё тяжелее. В японском настолько крупных словарей в принципе нет, поэтому там таких проблем не наблюдалось.
В целом, ничего страшного нет, главное не паниковать -- оставили вкладку и пошли своими делами заниматься. Ну и лишний раз лучше не дёргать словари.

Кроме 大БКРС, ссылка на который есть выше, есть ещё несколько словарей для китайского:

https://disk.yandex.ru/d/eamiv7zhlgyq5g

[ZH-EN] CEDICT.zip - довольно распространённый двуязычный китайско-английский словарь. Поддерживает упрощёнку и традиционку.
[ZH-ZH] 漢語大詞典.zip - одноязычный словарь. Hanyu Da Cidian, один из крупнейших китайских словарей, содержащий порядка 375к статей. Поддерживает упрощёнку и традиционку.
[ZH-ZH] 萌典国语辞典 (简体字) - одноязычный словарь. Есть упрощёнка и традиционка.
[ZH-ZH] 兩岸詞典.zip - небольшой одноязычный словарь, используемый на Тайване. Поддерживает упрощёнку и традиционку.
[ZH-JA] 中日大辞典 第二版.zip - двуязычный китайско-японский словарь. Особо не имеет смысла, если не занимаетесь японским. Поддерживает только упрощёнку.

P.S. Список можно пополнить. Были бы файлы, а сконвертировать не проблема.

Основные настройки

Первым делом включим расширенные настройки слева снизу (переключатель Advanced)

Теперь пройдёмся по категориям:

Profile - позволяют держать несколько групп настроек и переключаться между ними (например, если нужно держать несколько шаблонов под Анки-карточки)

Dictionaries - установка и управление словарями. Можно временно отключать ненужные.  
- Persistent storage - нужно для того, чтобы браузер вдруг не решил, что тут хранится не особо нужная информация, и не потёр все словари. На хромиум-браузерах вроде можно не включать.

General
Enable content scanning - позволяет отключить поп-ап словарь
Maximum number of results - сколько статей выводить при поиске. Обратите внимание, что если пиньинь разный (пусть даже одним пробелом отличается), то статьи будут считаться разными и переключения параметра в 1 обрежет не только "поиск вглубь", но и статьи с несовпадающими чтениями.

Scanning
Scan modifier key - клавиша, по нажатию которой будет выводиться поп-ап словарь
Text scan length - максимальная длина слова, которое может захватить словарь при сканировании. Если в тексте будет слово длиннее этого значения, то словарь его не выведет, даже если оно есть в словаре (это нужно для улучшения производительности сканирования), однако в режиме словаря слово найдётся вне зависимости от этого параметра.

Popup
Allow scanning search page content / Allow scanning popup content - позволяет сканировать ёмичаном окно самого ёмичана (полезно, когда в статьях используются ссылки на другие статьи или словарь одноязычный и в определении есть непонятные слова)

Popup Appearance
Term display style - способ отображения чтения. Furigana - вывод чтения над словом
Configure custom CSS… - позволяет задать свои стили для окна, например, указать китайские шрифты или подкоректировать размер текста

Остальное поковыряйте на своё усмотрение, чтобы настроить оболочку под себя.

Настройка стилей
Если у вас отображаются японские шрифты/глифы, то стоит через стили явно указать китайские шрифты. Выберите любой понравившийся из тех, что установлены в вашей системе.
Пример CSS кода (пишется в Popup Appearance -> Configure custom CSS…):

Код:
.headword {
 font-size: 1.3em;
 font-family: KaiTi, HanaMinA, Yu Mincho, Arial;  
}
.query-parser-segment-reading {
 font-size: 0.4em;
 font-family: Arial;
}
.query-parser-term {
 font-size: 1em;
 font-family: KaiTi, HanaMinA, Yu Mincho, Arial;  
}
.headword-term>ruby>rt {
   font-size: 0.4em;
   font-family: Arial;
}
.query-parser-term {
   text-decoration: underline;
}
.gloss-content {
 font-family: DengXian, Arial;
}

Выглядит это как-то так в итоге:


2022.02.14
ЛС Ответить