首场比赛
_
стартовый матч
в русских словах:
велопремьера
自行车首场比赛
примеры:
比赛场地
competition arena; ground; court
下场比赛
финальные состязания
取消一场比赛
call off a match
这场比赛谁压阵?
Who is the last participant to play in this competition?
这场比赛谁赢了?
Who won the game?
前半场比赛(指运动)
первая половина игры; первый половина игры
他以二比一赢了这场比赛。
He won the game two to one.
我们队徼幸赢了这场比赛。
It was due to luck that our team won the game.
这场比赛我们输得不服气。
Мы не смиримся с проигрышем в этом соревновании.
下半场比赛,形势翻过来了。
The situation was reversed during the 2nd half of the game.
看来这场比赛我队占上风。
It seems that our team will take the lead in the match.
与优秀运动员一同出场比赛
выступать наряду с лучшими спортсменами
我并不在意这场比赛的输赢。
I don’t care whether I win or lose this match.
比赛场上的运动员——争先恐后
спортсмен на стадионе - рваться в бой
今年第一场比赛,甲队就失利了。
Team A lost its first game of the year.
谁赢这场比赛,现在还未见分晓。
It is not clear yet who will win the game.
我差点就能在这场比赛中击败他!
я почти смог нанести ему поражение в этом соревновании!
取消全场比赛资格并换其他选手顶位
удаление до конца игры с правом замены другим игроком
他们两队的实力相当,所以十场比赛八场扳平手。
Силы обеих команд равны, поэтому из десяти восемь игр закончились вничью.
пословный:
首 | 场 | 比赛 | |
1) голова
2) тк. в соч. глава; лидер; главный
3) первый
4) сч. сл. для стихотворений
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
|