个人的问题
_
личная проблема
примеры:
(个人)经济问题
карманный дело; карманное дело
我想就个人问题和您谈一谈
Я хотел бы поговорить с вами по личному вопросу
这个问题涉及到你们每一个人。
Эта проблема касается каждого из вас.
凭我的直觉这两个人有问题
подсознательно ощущаю, что у этих двоих проблемы
个人和集体服务问题讨论会
Семинар по персональным и коллективным услугам
西撒哈拉问题秘书长个人特使; 西撒哈拉问题个人特使
Личный посланник по Генерального секретаря в Западной Сахаре Личный посланник в Западной Сахаре
巴拿马宣言-残疾:一个人权问题
Панамская декларация - Инвалидность как вопрос прав человека
存在一个问题: 谁是工厂的主人?
Стоит вопрос: кто хозяин на фабрике
负责债务问题的秘书长个人代表
личный представитель Генерального секретаря по вопросам
人们容易把这两个问题混淆起来。
People are apt to confuse the two issues.
负责东蒂汶问题的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по Восточному Тимору
消极的人看每一个答案都有问题,积极的人看每一个问题都有答案。
Пассивный человек в каждом решении видит проблему, активный человек в каждой проблеме видит решение.
我很早之前就想问(某人)关于这个问题了
я давно хотел спросить (кого-нибудь) об этом
没有人能提出解决这个问题的长久之计。
No one can offer a permanent solution to the problem.
你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
You are in charge of the job. How could you evade the issue?
饮水、环境卫生与个人卫生问题非洲部长倡议
African Ministerial Initiative for Water, Sanitation and Hygiene
当面对这样的问题,每一个人的答案都不尽相同。
Такую проблему каждый человек решает по-своему.
我们认为,忘恩负义不是一个人的性格问题,而是一个道德问题。
Мы считаем, что человек забывает о сделанном ему добре не из-за своего характера, а из-за своей нравственности.
问一个问题
задать вопрос
这个问题
данный вопрос
向...提个问题
обращаться к кому-либо с вопросом
避讳这个问题
избегать этого вопроса
正是那个问题
тот же вопрос
这还是个问题
это ещё вопрос
又是这个问题
снова эта же проблема
这个问题上头
относительно этого вопроса
澄清几个问题
прояснить некоторые моменты; разобрать несколько вопросов
讨论一个问题
discuss a question
不是这个问题
не о том речь
这个问题好回答。
This question is easy to answer.
涉及到一个问题
затрагивать вопрос
他提了两个问题
он поднял (поставил) два вопроса
归纳出几个问题
sum up in several questions
我就想问一个问题。
I have just one question.
这个问题不简单
этот вопрос не простой
着重谈一个问题
go into one question in particular
我只想问一个问题。
I have just one question.
这个问题多复杂!
до чего же сложен этот вопрос!
这个问题解决吗?
Этот вопрос решён?
正在想一个问题
как раз думал над одним вопросом
这个问题有争议。
There’s controversy over this problem.
这个问题有待研究
этот вопрос требует изучения
这个问题仍未解决。
The question still remains unsettled.
这个问题尚无定论。
No final conclusion has yet been reached on this matter.
两个问题一般重要。
These two problems are of the same importance.
这个问题上不了纲。
That’s not a matter of principle.
这个问题处理失当。
This problem was not properly handled.
这个问题错综复杂。
It is a complicated problem.
这个问题复杂的多
этот вопрос гораздо сложнее
那个问题困扰着我。
That problem troubles me.
我正要谈这个问题。
I’m just coming to that point.
正确地对待这个问题
правильно подходить к этому вопросу
你可以避开这个问题。
You can avoid this subject/topic.
要认真对待这个问题。
К этому вопросу надо относиться серьезно.
应注意下列几个问题。
Attention should be paid to the following problems.
你又在逃避这个问题。
Ты снова избегаешь эту проблему.
你对这个问题怎么看?
Как ты смотришь на эту проблему?
这个问题我们再议一议。
We will discuss this problem again.
这个问题把他钉劈了
этот вопрос поставил его в тупик
这个问题应受到重视。
The problem should receive our attention.
这个问题先撇开不谈。
Put aside this question for a moment.
我有个问题向你请教
вежл. у меня есть к вам вопрос
这个问题把他窘住了
Этот вопрос его смутил
这个问题他含糊不清。
He’s vague on this matter.
公正地看待这个问题
treat the subject fairly
本文不涉及这个问题。
This article doesn’t address this issue.
这个问题很值得考究。
We must make a careful study of the matter.; We need to go into the matter seriously.
您对这个问题怎样看?
каково ваше суждение по этому вопросу?
这个问题把他难住了
этот вопрос затруднил его
这个问题我答上来了。
Я ответил на этот вопрос.
这个问题 把他窘住了
этот вопрос его смутил
围绕这个问题去活动
развить деятельность вокруг данной проблемы
这个问题看来很严重
этот вопрос кажется серьезным
对于这个问题,你怎么看?
What is your opinion on this problem?
这个问题使我很感兴趣
меня очень занимает этот вопрос
这个问题我后面还要讲。
I’ll come back to this question later.
这个问题我思索好久了。
Этот вопрос я уже долго обдумываю.
我有几个问题向您领教。
I wish to consult you on a few questions.
这是整个问题的一个局部
Это частная сторона всей проблемы
我对这个问题束手无策。
I’m at wit’s end about this problem.
这一个问题, 我倒没注意
а на этот вопрос я ведь внимания-то и не обратил
不要在这个问题上徘徊。
Don’t waver on this issue.
这个问题使他们议论纷纷。
Этот вопрос вызвал у них много споров.
关于这个问题不可臆测。
No conjecture can be offered on the subject.
这个问题我没同他深谈。
I didn’t go in depth into the matter with him.
委员会审议了这个问题。
The committee has considered this matter.
пословный:
个人 | 的 | 问题 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
похожие:
个别问题
个人问题
老人问题
人机问题
人文问题
人权问题
黑人问题
人口问题
人权问题署
他有个问题
老年人问题
机器人问题
关于这个问题
讨论一个问题
顺便提个问题
研究一个问题
个别问题解决
人为环境问题
人类问题求解
个人投资顾问
病人安排问题
病人管理问题
私人秘密问题
人员调配问题
病人照管问题
折磨人的问题
人员分配问题
其他人际问题
企业的人力问题
令人难堪的问题
人事问题工作组
病人问题查证单
令人奇怪的问题
妇女问题协调人
涉及到一个问题
残疾人问题简报
机器人问题求解
人口问题委员会
土著问题联络人
这个问题不简单
开始讨论一个问题
从各个角度看问题
一个问题的两方面
根本没有这个问题
专门讨论一个问题
打算解决这个问题
人类问题求解程序
奴隶问题五人小组
人权问题特别顾问
传教士和野人问题
人类问题求解技巧
人类问题坏解程序
所涉人道主义问题
人民参与问题小组
回到这个问题上来
妇女问题协调人处
众人所关心的问题
请允许我提几个问题
承认这个问题的存在
高尔顿个体差异问题
人道主义问题工作组
人口问题部长理事会
互相联系的几个问题
亚太人权问题讲习班
是一个很重要的问题
人口问题小组委员会
人口问题记者谈话会
人权问题医学委员会
贩运人口问题工作队
机器人问题求解程序
区域间人口问题顾问
机器人问题求解系统
把问题分成几个小部分
向报告人纷纷提出问题
问题是向报告人提出的
提出几个不关重要的问题
关于列宁主义的几个问题
人类环境问题联合国会议
这个问题不在委员会权限之内
联合国人权问题高级专员公署
关于正确处理人民内部矛盾的问题
关于目前党的政策中的几个重要问题
发展形势下犯罪和预防犯罪新层面问题知名人士会议
在改革中坚持社会主义方向, 这是一个很重要的问题