开始时刻
_
zero hour
zero hour
примеры:
结点的最早开始时刻
node earliest start time
「悲痛的时刻已过去。 复仇的时刻才开始。」
«Время скорбить прошло. Пришло время расплаты».
开断时间指机械开关装置分闸时间起始时刻到燃弧时间终了时刻的时间间隔
Под временем отключения подразумевается интервал времени между началом размыкания автоматического выключателя и концом времени горения дуги.
耶!让我们开始派对吧,你大放异彩的时刻到了,小伙子!
Да! Начинаем веселиться. Это твой шанс блеснуть, сынок!
从此刻开始
с этого же момента
真有趣。我承认我从没见过转折时刻的到来。我曾确信可怜的乞讨就要开始了。
Как интересно. Признаюсь, я не ожидала такого поворота. Думала, сейчас начнутся мольбы и стенания.
我们必须立刻开始准备。
Мы должны начать все необходимые приготовления немедленно.
最后的时刻到了!来吧,恶魔,让我们开始吧!猎人:当我面对最终的磨难时,请你站在我的身边!
Ну что ж, демон, приступим! Ты же, искатель Источника, встань рядом со мной в час моего величайшего испытания!
警方立刻开始按家搜索罪犯。
The police at once began a search from house to house for a criminal.
电流一接通,机器就立刻开始运转。
The machine will start running as soon as the electric current is turned on.
承担起你的责任,立刻开始举行仪式。
Принять свою ответственность. Вы немедленно приступите к ритуалу.
氨水几乎立刻开始分解铜线上的油污。
Почти сразу же нашатырный спирт начинает растворять жир вокруг медных проводов.
只要你下令,我们就可以立刻开始仪式!
Только скажи, и мы сразу же начнем его!
那么来吧,立刻开始吧!我之后再整理笔记。
Так давай скорее начнем. Я потом запишу все самое важное.
太棒了!我们立刻开始吧。我可以之后再记笔记。
Прекрасно! Так давай скорее начнем. Я потом запишу все самое важное.
等你准备好了就告诉我,我们要立刻开始行动。
Мы выступим по твоей команде. Только дай знать, когда будешь <готов/готова>.
我确实能够试试看,我得立刻开始着手研发新的配种。
Это уже что-то. Начну работу над новыми гибридами.
有了他的帮助,我们就能立刻开始一起缝合憎恶了!
С ним мы поставим сшивание поганищ на поток!
伊欧菲斯为了复仇已等待了很久,很久。当松鼠党抵达港口时,他们立刻开始攻击人类。不论是否愿意,杰洛特加入了攻击行动。
Иорвет долго ждал возможности отомстить, может быть - слишком долго. Когда скоятаэли подошли к окрестностям порта, они тут же набросились на людей. Волей-неволей Геральт присоединился к нападавшим.
不必立刻开始新任务。慢慢来,准备好了就有很多任务等着。
Тебе не обязательно приступать к исполнению новых обязанностей немедленно. Не торопись. Когда соберешься с силами, тебя будет ждать множество заданий.
这不是荣誉骑士一个人的事,我们都会立刻开始行动。
Это задача не для одного почётного рыцаря. Мы будем действовать вместе.
很好,很好,华丽起舞吧。[结束这个想法并立刻开始行动]
Круто, круто, зажжем. [Закончить мысль и заняться делом.]
计时开始
время пошло, отсчёт начался
同时开始
начать одновременно
那个时刻,你听到了...音乐声。是一首摇篮曲。你瞥了一眼笼子,温迪戈静静地站在那儿。你眯起眼睛,开始颤抖,直至那旋律不再你耳边回响。
В эту секунду вы слышите... музыку. Колыбельную. Вы смотрите на клетку. Виндего стоит молча. Вы щуритесь и дрожите до тех пор, пока музыка в ваших ушах не замолкает.
隔天我们前往布雷肯里格斯家时,他们欢迎我们进入,大家也坐下来闲聊,从玛哈坎采矿诀窍的优越性开始聊,一路聊到了晚餐时刻。
На следующий день мы были у Брегенригсов. Поздоровались, побеседовали немного о превосходстве махакамской горнопроходческой мысли и сели за стол.
欢迎加入特派小组,各位团结一心,温特末日专案即刻开始。
Добро пожаловать в следственную группу. Операция "Смерть Уинтеру" начинается прямо сейчас... вместе с вами.
就象开始时
как в начале
20世纪开始时
at the commencement of the twentieth century
在开始刻印之前,我需要一件特别的东西。我需要一块来自湮灭之门的印记石。
Даже чтобы начертать их, мне уже потребуется нечто особенное. Сигильский камень с Врат Обливиона.
当进攻开始时,我们就立刻挺进占领阵地。它们的兵力无穷无尽……我们低估敌人了。现在我们最好的几名萨满滞留在外面,身心俱疲,远离我们的防御阵线。
Когда началась атака, мы сразу же дали отпор врагу, чтобы занять поле. Но вражеские войска были огромны... мы недооценили их силы. И теперь лучшие наши шаманы остались там, без нашей защиты, почти без сил, в весьма затруднительном положении.
焚膏继晷进战场时上面有七个时刻指示物。在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌,并从焚膏继晷上移去两个时刻指示物。你的手牌数量上限等同于焚膏继晷上时刻指示物的数量。每当你弃一张牌时,你失去1点生命。
Полуночные Бдения выходят на поле битвы с семью жетонами часа на них. В начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту и удалите два жетона часа с Полуночных Бдений. Максимальный размер вашей руки равен количеству жетонов часа на Полуночных Бдениях. Каждый раз, когда вы сбрасываете карту, вы теряете 1 жизнь.
但你已做出选择。从此刻开始,你是学院的敌人。你敢搞我们,我们就会杀了你。
Но изменить твой выбор я не могу. Отныне ты враг Института. Если ты попадешься нам на пути, мы тебя убьем.
我这一生……或者应该说从我认知到生命的那一刻开始……我就遵从安排,打造我的人生。
Всю свою жизнь... вернее, то, что я считал жизнью... я следовал плану по созданию собственного будущего.
乐队准时开始奏乐。
The striking up of the band is timed to the moment.
是吗?啥时开始的?
Да ну? С каких пор?
这就是你的要塞所在地。把旗帜插上,我们就会立刻开始建造了,指挥官。
Здесь будет стоять твой гарнизон. Установи знамя, командир, и мы сразу же начнем строительство.
商店上午9时开始营业。
Магазин открывается в 9 утра.
她开始时感到孤独。
She was lonely at the very start.
你已经死亡。你从此刻开始无法再获得斗技场点数,但仍可继续进行游戏。
Вас убили. С этого момента вы больше не будете получать очки Арены. Тем не менее, вы можете продолжить игру.
开始时出价的人很少。
The bidding was very slow at first.
音乐会晚上八时开始。
The concert began at 8 p. m.
我五岁时开始读小学。
I started primary school when I was 5 years old.
你何时开始学英语的?
When did you start to learn English?
主要的会谈何时开始?
Когда начнется основная часть переговоров?
这从何时开始改变了?
А с каких пор все изменилось?
不怎么样。如果说有什么的话,它只是让马丁内斯青少年的处境更加糟糕了。在某一时刻,有人开始散播传闻,说楼下的拳击吊袋里面装满了∗安非他命∗。
Ничего. Можно даже сказать, что это только ухудшило ситуацию с молодежью в Мартинезе. В какой-то момент прошел слух, что висящая в зале груша набита ∗амфетаминами∗.
他认为你的力量已经很强大,足以直接指挥他的军队。他希望立刻开始准备此事。
Он уверен, что ты уже достаточно <силен/сильна>, чтобы самостоятельно вести в бой его армии, и хочет начать приготовления к твоему новому назначению.
从你走进这儿那一刻开始就已经被卷进来了。有你帮忙,我们就可以更快地解决他们。
Ты уже вмешался, когда пришел сюда. А вдвоем мы с ними быстрей управимся.
真令人印象深刻的行动。在你驱散迷雾之后(杀了哈汀)我们就立刻开始进攻了。
Впечатляет. Мы атаковали, как только у тебя получилось разогнать туман.
你从何时开始统治弗坚?
С каких пор ты управляешь Вергеном?
她的病开始时是发高烧。
Her illness started with a high fever.
你打算何时开始信任我?
Когда ты собираешься начать доверять мне?
在下个回合开始时孵化。
Вылупляется в начале следующего хода.
пословный:
开始 | 时刻 | ||
1) время
2) миг, момент, мгновение; короткое время, минутка
3) постоянно, непрестанно, всегда
4) с часу на час, в любое время, в любой момент
|
похожие:
开始计时
开始时期
开始时间
在开始时
开盘时刻
断开时刻
离开时刻
初始时刻
开始时分
开始时产量
对战开始时
开始时流量
最早开始时间
冲击开始时间
普通时代开始
作战开始时间
开始滑出时间
英雄时代开始
开始通话时间
黑暗时代开始
行动开始时刻
计算开始时间
工作开始时间
开始重新计时
运输开始时分
黄金时代开始
预定开始时间
开始下降时间
程序开始时间
克罗米时间开始
回合开始时隐形
初瞬时开始时分
开始起飞滑跑时间
预定行动开始时间
开始卸载时的高度
类本位曲折开始时间
设计开始时的规定重量
飞机开始移动时的推力
导弹开始运动后的时间
坐下开始长时间打电话
进排气孔口开闭时刻图
列车开车前半小时开始放人上车
成功后向上帝谢恩比开始时求上帝保佑好