一家
yījiā
1) вся семья, весь дом; всей семьёй, всем домом
2) весь род, весь клан
3) одно заведение; одно учреждение (коммерческое или производственное)
一家公司 одна компания
一家工厂 один банк
4) бот. однодомный
устар.
1) один человек; каждый
2) филос. одно учение; одна школа
вся семья
yī jiā
1) 每个人、一个人。
水浒传.第三回:「陈达、杨春赶上,一家一朴刀,结果了两个性命。」
2) 全家人。
三国演义.第八回:「孩儿央及将军痛饮几杯,吾一家全靠着将军哩。」
yī jiā
the whole family
the same family
the family ... (when preceded by a family name)
group
yījiā(r)
1) same family
2) whole family
3) group
我们俩一家。 We both belong to the same group.
1) 一个家族;一户人家。常用以谓无分彼此,如家人之相亲。
2) 指一人。
3) 一家学说;一个流派。
4) 古时生产活动的一个单位。三夫为一家。
5) 表数量。常用於工商企业等。如:一家百货商店;一家纺织厂。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
一家之人
все члены семьи, весь дом, вся семья
这一家子就靠家里的老人拼死拼活养着
вся эта семья целиком живёт за счёт тяжкого труда своего старика
活他们一家了
кормить (содержать) всю их семью
一家人指着他生活
вся семья существует только на нём
只此一家, 并无分号
данная фирма ― единственная, филиалов не существует (из рекламы)
这一家子就靠这老的受嘛!
диал. вся эта семья целиком живёт за счёт тяжкого труда своего старика!
祝你们一家在中国过得愉快!
Желаю Вам приятного пребывания в Китае!
一家子统来了
собралась вся семья, семья в полном сборе
没落贵族的一家
захудалый дворянский род
一家人由他照管; 他 要养活一家人
у него на руках семья
养活一家人
прокормить семью
一家三口人
семья из трёх человек
是你立功赎罪的好机会来了,干它一家火吧!
Вот когда ты сможешь загладить свою вину! Всыпь им получше подлецам!
同住在一家的人
household
银行附近有一家研究所。
Рядом с банком есть НИИ (научно-исследовательский институт)
不是一家人不进一家门
Смотреть в одну сторону (обр. о семейной паре)
小候鸟吴飞燕的妈妈在一家工厂上班。
Мама У Фэйянь - одна из рабочих-мигрантов, работает на заводе.
若错接发生在同一家旅行社接待的两个旅游团时,导游人员应立即向领导汇报
если ошибочная встреча происходит во время приема двух туристических групп одним и тем же туристическим агентством, гид должен сразу сообщить об этом руководству
是一家以技术研发为核心的高科技企业
является предприятием новых и высоких технологий, основной сферой деятельности которого являются исследования и разработка технологий
爱国一家,爱国不分先后。
All patriots belong to one big family, whether they rally to the common cause early or late.; All patriots belong to one big family, whether they come forward early or late.
小小县城只有一家公共浴池,因此天天爆满。
В уездном центре это была единственная баня, и поэтому она всегда была битком набита
这家公司被并到一家大公司里去了。
The firm was merged into a bigger company.
把一家公司并入另一家公司
сливать одну компанию с другой
一家著名的法国厂商
a prominent French firm
我已把钱存入一家银行。
I have placed money on deposit in a bank.
他在一家银行当办事员。
He serves as a clerk in a bank.
这条胡同的顶头有一家商店。
There is a shop at the end of this lane.
一家独霸
the monopoly of a single clique
他在一家房地产公司找到了一个工作,那真是一份肥缺。
He got a job with a real estate firm and it was a real bit of fat.
一家出版社被封闭了。
One publishing house was closed down.
他在一家银行干事。
He works in a bank.
我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
Я как раз купил эту книгу в букинистическом магазине.
我们一家的开销每月共计四百元。
The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.
我在厂里好比是一家之主,我不能容忍那种害群之马。
As the owner of the factory I’m like the head of a family, and as such I can’t allow any black sheep among my employees.
我想在一家银行开个户。
I want to open an account with (at) a bank.
我们从一家美国报纸上获悉此事。
We learned the matter from an American paper.
一家电影院
один кинотеатр
一家博物馆
[один] музей
接收这一家工厂
take over this factory
我们的货物只在这一家商店经销。
Our goods are sold only at this store.
她母亲开始经营一家小杂货店。
Her mother began operation of a small grocery.
他痛苦地看到一家人的看法有分歧。
Он с болью заметил расхождения во взглядах членов одной семьи.
乔治不知道简(珍妮)住在那条街上的哪栋房子里,因此他就东一家西一户漫无目的地按门铃。
Джордж не знал, в каком именно доме на этой улице жила Джейн, поэтому он звонил во все двери без разбору.
我们村没一家没余粮。
Every family in our village has grain to spare.
我在伦敦一家小店里偶然发现那件古物。
На эту антикварную вещицу я случайно наткнулся в одном и магазинчиков Лондона.
为一家报纸写评论
review for a newspaper
一家公司破产以后怎样处理呢?
Что должна делать фирма после банкротства?
一家破烂的小工厂
a small run-down factory
我们一家全去了。
My whole family went.
一家历史悠久的商号
a shop of long standing
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
一家一个主,一庙一个神
一家一户
一家一火
一家一计
一家一餐桌
一家七口
一家三代
一家三口
一家不成,两家现在
一家两制
一家中的两代
一家之主
一家之作
一家之学
一家之言
一家之计
一家之论
一家之说
一家之辞
一家之长
一家书
一家亲
一家人
一家人不认得一家人
一家人不说两家话
一家伙
一家儿
一家同心,粪土成金
一家哭
一家团圆
一家大小
一家大户人家
一家女不吃两家茶
一家子
一家打墙,两家好看
一家报纸
一家数口
一家无二
一家春
一家法院
一家独大
一家相当好的旅馆
一家眷属
一家章句
一家老小
一家言
一家语
一家货
一家采购
一家金店
一家门
一家门店
一家领导
一家骨肉
一家麦当劳
похожие:
头一家
这一家
太一家
寰宇一家
独此一家
军民一家
自成一家
成一家言
爱国一家
四海一家
机杼一家
第一家庭
天下一家
自出一家
胡越一家
武林一家
养活一家
警匪一家
亲如一家
情同一家
只此一家
二一家庭
捞一家伙
德鲁一家亲
辛普森一家
四二一家庭
猫狗是一家
你们一家人
成一家之言
使一家人和好
布登勃洛克一家
戈洛夫略夫一家
军民鱼水一家亲
穆兹一家的团聚
拜访埃杜恩一家
调查李格斯一家
五百年前是一家
普里亚斯林一家
为海厄尔一家复仇
只此一家别无分店
走三家不如坐一家
一次盗窃一一家畜者
一花独放 一家独明
只此一家,并无分号
止此一家,别无分号
独此一家,别无分店
只此一家,别无分店
关起门来,都是一家人
不是一家人不进一家门
一花独放, 一家独鸣
世界和平统一家庭联合会
不像一家人,不进一家门
不是一家人,不进一家门