перепоить
-ою, -оишь 或 -оишь; -пои; -оенный〔完〕перепаивать, -аю, -аешь〔未〕кого ⑴使饮得过多. ⑵〈口〉把(许多人)灌醉.
-ою, -оишь 及-оишь; -пои; -оенный[完]кого
1. 使饮水过多, 把(牲畜)饮坏
перепоить лошадь 把马饮坏
2. 〈
3. 给
(全体或许多人) 喝(茶等)
4. 〈口语〉使(大家)喝得大醉, 把(许多人)灌醉
перепоить гостей 把客人们都灌醉 ‖未
1. 使饮过多, 把(牲畜)饮坏; 使喝得大醉
2. 给(所有或许多人)喝(水, 茶等); 使(大家)喝醉, 把(许多人)灌醉
使喝得大醉; 使饮过多, 把(牲畜)饮坏; 给(所有或许多人)喝(水, 茶等); 使(大家)喝醉, 把(许多人)灌醉
в русских словах:
перепаивать
〔未〕见 перепоить.
производить
произвести переполох - 引起惊慌
плавательный
плавательная перепонка (у птиц) - 蹼
переполох
вызвать переполох - 引起惊慌
в доме поднялся переполох - 家里发生了惊慌; 家里忙乱起来了
перепонка
барабанная перепонка анат. - 鼓膜
корешок
2) (переплета) 书眷 shūjǐ, 书背 shūbèi
коробить
переплет покоробило от сырости - 书的封面因潮湿而弓起来了
корреспонденция
1) (переписка) 通信 tōngxìn
перепить
-пью, -пьешь; -ил, -ла, -ло; -пей〔完〕перепивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(чего 或无补语)〈口〉喝得过多(多指酒类). ~ на свадьбе 喜酒喝得过多. ⑵кого〈俗〉喝得比…多. Никто еще не мог ~ить Юру. 还没有人能喝过尤拉。
междуведомственный
междуведомственная переписка - 部门之间的来往通信
население
перепись населения - 人口调查
замолчать
сов. 沉默起来 chénmòqilai; (перестать говорить) 停止说话 tíngzhǐ shuōhuà, 不再说话 bùzài shuōhuà; (прекратить переписку) 停止通信 tíngzhǐ tōngxìn; (о пушках и т. п.) 停止射击 tíngzhǐ shèjī
частный
частная переписка - 私人通信
поддерживать
поддерживать переписку - 保持通信联络
отдавать
отдавать книгу в переплет - 把书送去(交付)装订
перевоз
2) (место переправы) 渡口 dùkǒu, 摆渡口 bǎidùkǒu
вести
вести переписку - 通信
перевозчик
1) (на переправе) 渡手 dùshǒu, 摆渡者 bǎidùzhě
переплет
отдать книгу в переплет - 把书交去装订
коленкоровый переплет - 布面
кожаный переплет - 皮面
книга в мягком [бумажном] переплете - 平装书
перепревать
〔未〕见 перепреть.
перепадать
перепасть, разг.
все заработали и ему немного перепало - 大家都挣了钱, 他也落到了一点
перепрягать
〔未〕见 перепрячь.
перепреть
-еет〔完〕перепревать, -ает〔未〕 ⑴腐坏. Солома ~ела. 稻草腐烂了。Кожа ~ела. 皮革腐坏了。 ⑵(文火)炖坏, 炖得过烂. Мясо ~ело. 肉炖得过烂了。‖ перепревание〔中〕.
перепеть
-пою, -поешь, -петый〔完〕перепевать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 唱(许多歌); 唱许多次. ⑵кого 比…唱得好.
перепрячь
-ягу, -яжешь, -ягут; -яг, -гла; -ягший; -яженный (-ен, -ена) 〔完〕перепрягать, -аю, -аешь〔未〕кого 重新套, 再套(马等); 换(马)套(车); 改套; ‖ перепряжка〔阴〕.
перепечь
-пеку, -печешь, -пекут; -пек, -екла; -печенный (-ен, -ена) 〔完〕перепекать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕что ⑴把…(在炉子中烤得过久而)烤硬. ~ булку 把白面包烤得过火. ⑵烤好(全部、许多). ~ все пироги 烤好所有的大馅饼.
подворный
〔形〕(农村里)按户的. ~ая перепись 农户户口普查; ‖ подворно.
стягивать
стянуть войска к переправе - 把军队集结在渡口前
подъезд
подъезд к переправе - 通渡口的路
перепивать
〔未〕见 перепить.
переписка
деловая переписка 商务函电
дипломатическая переписка 外交公文的往来
состоять в переписке с кем-либо 与... 通信
в китайских словах:
翻场
2) устроить переполох, сорвать представление
箍眼
кит. мед. воспаление мигательной перепонки
耳鼓膜
анат. барабанная перепонка
警急
тревога; переполох
极化膜
биол. поляризованная перепонка
炸妙
попусту поднимать шум, зря поднимать тревогу (переполох)
莩
тонкая перепонка в стеблях (напр. камыша)
耳鼓
анат. барабанная перепонка
闹事
1) затеять скандал; учинить (учинились) беспорядки; произвести (произошел) переполох; устроить свару (ссору)
толкование:
сов. перех.см. перепаивать (1*).