片断
piànduàn
отрывок, выдержка, фрагмент; отрезок, этап; отрывочный, неполный
片断材料 отрывочный материал
piànduàn
① 同‘片段’。
② 零碎;不完整:片断经验 | 片断的社会现象。
piànduàn
(1) [part; fragment]∶片段
历史片断
(2) [odds and ends; bits and pieces]∶不完整, 零碎
piàn duàn
section
fragment
segment
piànduàn
1) n. section; part
2) attr. incomplete; fragmentary
指整体中的一部分。
частотность: #20823
в русских словах:
аналекты
(同一作家或一些作家)作品片断集, 文集, 文选
лоскутный
片断的
место
7) (часть, отрывок) 地方 dìfang, 片断 piànduàn
микроконтекст
小语境, 片断
обрыв лопатки
叶片断裂
обрывочный
片断的 piànduànde, 断 片的 duànpiànde
отсняться
-нимусь, -нимешься〔完〕(镜头、电影的片断)拍摄完.
разорванный
2) перен. (отрывочный) 不连贯的 bùliánguànde, 片断的 piànduànde
фрагментарный
-рен, -рна〔形〕〈书〉 ⑴片断的, 残缺不全的. ~ материал 片断的材料. ⑵〈转〉不完全的, 不连贯的. ~ое изложение 不连贯的叙述; ‖ фрагментарно; ‖ фрагментарность〔阴〕(用于②解).
эпизод
2) (мелкий случай) 琐碎事 suǒsuìshì; 片断 piànduàn
3) (в пьесе, романе и т. п.) 情节 qíngjié, 片断 piànduàn
синонимы:
примеры:
片断材料
отрывочный материал
回忆的 片断
обрывки воспоминаний
片断的消息
отрывочные сведения
我以前遇到过这种情况。这是熵串线干扰。有一部分过去的片断混入了我们的信号。
Я с таким уже встречался. Это энтропонетические перекрестные помехи. Фрагменты прошлого, которые запутались в нашем сигнале.
生动地描写了贫民窟生活的片断
Draws moving scenes of ghetto life.
她高声朗读那封信的片断。
She read aloud scraps from the letter.