губернатор
省长 shěngzhǎng, 州长 zhōuzhǎng; (в колониях) 总督 zǒngdū
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
省长
总督
州长
(阳)
1. (沙皇俄国的)省长
2. 总督
3. (俄罗斯, 美国及拉丁美洲一些国家的)州长
4. (比利时和西班牙的)省长
省长, 总督, 州长, (阳)
1. (沙皇俄国的)省长
2. 总督
3. (俄罗斯, 美国及拉丁美洲一些国家的)州长
4. (比利时和西班牙的)省长
1. 省长, 总督, 州长
2. (沙皇俄国的)省长
3. 总督
4. (俄罗斯, 美国及拉丁美洲一些国家的)州长
5. (比利时和西班牙的)省长
1. (沙皇俄国的)省长
2. 总督
3. (俄罗斯, 美国及拉丁美洲一些国家的)州长
4. (比利时和西班牙的)省长
-а[阳](比利时、西班牙和旧俄的)省长; (美国及拉丁美洲各国的)州长; (帝国主义在一些殖民地的)总督; (中国清朝各省的)巡抚
省长, 总督, 州长; (沙皇俄国的)省长; 总督; (俄罗斯、美国及拉丁美洲一些国家的)州长; (比利时和西班牙的)省长
调节器, 调节用变阻器, 调速器, 限速器
调节器, 调节用变阻器, 限速器
①调节器, 调节变阻器②调速器
-а[阳](某些州的)州长
слова с:
в русских словах:
хоким
(глава местной администрации, мэр, губернатор в Узбекистане) 市长,区长,州长,省长
знаменоваться
Каждый день его (генерал-губернатора) управления знаменуется поступками крайне нелепыми или пагубными для жителей. (Никитенко) - 在这位总督的治理下, 每天都有一些极端荒谬或是危害老百姓的事
ГУБОНО
(Губернский отдел народного образования) 省教育局
земство
〔中〕(帝俄)地方自治(制度); 地方自治会 (或局). губернское (уездное) ~ 省(县)地方自治会 (或局).
губернский
губернский город - 省会
в китайских словах:
加拿大总督
генерал-губернатор Канады
县知事
2) губернатор префектуры (в Японии)
安抚使
ист. генерал-губернатор (с дин. Суй)
总督派驻此处
Здесь находится губернатор
莫里斯·亨利·多尔曼
Морис Генри Дорман (1912-1993, генерал-губернатор Сьерра-Леоне в 1961-1962 и генерал-губернатор Мальты в 1964-1971 гг.)
指挥使司
1) генерал-губернатор (дин. Мин)
督军
1) дуцзюнь, военный губернатор (провинции, с 1912 г.)
督院
ист. 1) резиденция генерал-губернатора
2) генерал-губернатор
督堂
генерал-губернатор; вице-король
督办
2) дубань, генерал-губернатор, военный губернатор провинции (1917 —1928 гг.)
督
3) ист. сокр. генерал-губернатор
鲁督 генерал-губернатор провинции Шаньдун
省长
1) [гражданский] губернатор провинции; губернатор
知事
2) губернатор префектуры (в Японии)
梁湘
Лян Сян (1919—1989 гг., политический деятель КНР, первый губернатор пров. Хайнань)
督统
ист. дутун, военный губернатор
阮崇武
Жуань Чунъу (политический деятель КНР, третий губернатор пров. Хайнань)
督抚
ист. высшие местные начальники; генерал-губернатор и губернатор; наместник и губернатор
澳督
губернатор Макао
藩宪
стар. провинциальные власти (генерал-губернатор, губернское управление)
大都督
ист. великий губернатор
由
由督府昭会该国领事 дуфу (губернатор) нотой уведомляет [об этом] консула данной страны
南澳大利亚州长
Губернатор Юж. Австралии
节度使
2) генерал-губернатор, правитель области (дин. Тан)
疆臣
пограничный чиновник; провинциальная власть; местный губернатор (дин. Цин)
部堂
стар. министр, начальник управления; генерал-губернатор
抚台
2) генерал-губернатор
部院
1) уст. военный губернатор (дин. Цин)
副省长
заместитель губернатора; вице-губернатор
都君
3) ист. дуцзюнь, военный губернатор
刘剑峰
Лю Цзяньфэн (политический деятель КНР, второй губернатор пров. Хайнань)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Начальник губернии, высшее должностное лицо губернской администрации (в Российском государстве до 1917 г.).
2) Высшее должностное лицо административно-территориальной единицы.
3) устар. Должностное лицо, назначавшееся для управления некоторыми колониями.
примеры:
鲁督
генерал-губернатор провинции Шаньдун
由督府昭会该国领事
дуфу ([i]губернатор[/i]) нотой уведомляет [об этом] консула данной страны
封疆大吏
провинциальное высшее чиновничество ([c][i]напр.[/c] генерал-губернатор окраинной провинции[/i])
封疆之任
[c][i]уст.[/i][/c] губернатор
都督掌督诸州兵马甲械
дуду (военный губернатор) ведает воинами и конями, доспехами и оружием во всех [подчинённых] округах
州副总督[澳大利亚];省督[加拿大];副州长 [美国]
1. вице-губернатор штата (США); 2. лейтенант - губернатор (титул губернатора провинции в Канаде и представителя монарха на Нормандских островах и о-ве Мэн)
加州州长
губернатор Калифорнии
群马县知事山本一太
губернатор префектуры Гумма Итита Ямамото
东京都知事小池百合子
губернатор Токио Юрико Коикэ
得州州长
губернатор Техаса
是啊,我还是麻萨诸塞州的州长呢。
Ага, и еще я губернатор штата Массачусетс.
使用者:葛拉汉副州长
Пользователь: Вице-губернатор Грэм
此总督在城市中完成就职的速度。
Скорость, с которой губернатор приступает к работе в городе.
无派遣的 总督
Губернатор не назначен
总督为其所在城市每回合忠诚度+2。
Каждый губернатор дает своему городу +2 лояльности за ход.
总督每拥有一次升级,其所在城市每回合忠诚度+1。
Каждый губернатор дает городу +1 лояльности за ход на каждое свое повышение.
现在我们迎来了为文明指定总督的契机。指定到城市后,总督将成为强力且效用极高的资源。我建议尽快选择一位候选人。
Теперь мы можем назначить губернатора. Губернатор, отправленный в город, принесет нам немало пользы. Я советую вам не задерживаться с выбором кандидата на эту должность.
附近的城主 总督
Рядом находится губернатор-смотритель
拥有军事与外交能力的专属特色总督。研究“火药”科技后获得特色单位“苏丹亲兵”。
Уникальный губернатор с военными и дипломатическими способностями. После исследования технологии «Порох» вы получаете уникальный юнит «Янычары».
(总督)
(Губернатор)
附近的外交官 总督
Рядом находится губернатор-дипломат
морфология:
губернáтор (сущ одуш ед муж им)
губернáтора (сущ одуш ед муж род)
губернáтору (сущ одуш ед муж дат)
губернáтора (сущ одуш ед муж вин)
губернáтором (сущ одуш ед муж тв)
губернáторе (сущ одуш ед муж пр)
губернáторы (сущ одуш мн им)
губернáторов (сущ одуш мн род)
губернáторам (сущ одуш мн дат)
губернáторов (сущ одуш мн вин)
губернáторами (сущ одуш мн тв)
губернáторах (сущ одуш мн пр)