黑心
hēixīn
1) чёрная душа; бессовестный, бесчестный; злобный; злодейский
2) чёрные замыслы
hēixīn
1) чёрная душа
2) злодейский; бесчеловечный
Черное сердце
Черносерд
Черное Сердце
черная сердцевина
hēixīn
① 阴险狠毒的心肠:起黑心。
② 心肠阴险狠毒:黑心的家伙。
hēixīn
(1) [black core]∶陶瓷器件的一种缺陷, 被认为是由于黄铁的分解所致
(2) [black heart; evil mind]∶比喻嫉妒、 怀恨、 邪恶等坏心肠
heī xīn
ruthless and lacking in conscience
vicious mind full of hatred and jealousy
black core (flaw in pottery)
hēi xīn
(阴险狠毒的心肠) black heart; evil mindhēixīn
black heart; evil mind1) (心肠)阴险狠毒。
2) 阴险狠毒的心肠。
3) 指赌盘上失利的方位。
частотность: #30971
в русских словах:
чёрный
чёрная душа - 黑心肠
синонимы:
同义: 黑良心, 恶心, 恶意, 祸心
反义: 好心
相关: 恶毒, 狠毒, 刻毒, 毒辣, 狠, 毒, 辣, 杀人不见血, 如狼似虎, 豺狼成性, 丧尽天良, 惨绝人寰, 灭绝人性, 赶尽杀绝, 杀人如麻, 不人道, 为富不仁
反义: 好心
相关: 恶毒, 狠毒, 刻毒, 毒辣, 狠, 毒, 辣, 杀人不见血, 如狼似虎, 豺狼成性, 丧尽天良, 惨绝人寰, 灭绝人性, 赶尽杀绝, 杀人如麻, 不人道, 为富不仁
примеры:
那个饭馆老板可黑心了,去那儿吃饭的没有不挨宰。
Хозяин того ресторана просто бессовестный, со всех, кто туда ходит, дерет в три шкуры.
赚黑心钱
зарабатывать деньги нечестным путем
黑心肠的事
чёрные дела
传送:黑心林地
Телепортация: чаща Темного Сердца.
设置钥石地图:黑心林地
Подземелье ключа: чаща Темного Сердца
黑心火药桶
Пороховой бочонок с "Черного сердца"
黑心林地:重生精华
Чаща Темного Сердца: сущность восстановления
黑心林地:恶魔的特殊性
Чаща Темного Сердца: все демоны разные
黑心林地:进入梦魇
Чаща Темного Сердца: в мир Кошмара
黑心林地:娜瑞莎的姐姐
Чаща Темного Сердца: сестры Налриссы
黑心林地:暴怒的烂菌
Чаща Темного Сердца: яростная гниль
黑心林地:梦魇橡木
Чаща Темного Сердца: кошмарный дуб
黑心林地:被维护的维护者
Чаща Темного Сердца: кто хранит хранителей
黑心林地:堕落之力
Чаща Темного Сердца: сила Кошмара
黑心林地:穿过迷雾
Чаща Темного Сердца: сквозь туман
黑心林地:时过境迁
Чаща Темного Сердца: потускневший блеск
黑心林地:梦魇之鞭
Чаща Темного Сердца: кошмарная плеть
黑心林地(史诗难度)
Эпохальный режим: чаща Темного Сердца
至于三姐,我很久没有听到她的消息了。上一次听说她在调查黑心林地。
А о третьей я уже давно ничего не слышала. Насколько мне известно, она отправилась исследовать чащу Темного Сердца.
在黑心林地的深处有棵古树橡树之心,它曾经是莎拉达希尔强悍而伟大的守护者。遗憾的是,如同他的同族一样,他也已经堕入了梦魇之中。
В глубине чащи Темного Сердца стоит древень по имени Дубосерд, когда-то он был могучим и славным защитником Шаладрассила. Увы, он пал жертвой Кошмара, как и многие его сородичи.
如果你遇到格罗兹托克,不要犹豫,一刀捅进他的黑心吧。
Если встретишь Гроззтока, проткни его черное сердце без колебаний.
不仅如此,萨维斯还俘虏了许多德鲁伊,以缓慢又痛苦的方式折磨他们。我们必须前往黑心林地,阻止他的邪恶计划。
Ксавий собирается отомстить друидам и готовится сделать это медленно и хладнокровно. Нужно скорее отправиться в Чащу Темного Сердца и расстроить его коварные планы.
黑心林地的深处潜藏着林地忠实的上古守护者——橡树之心。最近,他已在梦魇的腐蚀下堕落。但内心深处,他依然在战斗。
В самой глубине чащи Темного Сердца обитает ее древний верный защитник Дубосерд. Не так давно он поддался проклятию Кошмара, но в глубине души продолжает бороться со злой силой.
我听说过一个叫做黑心林地的地方,那里有最强大的萨特。
Мне рассказывали об одном таком – его называют чащей Темного Сердца, и в ней обитают самые могучие сатиры.
我听说黑心林地里有一种生物,它的外皮跟恶魔的一样坚韧。在剥它的皮时,你要顺着肌理下刀,用力也要均匀。
Я слыхал, в чаще Темного Сердца водятся такие звери, что шкуры у них не мягче, чем у демонов. Снимать шкуру нужно одним движением ножа – сильным и уверенным.
<name>,你听说过梦魇之王萨维斯吧?他的影子萦绕在黑心林地。我听说,人们有时候看到这个影子穿着无色的裹布。
<имя>, тебе доводилось слышать о владыке Кошмара Ксавии, чья тень блуждает в Чаще Темного Сердца? Говорят, иногда эту тень видят в бесцветной накидке.
他就是大德鲁伊格兰达里斯,现在住在黑心林地里,企图用可怕的瘟疫毁灭这个世界。
Это верховный друид Глайдалис. Сейчас он находится в глубине чащи Темного Сердца – строит планы уничтожения этого мира своей гнусной заразой.
工作之余,她还随手搜集证据,举报了一个压榨工人的黑心恶霸。
Помимо работы она также собирала доказательства, чтобы разоблачить одного властного самодура, который издевался над рабочими.
维西纳,你的冷血魔法温暖了我的黑心。尽情释放灾祸吧!
Вессина, твоя холодная магия растопила мое черное сердце. Сей разрушение!
要是你那颗黑心还残存点信念的话,你也会同意我的。
Ты бы сам понял, если б в твоем черном сердце осталась хоть капля верности.
数十年前的一场兵变中,三锚号的海军上将被迫走上了跳板。每当有无月的夜晚来临时,他的身影总会徘徊在黑心湾,自称“海怪诺夫”,并索要大量的鱼。
Много лет назад бунтовщики заставили адмирала шайки Трех Якорей прогуляться по доске. И с тех пор безлунными ночами его призрак возвращается в бухту Черносерда под именем «Кракенов» и требует свежей рыбы.
“行业分析师”幽灵海盗黑心指出,只有投资金色达布隆币才最为稳健。所以为什么不今天就多投资一些金币呢?
Если верить известному финансовому аналитику и пирату-призраку Черносерду, золотые дублоны являются самым надежным средством для инвестирования. И правда, почему бы не вложить все свое золото в кусок золота покрупнее?
那是不是说大家都知道我是个黑警?因为我就是。我是整个瑞瓦肖城里最黑心,最危险的警察。我有些名过其实了。
То есть люди знают, что я нечист на руку? Потому что я нечист. Мои руки — самые грязные в Ревашоле, буквально по локоть в дерьме. Я опасный человек. И репутация бежит впереди меня.
不要急着迎接这些敌人,黑心骑士——他们也是瑞瓦肖的敌人。
Не торопись приветствовать этих врагов, рыцарь с темным сердцем. Ведь они еще и недруги Ревашоля.
我这次想跟黑心波丹比试。
В этот раз я прокачусь с Черным Богданом.
我早该猜到了。一样的眼睛,一样的双下巴,一样的黑心肠。
Ну да. Я мог бы и догадаться... Одинаковые глаза, подбородки. И гнилая натура.
那么你想跟谁比试?结巴马科?铁臀汉斯?还是黑心波丹?
Так с кем ты хочешь гоняться? С Матюхом Заикой? С Гансом Железным Гузном? Или с Черным Богданом?
黑心波丹。
С Черным Богданом.
那个黑心的寡妇!是谁对她心爱的人下的手?真是恶行!
Бессердечная вдова! Как можно было убить своего любимого мужа? Это же чудовищно!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: