额外工作
éwài gōngzuò
сверхурочная работа; дополнительная работа
дополнительные обязанности; дополнительные работы; сверхурочная работа
в русских словах:
примеры:
做额外工作
выполнять дополнительную работу
额外工作的损坏工件
pieces damaged from extra work
做额外工作如何对公会有帮助?
Как мелкие дела помогут Гильдии?
唯一能让这座宫殿回复它辉煌日子的办法就是完成这些额外工作,让钱财再次流回来。
Дополнительный заработок и подработка помогут нам вернуть капитал. Тогда мы снова заживем как короли.
不断地完成额外工作,并且将恐惧深植人们的心中,这样我们就可以夺回那些城市,并且再一次受到重视。
Когда мы делаем все эти мелкие делишки, мы снова заставляем людей бояться нас, и в итоге с нами опять начнут считаться. Во всех городах.
如果你想接点额外工作,可以询问戴尔文或薇克丝。
Ну, если ищешь работенку, всегда можешь спросить у Делвина или Векс.
唯一能让这地方回归它光辉岁月的办法就是完成这些额外工作,让财源再度滚滚而来。
Дополнительный заработок и подработка помогут нам вернуть капитал. Тогда мы снова заживем как короли.
我目前的这一切额外工作用去了我的闲暇时间。
All this extra work I'm doing is breaking into my leisure time.
我们互相帮助做夏季的额外工作。
We help one another with the extra work in the summer.
额外的工作
неурочная работа
这个工作没有额外好处。
The job doesn't offer any side benefits.
我准备好做额外的工作了。
Я хочу взять какое-нибудь мелкое заданьице.
我听说你这有额外的工作。
Говорят, ты даешь небольшие задания...
这个工作给你什么额外补贴?
What perks does this job give you?
可在2个额外单元格上工作。
Позволяет обрабатывать 2 дополнительные клетки.
我准备好要接受额外的工作了。
Я хочу взять какое-нибудь мелкое заданьице.
公司发给汤姆一笔额外奖金以表彰他工作出色。
The firm recognized Tom's outstanding work by giving him an extra bonus.
公会要继续发展,唯一的办法是接受额外的工作。
Нужно больше работать, иначе гильдия расти не будет.
由于汤姆做了额外的工作,老板多付给他一周的薪水。
In consideration of the extra work Tom had done, his boss gave him an extra week's pay.
再接一些额外的工作,你就可以成为我的头号部下了。
С другой стороны, сделаешь для меня кое-что полезное - и я к тебе со всей душой.
他们会把那些项链送给他们的员工,算是辛苦工作的额外奖励。
Одно время они раздавали их своим работникам в качестве премии... награда за успешную работу.
如果你想接些额外的工作,可以去找戴尔文或威克斯。
Ну, если ищешь работенку, всегда можешь спросить у Делвина или Векс.
工作真不少。我必须将补足附属物的额外时间考虑进去。
Столько дел. Приходится учитывать недостаточное количество конечностей.
相反地,多接一些额外的工作,你就可以成为我的头号部下了。
С другой стороны, сделаешь для меня кое-что полезное - и я к тебе со всей душой.
定额工作
нормированная работа
码头工人装卸污臭货物的额外工资
dirty money
我其实不太在意。我只把它当作是工作的一部分。一点额外的免费招待。反正到头来一定都拿得到钱,不论用什么方法。
Меня это не волновало, я считал это частью работы, небольшим бонусом. Так или иначе, в конце концов свой гонорар я получал всегда.
发展权不限成员名额工作组
рабочая группа открытого состава по праву на развитие
人权委员会不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава Комиссии по правам человека
海洋问题不限成员名额工作组
рабочая группа открытого состава по вопросам океанов
文件问题不限成员名额工作队
Целевая группа открытого состава по документации
和平纲领不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по Повестке дня для мира
他因超额工作得到三倍的报酬。
He received triple pay for his extra work.
对于她来说,这是个很有趣的挑战。除了那些呆板的本职工作外,她还能做出额外的贡献。她会很愿意为rcm警队付出额外的努力!
Это для нее увлекательная задача — возможность не просто механически выполнять свою работу, а сделать больше. Она с радостью попотеет во славу ргм!
发展纲领问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по повестке дня для развития
议事规则问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по правилам процедуры
涉外工作
работа, связанная с зарубежом
蒙特利尔议定书缔约国不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава сторон Монреальской конференции
野外工作, 现场工作
полевая работа; полевые работы
涉外工作人员
officials and staffs concerning foreign affairs
追查非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения
画家的工作外衣
an artist’s smock
审查与非政府组织咨商安排问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по обзору порядка проведения консультаций с неправительственными организациями
你是出外工作吗?
Вы работаете дома?
пословный:
额外 | 外工 | 工作 | |
1) сверх (чего-л.); внештатный; дополнительный; сверхурочный
2) особенный; чрезвычайный; экстра
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
额外工资
外交工作
额外作业
户外工作
内外工作
工作份额
工作定额
外勤工作
室外工作
额外雇工
定额工作
野外工作
厂外工作
分外工作
对外工作
舱外工作
意外工作
额定工作量
工作队定额
额外工资奖
分外的工作
责任外工作
工作台外端
额外工资制
外事工作组
屋外工作者
现场外工作
计划外工作
舷外工作台
额定工作电压
额定工作液压
额定状态工作
标准工作定额
额定工作阻力
提高工作定额
定额测定工作
工作日的定额
有定额工作日
额定工作电流
额定工作规程
额定工作条件
额定工作状态
额定工作方式
额定工作压力
额外动作按钮
外勤工作津贴
外业工作图板
外流工作涡轮
外勤工作人员
工作意外伤害
外交工作人员
外籍工作人员
野外工作人员
外地工作人员
野外工作津贴
外国投资工作
野外工作外业
野外调查工作
野外定位工作
意外工作时间
野外地质工作
外地工作地点
无定额的工作日
演习外事工作组
地外特征工作组
非定额工作时间
实物工作量定额
规定时间外工作
标准工作量定额
修理工作量定额
野外工作记录本
外地关系工作组
外空问题工作组
额外的家庭作业
额定功率工作状态
额定状态工作时间
额定连续工作电压
最大额定工作压力
额定工况工作时间
野外工作, 外业
查定机床工作定额
外地当地工作人员
步增式日工作定额
喷头额定工作压力
大学对外培训工作
审计外勤工作标准
羊皮衬里工作外衫
航天器外工作手套
有工作外壳的结构
发动机带外负荷工作
外国人工作许可通知
双弧外旋轮线工作室
在直接能见区外工作
工作人员外联救助员
罢工险额外费用保险
外国留学生工作办公室
舱外作业, 舱外工作
包工作业, 外包作业
设备外场工作能力检查系统
在航天器外工作时穿的喷气靴
防喷器装置组合的额定工作压力