现场外工作
_
off the site work
работы, производимые за пределами строительной площадки
примеры:
1.外派任务; 外地工作; 出差; 到现场执行任务 2. 外地特派团;外地工作团 3. 实地访问团 [建设和平委员会]
полевая миссия
野外工作, 现场工作
полевая работа; полевые работы
工作现场
место проведения работ
工作地点, 现场, 工(作)位(置)
рабочее место
在工地上, 场(厂)区内, 在(工作)位置, 在现场
на объекте
我现在买得起肉了,总之,我选择了在矿场工作。
Я теперь могу покупать мясо. И в шахте мне больше нравится.
我现在在这里,为这个无聊的渔场工作。有时我想我为什么不一走了之。
И вот теперь я в этом мерзком городишке, работаю в рыбном порту. Сам не понимаю порой, почему я просто не уйду отсюда.
пословный:
现场 | 场外 | 外工 | 工作 |
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
|
1) вне биржи; внебиржевой
2) не на поле, не на работе
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|