钻入水中
_
ducking
примеры:
扎入水中
dive into the water; plunge into the water
没入水中
погрузиться в воду
浸入水中
immerse into water
跳入水中
бросаться в воду
潜入水中
окунуться в воду
深深潜入水中
глубоко нырнуть
把小船推入水中
столкнуть лодку в воду
把身子浸入水中
погружать тело в воду
他脚下一跐跌入水中。
With a slip he fell into the water.
尝试将怪物打入水中
Попытайтесь закинуть врагов в воду
将一勺食盐放入水中
положить одну ложку соли в воду
他不假思索地随她跳入水中。
Он, не размышляя, вслед за ней нырнул в воду.
城市或许会没入水中,我说得对吗?
Я думаю, что город утонул. Я прав?
那位战士从河岸上一头扎入水中,抢救落水儿童。
Этот солдат прыгнул в воду головой вниз, чтобы спасти упавшего туда ребёнка.
我们看到独木舟倾覆了,把上面的乘客掀入水中。
We saw the canoe overturn, throwing its passengers into the water.
沉入辊(羊皮纸或钢纸纸机浸渍药液或洗涤时沉入水中的小辊)
погружающий валик
我会把它放入水中,用慢火熬煮,直到水分几乎蒸干为止。
Помещаем экстракт в воду и ставим на мелкий огонь, ждём пока вся вода не выпарится.
你必须去一座城堡,那里受到被水淹没的威胁,但是还没有没入水中。
Ступай теперь в крепость, которой вода угрожает, но не касается.
我需要研究这些种子。用这张网从河里打捞起明黄色的种子。你需要潜入水中打捞它们。
Мне необходимы эти семена для исследований. Возьми эту сеть и собери с ее помощью яркие оранжевые семена. Это нужно делать под водой.
古老的传说提到,当诺德人入侵时,锻莫让整座城市陷入水中,直到入侵者自行离去。
В древних легендах говорится, что когда норды попытались захватить город, двемеры затопили его и держали его под водой, пока завоеватели не отступили.
пословный:
钻入 | 入水 | 水中 | |
1) входить (погружаться) в воду; нырять
2) бросаться в воду, топиться
3) впускать (вбирать) воду
|