潜入水中
_
pull the plug
забраться в воду; окунуться в воду
pull the plug
в русских словах:
примеры:
深深潜入水中
глубоко нырнуть
潜入水中
окунуться в воду
我需要研究这些种子。用这张网从河里打捞起明黄色的种子。你需要潜入水中打捞它们。
Мне необходимы эти семена для исследований. Возьми эту сеть и собери с ее помощью яркие оранжевые семена. Это нужно делать под водой.
潜入水中,进入洞穴
Нырнуть, чтобы попасть в пещеру.
尽管这片水域的温度极低,杰洛特仍然潜入水中,将珍贵的货物打捞起来。
Хотя вода была ледяной, Геральт нырнул и выловил с разбитого корабля ценный груз.
鲸鱼被鱼叉射中后潜入水中。
The whale dived as the harpoon struck it.
潜艇潜入水中。
A submarine submerged.
终于!经过这么多年,我美丽的扬子号终于能再次潜入水中。
Наконец-то, после стольких лет моя прекрасная "Янцзы" снова пойдет на погружение!
他潜入水底找寻尸首。
He dived into the water to look for the dead body.
他能潜入水下两分钟不透气。
Он может нырнуть под воду и не дышать 2 минуты.
该潜艇潜入水下以躲避敌舰。
The submarine submerged to avoid enemy ships.
必须潜入水底才能看到宝箱。
Нужно спуститься под воду, где видны остатки строения, среди которых находится сундук.
载人水中升降机(即潜水钟)
капсула для снятия личного состава
潜水员下潜到超过危险线的深水中去了。
The diver went into the deep water beyond the danger limit.
潜入水下三十英尺处;有足够长度用来存放这些大盒子的架子
Dove to a depth of30 feet; shelves with enough depth to store the large boxes.
跳入水中
бросаться в воду
没入水中
погрузиться в воду
扎入水中
dive into the water; plunge into the water
浸入水中
immerse into water
船滑入水中。
The ship slid (down) into the water.
把小船推入水中
столкнуть лодку в воду
把身子浸入水中
погружать тело в воду
他脚下一跐跌入水中。
With a slip he fell into the water.
尝试将怪物打入水中
Попытайтесь закинуть врагов в воду
将一勺食盐放入水中
положить одну ложку соли в воду
男孩们扑通扑通跳入水中。
The boys plumped into the water.
他失去平衡跌入水中。
He overbalanced and fell into the water.
一块巨石突出来伸入水中。
A huge rock beetles into the water.
她从船上掉入水中淹死了。
She fell overboard and was drowned.
他不假思索地随她跳入水中。
Он, не размышляя, вслед за ней нырнул в воду.
男孩匆匆脱下衣服,跳入水中。
The boy threw off his clothes and jumped into the water.
她把手指浸入水中,看水热不热。
She dipped her finger in the water to see if it's hot.
пословный:
潜入水 | 水中 | ||