行者之心
_
Решимость временщика
примеры:
盖凡·影行者是一名强大的利爪德鲁伊,他朝西南出发,越过冥火岭,前往朵丹尼尔兽穴去了。森林之心就在那里。它被埋藏在深深的地下,由灰谷的德鲁伊们保护着。
В этом нам поможет Гайван Бредущий Тенью, великий друид-медведь. Он отправился на юго-запад, мимо Холма Демонического Огня к Обители ДорДанил – именно там, глубоко под землей, хранится Сердце леса. Его оберегают друиды Ясеневого леса.
把你从其他丝行者那里收集到的丝线带回森林之心吧。把小格蒂也带上。她在那里比较安全,也许还会长成又大又漂亮的丝行者呢,就和她妈妈一样!
Отнеси Герти-младшую и шелк других шелкобродов обратно в Сердце леса. Там она будет в безопасности и, если повезет, станет таким же большим и прекрасным шелкобродом, как и ее матушка!
这些沉默的身影是深渊的先行者,挥舞着席卷一切的浪潮之锋,斩碎一切铠甲的防御与不信的异端之心,向无虑的愚氓降下宿命的惩戒。
Эти молчаливые создания - авангард Бездны. Их Клинки прибоя сметают всё на своём пути, сокрушая доспехи и истребляя еретиков. Беспечным глупцам не уйти от предначертанного судьбой наказания.
洛克南狼行者之盔
Шлем охотника на волков клана Рокна
来,坐这边。我写了一首新诗哦,就叫它「旅行者之风」吧。
Пошли присядем. Смотри, я написал новую поэму и называл её «Ветер путешественника».
пословный:
行者 | 之 | 心 | |
1) путник
2) монах (особенно: нищенствующий, бродячий), адепт (человек посвятивший свою жизнь самосовершенствованию), отшельник
3) будд. служка при настоятеле, послушник
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
похожие:
风之行者
勇者之心
光之行者
逸者行之
旅行者之靴
行乞者之盔
丝行者之丝
同行者之门
风行者之速
执行者之击
漫行者之盔
挑战者之心
执行者之锚
不死者之心
执行者之链
食岩者之心
远行者之剑
无心者之墓
远行者之眼
摧心者之咒
风行者之赐
拆解者之心
奔行者之剑
潜行者之力
风行者之戒
夜行者之弓
潜行者之靴
远行者之弓
天行者之心
梦行者之杖
行刑者之斧
风行者之刃
爬行者之卵
远行者之盾
丝行者之歌
潜行者之鞋
迷雾行者之靴
暗影行者之冠
暗影行者之杖
灵魂行者之握
烈日行者之锤
烈日行者之盔
湖底行者之靴
位面行者之靴
被遗忘者之心
废墟行者之握
丛林行者之靴
夜之子执行者
双界行者之赐
峭壁行者之弓
墓穴行者之靴
相位行者之靴
高地行者之靴
风暴行者之靴
迷雾行者之道
沙漠行者之靴
独行胜者之剑
墓穴行者之握
迷雾行者之握
恐怖蠕行者之袋
一卷丝行者之线
血肉灼烧者之心
峭壁疾行者之靴
弃誓者荆棘之心
永恒保护者之行
丛林之心栽培者
暮色掠行者之卵
沁影追猎者之心
奔行的大地之心
荆棘之心拒誓者
死亡掠行者之牙
摧心防御者之石
荒野行者夜之子
失落之心携带者
探索者之心神龛
森林之心穿刺者
白煮丝行者之卵
厄运召唤者之心
幽魂爬行者之戒
夺回风行者之塔
黑心执行者勋章
风行者的穿心弩
所以任物者谓之心
制造被遗忘者之心
旅行者的强固之靴
完好的死亡行者之爪
墓穴行者的符文之刃
墓穴行者的灵魂之刃
守望者地窟:魔誓之心
地窖爬行者的裂胆之匕