萎缩
wěisuō
1) увядать, атрофироваться; атрофия
2) приходить в упадок; сократиться; спад; сокращение
wěisuō
1) завянуть; зачахнуть; атрофироваться
2) приходить в упадок; спад
Атрофия
Истощение
атрофия
атрофия; задержка в росте; чахлость
wěisuō
① 干枯;<身体、器官等>功能减退并缩小:花草萎缩│肢体萎缩│子宫萎缩。
② <经济>衰退。
wěisuō
(1) [atrophy]∶生物体变干枯
肌肉萎缩
(2) [recession]∶指经济衰退
wēi suō
1) 因病变、机能减退而造成生物体衰弱。
如:「肌肉萎缩症」。
2) 衰退。
如:「因大量资金外流,造成国内经济萎缩。」
weǐ suō
to wither
to dry up (of a plant)
to atrophy (of muscle, social custom etc)
wěi suō
(干枯) wither; shrivel:
盛夏炎热使某些植物萎缩了。 The summer heat withered up certain plants.
(经济衰退) shrink; sag; contraction
{医} depauperate; analosis; atrophy; desiccation; stuntedness; atresia:
肝萎缩 hepatatrophy; atrophy of the liver
肌肉萎缩 amyotrophy; muscular atrophy
萎缩纹vergeture
wěisuō
1) wither; shrivel
2) shrink; sag
3) med. atrophy
医生说他的肌肉有点儿萎缩。 The doctor says his muscle's undergoing a bit of physical degeneration.
atrophia; atrophy
1) 草木枯萎。
2) 指物体乾枯或体积变小、变形。
3) 萎靡。
4) 衰退。
5) 畏缩。
частотность: #9959
в русских словах:
атрофированный
萎缩[的] wěisuō[de]
атрофироваться
萎缩 wěisuō
атрофия
萎缩 wěisuō
белая полоса
анат. 萎缩纹, 白纹
вянуть
蔫 niān, 萎缩 wěisuō, 枯萎 kūwěi
свёртываться
4) перен. (сокращаться) 缩小 suōxiǎo, 缩减 suōjiǎn, 萎缩 wěisuō
спад
спад производства - 生产衰落; 生产萎缩
сухой
2) (омертвевший, безжизненный) 干[枯]的 gān[kū]de, 枯萎的 kūwěide; (атрофированный) 萎缩的 wěisuōde
сухая рука - 萎缩的手
сухорукий
一只手萎缩了的 yīzhī shǒu wěisuōle-de
циторриз
细胞萎缩
чахнуть
1) 萎缩 wěisuō, 凋萎 diāowěi
синонимы:
примеры:
生产衰落; 生产萎缩
спад производства
萎缩的手
сухая рука
盛夏炎热使某些植物萎缩了。
The summer heat withered up certain plants.
橄榄体脑桥小脑萎缩
olivopontocerebellar atrophy
医生说他的肌肉有点儿萎缩。
The doctor says his muscle’s undergoing a bit of physical degeneration.
原发性脉络膜萎缩及变性
primary atrophy and dystrophy of choroid
原发性虹膜萎缩性青光眼
glaucoma in essential atrophy of iris
猪的萎缩性鼻炎
atrophic rhinitis; snuffies
甲状腺萎缩并有粘液性水肿
Gull’s disease
神经萎缩的
neuratrophic
血管性萎缩性皮肤异色病
poikiloderma atrophicans vasculare
(视神经萎缩引起的)盲症
Темный вода; Темная вода
又一株死于瘟疫的植物。它完全萎缩,无法接触阳光。
Гниль убила еще одно растение. Это свернулось в такую тугую спираль, что погибло от голода.
弃誓者的威胁日渐显露,但我们的部队正在萎缩。现在我们比任何时候都需要更多晋升者。
Раскольники представляют все большую угрозу, а наши ряды быстро тают. Как никогда прежде, нам нужны перерожденные.
我想你一定很熟悉鸦人吧,指挥官?鸦人是会飞的鸟人,身形巨大。极具领地意识。
然而,有些鸦人的翅膀萎缩了——或许是患上了某种疾病。他们似乎是被赶出了鸦人社会。你有时候会看见他们蹲在被遗忘的遗迹间,或是在路边叫卖饰品。
看来钢铁部落进驻鸦人领地的举动刺激到了他们,那些被放逐者纷纷离开了。
我们应该与这些被放逐者建立联系——他们手上可能会有宝贵的情报。
然而,有些鸦人的翅膀萎缩了——或许是患上了某种疾病。他们似乎是被赶出了鸦人社会。你有时候会看见他们蹲在被遗忘的遗迹间,或是在路边叫卖饰品。
看来钢铁部落进驻鸦人领地的举动刺激到了他们,那些被放逐者纷纷离开了。
我们应该与这些被放逐者建立联系——他们手上可能会有宝贵的情报。
Тебе уже доводилось сталкиваться с араккоа, командир? Это гордые летающие люди-птицы. Они очень ревниво относятся к вторжению на свою территорию.
Кстати, у некоторых атрофированы крылья – видимо, болезнь какая. Такие, похоже, в обществе араккоа – изгои. Они кочуют с места на место, разбивают лагеря в заброшенных руинах, торгуют редкими товарами у дорог.
Судя по всему, причиной их исхода с родных мест стала Железная Орда.
Нужно установить контакт с этими изгнанниками – они могут рассказать много интересного.
Кстати, у некоторых атрофированы крылья – видимо, болезнь какая. Такие, похоже, в обществе араккоа – изгои. Они кочуют с места на место, разбивают лагеря в заброшенных руинах, торгуют редкими товарами у дорог.
Судя по всему, причиной их исхода с родных мест стала Железная Орда.
Нужно установить контакт с этими изгнанниками – они могут рассказать много интересного.
是啊,他们的卵蛋都萎缩了!
Ага, потому что у них яйца отсыхают!
你扯下他的马裤,胯下满是肥胖的细纹。阴茎萎缩着,只有小半部分暴露在外。这里并没有什么神秘或值得注意的东西。
Ты стягиваешь с тела штаны. Промежность покрыта мелкими прожилками, пенис сморщился и словно наполовину втянулся в пах. Тут нет ничего ни загадочного, ни хотя бы стоящего внимания.
它在萎缩。世界变得越来越大了。
Серость сжимается. Мира становится все больше и больше.
研究这些‘韵律’显然会导致肌肉萎缩。你要保证自己不对诗歌上瘾。
Работа над этими «текстами» явно ведет к мышечной атрофии. Смотри не увлекайся поэзией.
天啦,从哪开始好呢。痴呆症风险提高?轻微中风?先知疾病?猝死?脱发?勃起功能障碍?重度胀气?血液粘稠度低?黑色粘液?无法控制的落泪?歌剧敏感性增强?不能动手术的关节障碍?全脊椎萎缩?
Ох, я даже и не знаю, с чего начать. Повышенный риск слабоумия? Микроинфаркты? Болезнь пророка? Внезапная смерть? Выпадение волос? Эректильная дисфункция? Критическое скопление газов? Разжижение крови? Черная желчь? Неконтролируемый плач? Повышенная чувствительность к lOpéra? Неоперабельный порок суставов? Полный позвоночный коллапс?
我喝酒的话,我的老二会像老太婆的奶子一样萎缩。
У меня от этого дела писька вянет, как у старой бабы сиськи.
还有遗传萎缩。
И генетического вырождения.
韦尔比此前饱受肌肉萎缩折磨并导致瘫痪,又在意大利法庭上力争死亡的权力未果。
Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть.
枯萎的,萎缩的,皱缩的
Blighted, withered, or shriveled.
我们的出口贸易已有些萎缩。
There has been some shrinkage in our export trade.
经济正在萎缩而不是在增长中。
The economy is shrinking instead of growing.
萎缩之箭!
Истончающая стрела!
说上了年纪的凤凰身躯会萎缩,头脑也不再灵光。烈火会让它的身体重生,让它重新记起真正的自我。
Сказать, что с возрастом увядают и тело, и разум феникса. Огонь обновит его тело и вернет воспоминания о его истинной сущности.
很久很久以前,我们种族不知怎的就衰落了,身体萎缩,龙翼干缩,再也不是曾经那高贵的生物了。
Каким-то образом, тысячи лет назад мы измельчали. Потеряли крылья. И утратили память о том, каким величием обладали когда-то.
这把魔杖已干枯到萎缩,似乎在与血之森林的风低语。
Этот иссохший жезл словно шепчет вместе с ветрами Кровавого леса.
移除自身的下列负面状态:沉默、减速、致残、冻僵、麻痹、瘟疫、窒息、萎缩、患病、传染性患病和苦痛枷锁。
Снимает с вас следующие негативные эффекты: немота, замедление, увечье, охлаждение, шок, чума, удушье, истощение, болезнь, заразная болезнь и оковы боли.
被萎缩状态格挡。
Блокировано истощением.
从哪里开始?一个疯医生,某种邪恶的影响,女王萎缩的右手。还要继续吗?
С чего начать? Безумный доктор, злое влияние, усохшая правая рука королевы. Продолжать?
大主教的白色教袍染上了血迹和污尘。裹在浮动白袍里的大主教像萎缩了一般。
Белые одежды епископа испачканы в крови и грязи. Он выглядит крошечным, лежа в этой куче тряпья.
萎缩状态,无法攻击。
Истощение не дает атаковать.
嗯,至少会萎缩一部分啦。
Ну, по крайней мере, какую-то часть.
начинающиеся:
萎缩, 发育不全
萎缩, 发育不全, 枯萎
萎缩动物群
萎缩卵
萎缩卵泡
萎缩型
萎缩型子宫内膜
萎缩增生性胃炎
萎缩射线
萎缩差色性血管瘤
萎缩性
萎缩性上呼吸道炎
萎缩性上睑下垂
萎缩性中耳炎
萎缩性佝偻病
萎缩性关节炎
萎缩性副银屑病
萎缩性卡他
萎缩性咽炎
萎缩性喉炎
萎缩性坏疽
萎缩性外阴炎
萎缩性外阴阴道炎
萎缩性多软骨炎
萎缩性子宫内膜
萎缩性尖锐扁平苔癣
萎缩性弹性组织变性
萎缩性扁平苔癣
萎缩性扁平苔藓
萎缩性松弛鼓膜
萎缩性毛发角化病
萎缩性气管炎
萎缩性水肿
萎缩性炎
萎缩性炎症
萎缩性狼疮
萎缩性甲状腺炎
萎缩性疤痕
萎缩性痤疮
萎缩性瘢痕
萎缩性癌
萎缩性白斑症
萎缩性白糠疹
萎缩性白色斑点
萎缩性皮炎
萎缩性皮病
萎缩性着色性血管瘤
萎缩性瞳孔缩小
萎缩性硬化
萎缩性硬变
萎缩性硬斑病
萎缩性硬皮病
萎缩性窦炎
萎缩性红斑
萎缩性线纹
萎缩性肌强直
萎缩性肌强直病
萎缩性肝硬变
萎缩性肺气肿
萎缩性胃底腺胃炎
萎缩性胃炎
萎缩性脂肪过多症
萎缩性脊髓空洞症
萎缩性脊髓麻痹
萎缩性脚气病
萎缩性脱发
萎缩性舌炎
萎缩性色素层炎
萎缩性苔癣
萎缩性葡萄膜炎
萎缩性虹膜根部断离
萎缩性视网膜炎
萎缩性阴道炎
萎缩性陷凹
萎缩性非松弛鼓膜
萎缩性骨折
萎缩性鹅口疮
萎缩性鼻卡他
萎缩性鼻炎
萎缩性鼻炎矫正手术包
萎缩性鼻窦炎
萎缩打击
萎缩斑
萎缩植物
萎缩毒液
萎缩消失
萎缩疗法
萎缩病
萎缩症
萎缩痕
萎缩癌
萎缩的
萎缩的器官
萎缩的活化体
萎缩着色性血管瘤
萎缩硬化性苔癣
萎缩硬化苔癣
萎缩纤维化
萎缩纹
萎缩经济学
萎缩肾
萎缩黄体
похожие:
发萎缩
口萎缩
眶萎缩
面萎缩
骨萎缩
服萎缩
肝萎缩
胃萎缩
甲萎缩
眼萎缩
心萎缩
肾萎缩
脑萎缩
舌萎缩
皮萎缩
肠萎缩
肌萎缩
脾萎缩
龈萎缩
牙萎缩
视觉萎缩
发干萎缩
数的萎缩
尿道萎缩
脑回萎缩
真皮萎缩
皮下萎缩
眼肌萎缩
黄体萎缩
利伯萎缩
筋肉萎缩
经济萎缩
绀色萎缩
胰腺萎缩
防萎缩药
胶状萎缩
牙髓萎缩
黑色萎缩
细胞萎缩
组织萎缩
通货萎缩
单纯萎缩
胆囊萎缩
卵巢萎缩
腓骨萎缩
储源萎缩
垂体萎缩
老性萎缩
宫颈萎缩
老年萎缩
腓肌萎缩
眼球萎缩
斑疹萎缩
白色萎缩
毛发萎缩
急性萎缩
精囊萎缩
半面萎缩
脂仿萎缩
面萎缩症
耳廓萎缩
牙龈萎缩
半侧萎缩
灰色萎缩
表皮萎缩
生产萎缩
牙周萎缩
胚胎萎缩
神经萎缩
肩肌萎缩
小腿萎缩
龈缘萎缩
小脑萎缩
褐色萎缩
乳腺萎缩
亨特萎缩
囊性萎缩
皮萎缩病
面偏萎缩
外阴萎缩
斑状萎缩
偏侧萎缩
涎腺萎缩
先天萎缩
膀胱萎缩
稻萎缩病
图思萎缩
线状萎缩
腮腺萎缩
阴囊萎缩
变性萎缩
压力萎缩
币值萎缩
泪腺萎缩
脑叶萎缩
牵引萎缩
骨间萎缩
肌肉萎缩
脊髓萎缩
子宫萎缩
脂性萎缩
已萎缩的
脂肪萎缩
政治萎缩
红色萎缩
皮肤萎缩
婴儿萎缩
辜丸萎缩
颜面萎缩
蓝色萎缩
乳房萎缩
肌内萎缩
雄蕊萎缩
全身萎缩
线性萎缩
睾丸萎缩
线样萎缩
偏面萎缩
被动萎缩
心肌萎缩
大脑萎缩
生长萎缩
鞘膜萎缩
手肌萎缩
脊肌萎缩
炎性萎缩
防萎缩的
单侧萎缩
黄色萎缩
牙槽萎缩
胸腺萎缩
阴茎萎缩
胆管萎缩
肝叶萎缩
鼻甲萎缩
虹膜萎缩
单纯性萎缩
小或萎缩肾
虚弱或萎缩
血管性萎缩
原发性萎缩
先天性萎缩
青紫色萎缩
数减性萎缩
中毒性萎缩
不动性萎缩
闭锁性萎缩
颜面萎缩症
前臂肌萎缩
输精管萎缩
老年性萎缩
外伤后萎缩
退化性萎缩
偏侧面萎缩
间质性萎缩
压迫性萎缩
少神经萎缩
营养性萎缩
肾上腺萎缩
前列腺萎缩
脉络膜萎缩
半侧舌萎缩
关连性萎缩
结缔织萎缩
肥胖性萎缩
半侧面萎缩
弥漫性萎缩
代偿性萎缩
饥饿性萎缩
增生性萎缩
连接性萎缩
大脑萎缩症
弥散性萎缩
偏身萎缩症
软化性萎缩
偏心性萎缩
富克斯萎缩
压力性萎缩
皮萎缩松解
黄色肝萎缩
肌肉萎缩症
全骨髓萎缩
进行性萎缩
功能性萎缩
肠系膜萎缩
蜂窝状萎缩
小儿肌萎缩
废用性萎缩
黄化萎缩病
光滑萎缩舌
逆行性萎缩
婴儿萎缩症
肌源性萎缩
单侧面萎缩
肌病性萎缩
向心性萎缩
肩腓肌萎缩
减数性萎缩
肌肉萎缩病
脑灰质萎缩
连续性萎缩
外伤性萎缩
肌纤维萎缩
夏科肌萎缩
胆囊管萎缩
脑回萎缩症
失用性萎缩
脑回状萎缩
单侧舌萎缩
面偏侧萎缩
多系统萎缩
腓侧肌萎缩
硬化萎缩的
肝绀色萎缩
耗竭性萎缩
面肩臂萎缩
一侧舌萎缩
无眼性萎缩
炎症后萎缩
大豆萎缩病
小脑萎缩症
同心性萎缩
指骨间萎缩
衰竭性萎缩
苍白球萎缩
后天性萎缩
色素性萎缩
舌乳头萎缩
祖德克萎缩
老年皮萎缩
黑色萎缩症
哺乳期萎缩
浆液性萎缩
唾液腺萎缩
腓肠部萎缩
腓骨肌萎缩
马肩肌萎缩
子宫颈萎缩
灶性脑萎缩
伴发性萎缩
神经性萎缩
视网膜萎缩
一侧面萎缩
胃粘膜萎缩
神经元萎缩
脑叶萎缩症
继发性萎缩
乳头肌萎缩
特发性萎缩
四头肌萎缩
霍夫曼萎缩
受体性萎缩
脊髓延髓萎缩
腓肌型肌萎缩