消息报道
xiāoxī bàodào
информационное сообщение, новостное сообщение
{新} straight news reporting
примеры:
报道最新消息
сообщать последние известия
报道(消息)的不完备
неполнота сведений
所有晚报都报道了这条消息
все вечерние газеты передали эту новость
我在七点钟的新闻报道中听到了这则消息。
I heard it on the 7 o’clock news.
大家都对他的消息报以欢呼。
His news was greeted with shouts of joy.
我等你汇报消息,<class>。
Я жду твоего доклада, <класс>.
各种报道中都流传着长得像你一样的秘源术士会陷入各种弄麻烦里的消息。希望你别把麻烦带到这儿...
У меня тут целая стопка докладов о колдуне, подходящем под твое описание. Говорят, беда прямо-таки идет за ним по пятам. Надеюсь, сюда ты ее не притащишь.
听到小道消息
услышать сплетни, услышать молву
你最好把这个消息报告给吉拉德·格林。
Лучше бы сообщить об этом Джеральду Грину.
别乱传小道消息。
Don’t spread hearsay indiscriminately.
他到处传播小道消息。
Он повсюду сплетничает.
我们派出了一位斥候潜入大步道收集情报。哨兵们也派出了他们自己的斥候,但愿她足够聪明,不要还没来得及回报消息就丢了性命。
Одному из наших разведчиков было поручено проникнуть на променад и собрать информацию. Часовые также отправили своего разведчика. Надеюсь, она достаточно умна, чтобы не погибнуть до того, как сможет передать информацию.
(您的小道消息不多。)
(Вы распускаете недостаточно слухов)
有没有什么新的小道消息?
О чем в последнее время народ судачит?
嗯,我也从小道消息听说了这件事…
Да, до меня дошли слухи об этом...
пословный:
消息报 | 报道 | ||
1) «Известия» (газета в России)
2) «Эттелаат», «Ettela’at» (газета в Иране)
|
1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)
2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад
|