法人身份
fǎrén shēnfèn
судебное опознание личности; судебное установление идентичности; судебное установление подлинности
судебное опознание личности; судебное установление идентичности; судебное установление подлинности
примеры:
平等的法人身份
equal status of legal persons
没有合法身份
нет документов (например, просрочены паспорт или виза)
“我去看看我能不能以个人身份想出什么办法。就把这当成一个民事调查。”
«Ладно, посмотрим, смогу ли я выяснить что-то в частном порядке. Это будет гражданское расследование».
军人身份证
военный билет
召集人身份;担任召集人
convenership
诉状人身份证明文件
документ, удостоверяющий личность подателя заявления
他以受托人身份行为。
He is acting in a fiduciary capacity.
文件签署人身份已核实
личность подписавшего документ уже подтверждена
个人身份安全比较和评估系统
защищенной системы сверки личных данных
签署人身份已核实,行为能力已确认。
Личность подписавшего установлена, дееспособность подтверждена.
以被告人身份为追究责任的决定书
постановление о привлечении в качестве обвиняемого
检测到不明身份人型生物。启动防御程序。
Обнаружены неопознанные гуманоиды. Активирую защитный протокол.
пословный:
法人 | 人身 | 身份 | |
1) юридическое лицо (ЮЛ)
2) сокр. 法定代表人
3) француз
|
1) тело человека; туловище, корпус
2) будд. физическое тело, бренная оболочка (человека)
3) качества, характер (человека)
4) личность; личный
|
1) положение (социальное); юридическое положение, статус; квалификация, звание, ранг, личность
2) престиж, авторитет
3) качество, квалификация
4) идентификация, ID
5) жарг. РВП, разрешение на временное проживание
|
похожие:
法律身份
法定身份
病人身份
个人身份
私人身份
法人股份
合法身份
法人身分
本人身份证
受托人身份
管理人身份
纳税人身份
病人身份卡
合法性身份
人身保护法
无法定身份
各种身份的人
病人身份证号
人身安全法规
候选人的身份
以代理人身份
军人身份证明
立法者的身份
本人身份证明
以代理人之身份
身份不明的法师
以保证人的身份
个人身份识别表
个人身份证数据
财产接管人身份
确定发明人的身份
被告人的身份情况
以受监护人的身份
不能确定身份的人
魔法纹身人类头骨
没有合法身份的人
战斗人员身份审查庭
以中间人的身份行动
法人网上身份统一认证
法定代表人身份证明书
中华人民共和国居民身份证
中华人民共和国居民身份证条例