桃花面
táohuāmiàn
1) загримированное женское лицо
2) лицо, разгорячённое вином
táohuā miàn
лапша в виде цветка персикаtáo huā miàn
1) 一种隋文帝宫中的梳妆样式。
唐.宇文士及.妆台记:「隋文宫中梳九真髻红妆,谓之桃花面,插翠翘桃华搔头,帖五色花子。」
2) 女子的容颜。
元.钟嗣成.骂玉郎过感皇恩採茶歌.春风尽日闲庭院曲:「人美丽正芳年,时常笑显桃花面。」
3) 饮酒后面呈桃红色。
明.陈汝元.金莲记.第十三出:「星桥乌鹊填,笑婵娟,金尊偏送桃花面。」
1) 指隋文帝宫中的一种梳妆样式。
2) 泛指美人容貌。
3) 谓饮酒后面呈桃红色。
примеры:
人面不知何处去 桃花依旧笑春风. 唐·催护
Куда ушло то милое лицо? Лишь как прежде весне улыбаются цветы персика
пословный:
桃花 | 花面 | ||
1) цветы персика (символ женщины)
2) пики (масть в картах, также 黑桃花)
|
1) красивое женское лицо; набелённая, нарумяненная
2) кит. театр амплуа мужских персонажей с гримом лица (пудра и тушь)
3) татуированное (крашеное) лицо у диких народов
4) деколь (переводная картинка, которую клеят на посуду)
|