掉落的石头
_
Камень брошен
примеры:
他心中的石头落地了。
He was fully relieved.
一块石头落地; 心里一块石头落了地
камень с души свалился
我心里的石头落了地!
У меня будто камень с души упал!
心里一块石头落了地
камень с души свалился
<你挖向矿石的时候,镐头发出一声巨响,一小块碎石掉落在地。按照这种速度,想从这处矿脉挖出足够的矿石,将需要花费一整天的时间。
<Вы ударяете киркой по руде; инструмент отскакивает с гулким звуком, откалывая малюсенький кусочек. Такими темпами на добычу достаточного количества руды уйдет целый день.>
(见 Словно гора свалилась с плеч)
[直义] 一块石头落地了.
[直义] 一块石头落地了.
камень свалился с плеч
咕咚一声,大石头掉进池里去了。
Plop! The big stone dropped into the pond.
[直义] 就像从肩上卸下了一座山.
[释义] 轻松了.
[参考译文] 如释重负; 就像心上一块石头落了地.
[例句] У него словно тяжесть свалилась с плеч. 他如释重负.
[例句] - Бандит расстрелян, - сказал Батманов. Серёгин откинулся на подушки. - Прямо камень с души свалился! - облегчённо вздохнул он. "那个坏
[释义] 轻松了.
[参考译文] 如释重负; 就像心上一块石头落了地.
[例句] У него словно тяжесть свалилась с плеч. 他如释重负.
[例句] - Бандит расстрелян, - сказал Батманов. Серёгин откинулся на подушки. - Прямо камень с души свалился! - облегчённо вздохнул он. "那个坏
словно гора бремя тяжесть камень свалилась упала с плеч
пословный:
掉落 | 落的 | 石头 | |
камень; каменный, мощённый камнем
|