抚平伤口
fǔpíng shāngkǒu
залечивать рану
примеры:
她是女神遗留在这肮脏场所的仅存的灵魂!她不知疲倦地工作以抚平创伤,并治愈那些在树林中被秘源所伤的动物的伤口。
Она несла свет доброты в это мрачное место. Не покладая рук, она облегчала страдания и исцеляла раны, нанесенные злыми чарами.
伤口平复
рана закрылась
伤口平复了。
The wound is healed.
伤口平滑…爪子很轻松就划开了。小孩子纤细的骨头没什么阻力。
Рана ровная... Когти прошли гладко. Молодые, тонкие кости - никакого сопротивления...
пословный:
抚平 | 伤口 | ||
1) утешать, заглаживать, изглаживать, залечивать
2) выравнивать, разглаживать, прилизывать
|