心里有底
xīnli yǒudǐ
знать истинное положение вещей; знать, что к чему; быть уверенным в чём-то; иметь ясное представление (о чём-либо)
xīnli yọ̌udǐ
coll. be sure (about sth.)
这件事你心里有底吗? Are you certain about it?
примеры:
他心里有底,一点不慌。
He was not at all nervous, for he knew what to expect.
这件事你心里有底吗?
Are you certain about it?
铁钩让其心里有底,帽子令他头上生花。
С крюком он чувствует себя смелым, а в шляпе — неотразимым.
弗雷德里克打心底里感谢你!
Фредерик благодарит тебя от всего своего юного сердца!
将会有一个新的神谕者诞生。但你我从心底里都清楚,不可能是他。
Новый Божественный придет, но я знаю в глубине души, как и ты... это будет не он.
她笑了笑,但心底里非常气愤。
She smiled, but she was fuming inwardly.
哦,甜心,如果没有你,我很可能又要度过一个无眠的夜晚了。谢谢,我打心底里感谢你!
Ох, зайка! Если б не ты, меня бы ждала очередная бессонная ночь. Спасибо тебе от всего сердца!
他心底有什么东西破碎了。
В нем что-то ломается.
过路费已经付清了,感谢你!花了这么多钱就为过这座断桥,我从心底里说声抱歉...但也没有办法...
Деньги за проход уплачены, и я благодарю тебя! От всего сердца прошу прощения за то, что тебе пришлось платить за переход по разрушенному мосту... Тут уж ничего не поделаешь.
我们对妇女迄今所受的待遇从心底里感到厌恶。
Our whole hearts revolt against the way women have hitherto been treated.
她做这一工作已多年, 因此从心底里感到厌烦。
She has had the same job for years and is heartily sick of it.
“哦,甜心,如果没有你,我很可能又要度过一个无眠的夜晚了。我打心底里感谢你!”她转向警督。“感谢∗你们两个∗。”
Ох, зайка! Если б не ты, меня бы ждала очередная бессонная ночь. Спасибо тебе от всего сердца! — Она оборачивается к Киму. — Спасибо вам ∗обоим∗.
没错。虽然这事实苦涩难咽,但我们不能把它一辈子埋在心底里。
Да, это горькая правда, но мы не должны ее скрывать.
心里有鬼
совесть нечиста
心里有事
have sth. on one’s mind
心里有疙瘩
внутреннее беспокойство; на душе саднит
心里有点烦
на сердце остался тоскливый осадок
他心里有鬼。
У него совесть нечиста.
心里有点虚
feel rather diffident
心里有准儿
feel sure; know what one is doing
比如——你的内心还藏着一些秘密,偶尔会感觉到孤单,心底有一个无比重要的人…
Например, я знаю, что у тебя есть секреты. Что иногда ты чувствуешь себя одиноко... У тебя есть кто-то, кто занимает особое место в твоём сердце...
心里有点不甘心
чувствовать некоторую неудовлетворённость, быть несколько недовольным
心里有啥, 嘴里说啥
Что на уме то и на языке
пословный:
心里 | 有底 | ||
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|