寒露
hánlù
1) холодные росы (один из 24 сезонов года, примерно, с 8-9 октября; см. 节气)
2) холодная роса
ссылается на:
节气jiéqi
период (сезон) [года] (1/24 сельскохозяйственного года; каждый период отнесён к определённому лунному месяцу для подгонки лунного календаря к солнечному)
二十四节气 двадцать четыре периода (сезона) [года]
犯节气 заболевание сезонной болезнью
jiéqì
1) начальный период (отнесённый к первой половине лунного месяца)
2) тех. вм. 节汽
3) сокр. вм. 节约煤气
холодные росы (с 8-9 октября)
холодная роса; холодные росы
Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一, 在10月8日或9日
hán lù
1) 二十四节气之一。国历十月八日或九日。此时入秋,露气寒冷,为秋收秋种之时。
2) 寒冷的露水。比喻寒冷的气候。
北齐.颜之推.颜氏家训.止足:「人生衣趣以覆寒露,食趣以塞饥乏尔。」
Hán lù
Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四节气 8th-22nd Octoberhán lù
{天} Cold Dew (17th solar term)Hánlù
Cold Dew (17th solar term)cold dews
1) 二十四节气之一,在阳历十月八日或九日。
2) 严寒和露水;寒凉的露水。
частотность: #51102
синонимы: