学院科技
_
Технологии Института
примеры:
他们的机器人令人发毛,但学院科技拿来用确实挺好玩的。
Роботы у Института просто тихий ужас, но есть и прикольные технологии.
当然,我们不能让精密的学院科技落入坏人之手。
Несомненно. Нельзя допустить, чтобы продвинутые технологии Института попали не в те руки.
没什么好意外的。就我所见,学院科技产品都有相似的构造。
Неудивительно. Насколько я могу судить, все технологии Института основаны на общей архитектуре.
这宝贝可是货真价实的学院科技。完全屌到爆。一定会有用的。准备好了吗?
Эта крошка сделана в Институте. Это же чума какие технологии. Все получится. Ну что, приступаем?
学院科技的发展已经超出我们好几光年之远。而追猎者芯片更是其中的巅峰之作。
Технологии Института на много лет опережают наши. А чип охотника одно из самых сложных их устройств.
瓦伦坦先生是旧型合成人。不过,既然都是学院科技的产物……大脑植入物应该能兼容。
Мистер Валентайн синт более старого поколения. Но, мне кажется, этот имплантат будет совместим с его системой.
一块战前的电脑芯片,也许你可以找别人帮忙,但学院科技先进太多了。拜托,他们可是造出了合成人啊。
Если бы речь шла о довоенных чипах, можно было бы найти других спецов. Но технологии Института на порядок сложнее, в конце концов, они же создали синтов.
技术专科学院
технический институт
工程技术科学院理事会
Совет академий инжерно-технических обществ
Институт истории науки и техники Академии наук СССР 苏联科学院科学技术史研究所
ИИНИТ АН СССР
Институт научно-технической информации АН (СССР)r (苏联)科学院科学技术情报研究所
ИНТИ АН
институт научно-технической информации Академии наук СССР 苏联科学院科学技术情报研究所
ИНТИ АН
Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет) 圣彼得堡国立矿业学院(科技大学)
СПбГТИ ТУ
Московский государственный технический университет "Московский автомеханический институт" 莫斯科国立科技大学莫斯科汽车机械学院
МГТУ МАМИ
Смоленский филиал Московского энергетического института (технического университета) 莫斯科动力学院斯摩棱斯克分院(科技大学)
СФ МЭИ ТУ
Санкт-Петербургский государственный технологический институт (технический университет) 圣彼得堡国立理工学院(科技大学)
СПбГТИ ТУ
Волжский филиал Московского энергетического института (технического университета) 莫斯科动力学院(科技大学)伏尔加分院
ВФ МЭИ ту
Колледж телекоммуникаций Московского технического университета связи и информатики 莫斯科通信和信息科技大学远程通信学院
КТ МТУСИ
Нижнетагильский институт Уральского государственного технического университета 乌拉尔国立科技大学下塔吉尔学院
УрГТУ НТИ
Научно-технический центр информационных технологий Московского авиационного института 莫斯科航空学院信息技术科技中心
НТЦ ИТ МАИ
仪器与实验技术(苏联科学院科学杂志)
научный журнал АН СССР; ПТЭ, научный журнал АН СССР
Институт техникоэкономической информации Академии наук СССР 苏联科学院经济技术信息研究所
ИТЭИН АН СССР
-Институт радиотехники и электроники Академмии наук СССР 苏联科学院无线电技术和电子学研究所
ИРЭ АН
Физико-технический институт имени А. Ф. Иоффе РАН 俄罗斯科学院А. Ф. 约费物理技术研究所
ФТИ РАН
帮昆兰注意学院里的科学技术文件。
Пока находитесь в Институте, смотрите, нет ли там каких-нибудь документов, которые могут пригодиться Квинлану.
Институт оптико-нейронных технологий Российской академии наук 俄罗斯科学院光学神经元技术研究所
ИОНТ РАН
这样还不足以对抗学院的科学技术。
На фоне технологий Института он ничто.
Научно-технологический центр уникального приборостроения Российской академии наук 俄罗斯科学院特种仪器制造科技中心
НТЦ УП РАН
Отделение физико-технических проблем энергетики РАН 俄罗斯科学院动力学物理技术课题部
ОФТПЭ РАН
Физико-технический институт Национальной академии наук Беларуси 白俄罗斯国家科学院物理技术研究所
ФТИ НАНБ
Институт проблем лазерных и информационных технологий РАН 俄罗斯科学院激光和信息技术研究所
ШТЛИТ РАН
我们要阻止学院把科技优势当作武器。
И мы хотим, чтобы Институт не смог воспользоваться своим технологическим преимуществом.
Казанский физико-технический институт КазНЦ РАН 俄罗斯科学院喀山科学中心喀山物理技术研究所
КазФТИ КазНЦ РАН
Физико-технический институт УрО РАН 俄罗斯科学院乌拉尔分院物理技术研究所
ФТИ УрО РАН
Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院国立公共科技图书馆
ГПНТБ СО РАН
Конструкторско-технологический институт вычислительной техники СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算技术工艺设计所
КТИ ВТ СО РАН
看来学院利用兄弟会的科技反将他们一军。
Похоже, что Институт смог применить против Братства его же технику.
Научно-образовательный центр ФТИ имениА. Ф. Иоффе(РАН) (俄罗斯科学院)А. Ф. 约费物理技术研究所科学教育中心
НОЦ ФТИ
Институт истории естествознания и техники имени С. И. Вавилова РАН 俄罗斯科学院С. И. 瓦维洛夫自然科学史和技术史研究所
ИИЕТ РАН
话虽如此……这是我们首次面对学院的科学技术。
Но все-таки... Это же первый раз, когда мы пытаемся напрямую адаптировать технологии Института.
(Государственный научно-исследовательский технологический институт ремонта и эксплуатации машинотракторного парка) 国家汽车拖泥带水修理及使用科学技术研究院
ГОСНИТИ 或ГосНИТИ
Балтийский государственный технический университет им. Д. Ф. Устинова 波罗的海国立Д. Ф. 乌斯季诺夫科技大学(前: 军事机械学院)
БГТУ им. Д. Ф. Устинова
必须不计代价阻止学院和他们创造的科技怪物。
Институт и его технологических выродков надо остановить любой ценой.
不要小看学院……他们可是掌握了远距传送科技。
Не стоит недооценивать Институт... особенно теперь, когда у них есть телепорты.
Научно-исследовательский институт микроэлектроники и информационно-измерительной техники при Московском государственном институте электроники и математики 莫斯科国立电子学和数学学院微电子学和信息测量技术科学研究所
НИИ МЭИИТ
Специальное конструкторское бюро Института радиотехники и электроники Российской академии наук 俄罗斯科学院无线电和电子技术研究所专门设计局
СКБ ИРЭ РАН
Казанский физикотехнический институт имени Е. К. Завойского Казанского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院喀山科学中心喀山Е. К. 扎沃伊斯基物理技术研究所
КФТИ КазНЦ РАН
学院掌握的科学技术远比我们高等,因此很难断定。
Уровень технологий Института значительно выше нашего, так что нельзя сказать наверняка.
Конструкторско-технологический институт электроннолучевых технологий СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院电子射线技术工艺设计所
КТИЭЛТ СО РАН
Институт точной механики и вычислительной техники имени С. А. Лебедева РАН 俄罗斯科学院С. А. 列别杰夫精密机械和计算技术研究所
ИТМВТ РАН
学院合成人身上的高科技工件都很值钱,该拿的都要拿。
В институтских синтах есть дорогие электронные компоненты. Забирай все.
学院的科技研究结晶都灰飞烟灭了,你不失望吗?
А вы не жалеете, что все технические исследования Института безвозвратно погибли?
Институт информационных технологий и прикладной математики СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院信息技术和应用数学研究所
ИИТПМ СО РАН
Конструкторско-технологический институт гидроимпульсной техники СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院水力脉冲技术工艺设计所
КТИ ГИТ СО РАН
学院的科技延长了他的生命与他的用处,超过了正常人的寿命。
Технологии Института продлили ему жизнь до невероятных пределов, чтобы он и дальше мог приносить пользу.
Институт физикотехнических проблем энергетики Севера Кольского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院科拉科学中心北极动力学物理技术课题研究所
ИФТ ПЭС КНЦ РАН
Институт физико-технических проблем Севера Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院北极物理技术课题研究所
ИФТПС СО РАН
为了一些不可告人的目的,滥用这个科技,学院该当何罪。
То, что Институт применяет технологии для достижения своих гнусных целей настоящее преступление.
по электронике, информатике и компьютерным системам 俄罗斯科学院-莫斯科国立大学电子技术, 信息技术和计算机系统中心
ЭЛИКС ЦЕНТР РАН-МГУ
Институт информатики и математического моделирования Кольского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院科拉科学中心工艺流程信息技术和数学模拟研究所
ИИММ КНЦ РАН
Санкт-Петербургский филиал Института истории естествознания и техники им С. И. Вавилова РАН 俄罗斯科学院С. И. 瓦维洛夫自然科学史和技术史研究所圣彼得堡分所
ИИЕТ РАН СПбФ
军事学院、码头和文艺复兴城墙提供的 科技值+2。
Военные академии, морские порты и стены Возрождения дают +2 науки.
呃,跟之前一样。我在找的是学院的科技。帮我找一些,我不会让你失望的。
Все как обычно. Что мне на самом деле нужно, так это технологии Института. Принесите мне их, и я в долгу не останусь.
朝鲜特色科技区域。替代学院区域。+4 科技值。必须建造在丘陵上。
Уникальный район Кореи для научных исследований. Заменяет кампус. +4 науки. Можно строить только на холмах.
兄弟会学士认为这种能量来自某种科学技术,只有学院能发展出来。
Наши скрипторыы утверждают, что это излучение связано с таким уровнем технологий, какой может быть только у Института.
诚然。学院对科技的任意操弄是当前最让大家人心惶惶的一点。
Да. Технологии, которыми обладает Институт, ужасают. И это еще мягко сказано.
специальное конструкторское бюро вычислительной техники СО АН СССР ( позже :КТИ ВТ СО РАН)苏联科学院西伯利亚分院计算技术专业设计局(后:Конструкторско-технологический институт вычислительной техники СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算技术工艺设计所)
сКБ ВТ СО АН СССР
理事部长们对于让这种科技离开学院,通常都会有点敏感。
Обычно руководство запрещает выносить такие технологии за пределы института.
这不能随便乱来的!非学院的人做梦也制造不出那样的科技产品。
Это серьезно! Никто за пределами Института даже и мечтать не может о таких технологиях.
Нижнетагильский технологический институт Уральского государственного технического университета-УПИ 乌拉尔国立科技大学荣获劳动红旗勋章的乌拉尔С. М. 基洛夫工学院下塔吉尔理工学院
НТИ УГТУ-УПИ
商业中心和港口区域的 金币也提供 科技值。学院区域提供等于其 科技值加成的 金币。
Центр коммерции и гавань дают не только золото, но и науку. Кампусы дают золото в размере, равном их бонусу к науке.
想到学院的科技落入地面人类的手中,我就觉得讨厌。真是浪费。
Мне противна сама мысль, что технологии Института могут попасть в руки наземных созданий.
合成人是学院滥用科技的产物,为了“改良”人类而诞生的异形。
Они результат злоупотребления технологиями. Создания Института. Отродья, которые должны "улучшить" человечество.
学院实际上是一座先进的地下都会,是地上联邦无法见证到的科技奇迹。
Институт представляет собой огромный подземный мегаполис, равного которому нет во всем Содружестве.
Нижнетагильский институт Уральского государственного технического университета ― УПИ 乌拉尔国立科技大学荣获劳动红旗勋章的乌拉尔С. М. 基洛夫综合技术学院下塔吉尔学院
НИ УГТУ-УПИ
您建成了文明中首个拥有3点或更高 科技值初始相邻加成的学院。
Вы построили первый кампус вашей цивилизации, бонус за соседство которого составляет +3 науки или выше.
学院仍然是联邦境内一大威胁。必须没收或摧毁他们拥有的科学技术。
Институт по-прежнему представляет угрозу Содружеству. Он обладает технологиями, которые нужно конфисковать или уничтожить.
不管从葛林科技的追猎者身上取得什么,都必须交给懂得学院科学技术的人员。
Все найденное в "Гринтеке" тебе нужно отнести тому, кто умеет обращаться с технологиями Института.
不用再担心被绑架、不用再害怕、更不用畏惧学院的各种科技……这全都是你的功劳。
Похищения, страх перед технологиями... Благодаря тебе все это исчезло.
信仰此宗教的每座城市的每座学院或商业中心相应提供+1 科技值或 +1 金币。
Кампусы и центры коммерции в городе с этой религией дают по +1 ед. науки или золота соответственно.
不管是完整的还是拆成碎片都没关系。我们不能让学院的科技落入敌人手中。
Целый он или разобранный неважно. Нельзя допустить, чтобы техника Института оставалась в руках врага.
根据我们的学士判定,这种读数所显示的科学技术程度,是只有学院才达得到的。
Наши писцы утверждают, что выйти на такой уровень потребления энергии мог только Институт.
留在这里警告学院,就算派最精良的科技产品混进来,也不可能让我们松懈。
Оставим его здесь пусть Институт знает, что даже их лучшие технологии не усыпят нашу бдительность.
兄弟会学士相信,只有学院发展出的科学技术,才能发出如此不寻常的高频能量,但发生源还不明。
Наши скрипторы уверены, что это излучение Института, потому что у него невероятно высокая частота. Однако его источник неизвестен.
还有什么地方能比这里找得到更多以前的科技……可能要等到哪天学院变成废墟吧。
Не представляю себе более подходящего места для поиска технологических чудес... разве что развалины Института.
可惜那个传送器只能把你送到学院里,这种科技如果可以用在别的地方就好玩了。
Как жаль, что твой телепорт соединен только с Институтом. Было бы забавно метнуться куда-нибудь еще.
пословный:
学院 | 科技 | ||
1) академия, институт, колледж, [высшее] училище, специальное высшее учебное заведение
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
|
наука и техника; научно-технический
|
похожие:
科学院
科学院的
商科学院
科学院站
科学院湾
技术学院
科学技术
技术学科
科技大学
技能学科
技术科学
社会科学院
科技学院站
波兰科学院
中国科学院
科学院通报
苏联科学院
科学勘察院
科学院报告
朝鲜科学院
科学院冰川
药物科学院
教廷科学院
非洲科学院
教育科学院
建筑科学院
纽约科学院
空军科学院
农业科学院
海军科学院
军事科学院
炮兵科学院
医学院预科
医院技术学
科学研究院
美国科学院
科学院学报
科学院会议
矿业科学院
学院科学家
医学科学院
科学院院士
科学院院长
国家科学院
匈牙利科学院
科学技术学会
重庆科技学院
莫斯科神学院
电工技术学院
环球技术学院
解码学院科技
伊斯兰科学院
浙江科技学院
科学院副院长
未来科学学院
俄罗斯科学院
科学院出版物
医学专科学院
医院放射学科
科学院研究所
科学院档案馆
科学院图书馆
俄联邦科学院
医学专科院校
职业技术学院
国立牙科学院
物理技术学院
军事技术学院
综合技术学院
科学研究学院
电信技术学院
加州技术学院
俄科学院院士
卫生科学学院
综合技术学院站
阿拉伯科技学院
科学技术研究院
莫斯科新闻学院
斯洛伐克科学院
科学院编的词典
化工科学研究院
莫斯科纺织学院
苏联建筑科学院
国际宇航科学院
莫斯科矿业学院
保加利亚科学院
空军工程科学院
炮兵科学研究院
莫斯科航空学院
美国文理科学院
苏联医学科学院
推选科学院院士
苏联科学院分院
苏联科学院学报
苏联科学院院士
选作科学院院士
第三世界科学院
科学院通讯院士
中国农业科学院
道路科学研究院
中国科学院学部
苏联科学院高地
莫斯科石油学院
苏联科学院院报
国际欧亚科学院
学院生命科学部
苏联科学院海丘
科学院常任院士
苏联科学院山脉
莫斯科建筑学院
军事医学科学院
军事工程科学院
莫斯科畜牧学院
美国国家科学院
国立艺术科学院
苏联科学院通报
中国医学科学院
中国中医科学院
中国林业科学院
中央科学研究院
中国水产科学院
莫斯科农业学院
中国地质科学院
莫斯科印刷学院
莫斯科动力学院
国家科学院论坛
全苏工业科学院
莫斯科林业学院
莫斯科化工学院
苏联科学院公报
中山科学研究院
纺织科学研究院
中国社会科学院
全俄科学研究院
贝科夫冶金学院
莫斯科管理学院
莫斯科兽医学院
科学院海洋研究所
科学院乌拉尔分院
电信函授专科学院
苏联科学院图书馆
国立科学技术学院
利奥波第那科学院
美国艺术与科学院
科学和技术研究院
莫斯科轻工业学院
俄罗斯艺术科学院
俄罗斯自然科学院
苏联科学院出版社
哈尔科夫电工学院
乌克兰国家科学院
应用科学学院中学
莫斯科外国语学院
美国人文与科学院
安徽工程科技学院
国立医科师范学院
科学院的机关刊物
俄罗斯科学院院长
北京电子科技学院
俄罗斯技术科学院
俄罗斯医学科学院
北京科技职业学院
哈尔科夫航空学院
哈尔科夫矿业学院
毕节职业技术学院
俄联邦建筑科学院
俄联邦教育科学院
海南职业技术学院
乌克兰农业科学院
苏联科学院档案馆
俄罗斯联邦科学院
莫斯科州师范学院
哈尔科夫公路学院
哈萨克农业科学院
俄罗斯农业科学院
电影艺术科学院奖
俄罗斯建筑科学院
高等科学院科学成就
炮兵无线电技术学院
蒙大拿矿业科技学院
莫斯科渔业技术学院
医学科学院首都医院
美国科学技术研究院
莫斯科电子技术学院
莫斯科物理技术学院
铁门关职业技术学院
苏联科学院科拉分院
科学院是科学的前哨
莫斯科化学工艺学院
莫斯科外语教育学院
国际外科学院联合会
新区植棉科学研究院
莫斯科动物饲育学院
国立莫斯科经济学院
苏联科学院电焊学部
莫斯科大学亚非学院
全苏列宁农业科学院
水利工程科学研究院
莫斯科煤炭化学学院
苏联科学院远东分院
莫斯科建筑工程学院
莫斯科科学院植物园
矿冶科学研究设计院
莫斯科工程物理学院
莫斯科汽车公路学院
油脂工业科学研究院
国立莫斯科语言学院
汽车运输科学研究院
中国纺织科学研究院
中国科学院和工程院
国家计量科学研究院
科学院子岩石研究所
人造纤维科学研究院
捷克斯洛伐克科学院
莫斯科航空工艺学院
莫斯科朗诵艺术学院
莫斯科电信工程学院
彼得罗夫艺术科学院
莫斯科工业经济学院
莫斯科水利工程学院
城市运输科学研究院
莫斯科汽车工程学院
莫斯科水运工程学院
莫斯科汽车机械学院
莫斯科金属加工学院
苏共中央社会科学院
全苏科学研究设计院
电力工程科学研究院
石油化工科学研究院
塑料科学研究设计院
莫斯科市政工程学院
俄罗斯科学院档案处
加利福尼亚州科学院
莫斯科财政经济学院
全苏植棉科学研究院
农业物理科学研究院
国立机械科学研究院
中央邮电科学研究院
中央水运科学研究院
中央科学研究设计院
中国电力科学研究院
核反应堆科学研究院
莫斯科物理工程学院
中国建筑科学研究院
电工科学研究设计院
拉脱维亚农业科学院
苏联科学院建设总局
莫斯科国际关系学院
莫斯科森林工程学院
上海生命科学研究院
中央教育科学研究院
中国工程物理科学院
苏联科学院力学研究所
中国科学院国家天文台
沃罗涅日林业技术学院
数学与系统科学研究院
新疆科信职业技术学院
医学科学院病毒研究所
南京工业职业技术学院
无线电及电子技术学院
医学科学院中心图书馆
广东科学技术职业学院
苏联科学院哈萨克分院
电子科技大学成都学院
海南软件职业技术学院
建筑和建筑艺术科学院
列宁格勒物理技术学院
医学科学院儿科研究所
中国科学院声学研究所
山东电子职业技术学院
苏共中央社会科学学院
义乌工商职业技术学院
济南铁道职业技术学院
苏联科学院雅库特分院
动力技术科学研究设计院
国立科学院人文科学大学
中国医学科学院首都医院
国立中央科学技术研究院
中国医学科学院阜外医院
苏联科学院社会科学通报
苏联科学院人文科学通报
医学科学院实验医学研究所
中国科学院计算技术研究所
医学科学院基础医学研究所
苏联科学院技术名词委员会
伏尔加流域高尔基林业技术学院
远程无线电通信科学技术研究院
苏联科学院科学技术情报研究所
苏联科学院科学技术术语委员会
机械制造与电工技术科学研究设计院
苏联科学院无线电技术及电子学研究所
铁路运输情报宣传、技术经济调查科学研究院
荣膺列宁勋章之列宁格勒基洛夫林业技术科学院