科学院报告
_
доклад академии наук
примеры:
这次报告会是由科学院主办的。
The lecture was given under the auspices of the Academy of Sciences.
Доклады Академии наук Узбекской ССРr 乌兹别苏维埃社会主义共和国科学院报告
докл. АН УзССР
乌克兰苏维埃社会主义共和国科学院报告
доклад Академии наук УССР
Доклады Академии Наук Белорусской ССРr 白俄罗斯苏维埃社会主义共和国科学院报告
докл. АН БССР
Доклады Академии наук СССРr 苏联科学院报告
докл. АН СССР
(ДАН СССР)苏联科学院报告
Доклады Академии наук СССР
доклад Академии наук СССР 苏联科学院报告
ДАН СССР
科学院通报
бюллетень Академии наук
苏联科学院院报
Вестник Академии наук СССР
Вестник Академии Наук СССР 苏联科学院院报
вестник академии наук ссср
Известия АН СССРr 苏联科学院院报
изв. АН СССР
(СССР(ИАН СССР)Известия АН СССР)苏联科学院院报
Изв. АН
"苏联科学院学报"(杂志)
ДАН СССР Журнал
科学报告会
научная конференция
научно-исследовательский отчёт 科学报告, 研究报告
научно-исследовательский отчет
научно-технический отчёт 科学技术报告
научно-технический отчет
Институт научной информации Академии наук СССР 苏联科学院科学情报研究所
ИНИ АН СССР
Известия Сибирского отделения АН СССРr 苏联科学院西伯利亚院院报
Изв. Сиб. отд. АН СССР
Известия Тимирязевской сельскохозяйственной академииr 季米里亚泽夫农业科学院院报
Изв. Тимирязевск. с. -х. акад
институт научно-технической информации Академии наук СССР 苏联科学院科学技术情报研究所
ИНТИ АН
Институт научно-технической информации АН (СССР)r (苏联)科学院科学技术情报研究所
ИНТИ АН
关于科学工作的报告
отчёт о научной работе
Институт научной информации по общественным наукам РАН 俄罗斯科学院社会科学情报研究所
ИНИОН РАН
Известия Сектора физико-хипического анализа Академии наук СССРr 苏联科学院物理化学分析部通报
ИСФХА АН СССР
教科文组织世界科学报告
Доклад ЮНЕСКО о состоянии мировой науки
Сообщения Академии наук Грузинской ССРr 格鲁吉亚加盟共和国科学院通报
САН ГРузССР
宇宙空间科学和技术报告
реферативный журнал НАСА по научно-технической аэрокосмической информации
以正确的科学结论为报告的根据
строить доклад на точных научных выводах
Сообщения Академии наук Грузинской ССРr 格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国科学院公报
Сообщ. АН ГрузССР
全苏木材、纸浆及木材加工工业经济、生产管理组织和情报科学研究设计院
Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности; ВНИПИЭИлеспром
这东西必须有人看管。你能回学院向萨沃斯·阿冉报告这发现吗?请快点。
Лучше мне остаться здесь. Можешь вернуться в Коллегию и сообщить Савосу Арену об этой находке? Поспеши, пожалуйста!
这东西必须有人看守。你能回学院向萨沃斯·阿冉报告这一发现吗?请快点。
Лучше мне остаться здесь. Можешь вернуться в Коллегию и сообщить Савосу Арену об этой находке? Поспеши, пожалуйста!
侦察兵报告说一群被遗忘者科学家制造出一只怪物,由我们阵亡士兵的遗体拼凑而成。
Разведчики сообщают, что ученые Отрекшихся создали чудовище, сшитое из частей тел наших павших солдат.
пословный:
科学院 | 报告 | ||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|