叹观止
tànguānzhǐ
см. 叹为观止
ссылается на:
叹为观止tàn wéi guān zhǐ
поражаться, изумляться; восхищаться, приходить в восторг, букв. с восхищением насмотреться до полного удовлетворения
最令人叹为观止的地球生命力的表现之一就是火山爆发。 Самое поразительное из проявлений жизненной силы земного шара - это извержение вулканов.
见“叹为观止”。
примеры:
我忍不住低下头向下看:裂开的空隙令人叹为观止
Я не удержалась и посмотрела вниз: разверзшаяся пустота захватывала дух
我能用来制作一种让人叹为观止的墨水。能帮帮我吗?
Из них получатся чернила небывалой красоты! Поможешь мне набрать их?
豪族开会的地方叫做树根塔。那栋建筑令人叹为观止。
Рутспайр, где заседает Совет Великих Домов, просто надо видеть.
「如果你觉得大教堂叹为观止,你应该看看它底下。」 ~泰莎
«Если собор тебе кажется величественным, то тебе определенно стоит посмотреть на то, что под ним». — Тейса
请容我建议,我们为何不从主体翻修开始?我曾经监督过隆帕利上将的夏馆翻修,结果叹为观止。
Если позволите дать вам совет, почему бы не заняться общим ремонтом? Я руководил такого рода работами в летней резиденции адмирала Ромпалли. Результат был ошеломляющим!
你的一位同学以令人叹为观止的方式搞砸了自己的仪式。现在毁灭性的通灵能量正在密院中肆意流动。
Кажется, ритуал кого-то из твоих товарищей закончился грандиозным провалом. Разрушительная некромантическая энергия вырвалась на свободу и угрожает нашему дому.
“是吗?”他看着你,有些惊讶。“库瓦桑德出产很多重型设备,不过就算是对于他们来说,这也是很叹为观止的。”
«Правда?» Он пораженно смотрит на тебя. «У „Квалсунд“ много тяжелого оборудования, но это нечто феноменальное даже для них».
不过先别提那些有的没的了,直接来讲重点吧。我帮忙筹备了她的葬礼——告诉你啊,他们在她棺材里放的东西简直令人叹为观止!比一整座柯维尔金库里的东西还多!跟你讲,里面的金银珠宝光彩夺目,亮得连尸体都看不到了!
Ну да ладно, это неважно. Перейдем к делу. Помогал я ее к похоронам готовить, так я тебе скажу - чего они ей только в гроб не наклали! Таких дагоценностей даже в Ковире не видали! Труп аж искрился от серебра и золота, брат ты мой!
史凯利格群岛拥有悠久的历史。它们岩石遍布的土地上散落着许多神秘遗迹、精灵古物、上古森林,以及自然奇景。其中让杰洛特最为叹为观止的,是弗蕾雅神殿附近的废弃花园。他在偶然间发现这座花园,并发现有工作正在等待着他。在它倾颓的围墙中,潜伏着一头强大的怪物。
У островов Скеллиге богатая и древняя история. Много здесь таинственных руин, которые помнят еще времена эльфов, древних лесов и чудес природы. Одним из мест, оставшихся в памяти Геральта, была заброшенная роща около храма Фрейи. Ведьмак случайно на нее набрел - и нашел там занятие для себя. Оказалось, что среди полуразрушенных стен рыщет страшное чудовище.
杀死变形蛛绝非轻而易举,但仍然有两种取胜之道。由于变形蛛能够以叹为观止的速度移动,几乎无法追击,因此占据有利地形等待它自投罗网是更好的选择。变形蛛更喜欢谋求突袭,向猎物喷射蛛网将其缠绕,使其无法动弹,再向受害者发动攻击。因此,当变形蛛向后撤退,企图开始喷吐蛛网的时候,应当抓住机会奋力攻击,以免错失良机。
Убийство арахноморфа - дело нелегкое, но и для него существует несколько способов. Учитывая большую скорость, которую может развивать это создание, не стоит за ним гнаться, лучше затаиться и подождать, пока оно придет само. Чудовище чаще всего атакует внезапно и оплетает жертву свою сетью, позволяя схваченному разве что парировать атаки. Хороший момент чтобы атаковать самому наступает, когда арахноморф на минуту отступит, дабы заготовить сеть.
要了解精灵遗迹,最好从维吉玛开始,更确切地说,是从下水道开始。这儿毫无疑问是个危险的地方,因此很值得带上个装备精良的向导。错综复杂的下水道会通往艾恩·希德城市的遗迹。精心雕刻的天花板、一尘不染的大理石、古老种族遗留的文物和触手即碎的古代典籍都还留在原地。牛堡也有令人叹为观止的精灵文化遗址,据说在威伦的荒野也同样留有遗迹,尽管我还无法亲自加以证实。
Осмотр эльфских руин лучше начать с Вызимы, а точнее - с городских подземелий. Опасное место, что и говорить, так что не помешает присутствие хорошо вооруженного экскурсовода. Одно из ответвлений клоаки ведет к развалинам города Aen Seidhe. По сей день восхищает тонкая резьба плафонов, а в полированный мрамор можно смотреться как в зеркало. Там еще можно найти артефакты, оставленные Старшей Расой, и древние книги, рассыпающиеся в прах, когда их берут в руки. Столь же внушительные памятники эльфской культуры имеются лишь в Оксенфурте и еще где-то в диких уголках Велена, согласно сведениям, которые мне пока не удалось проверить.
пословный:
叹 | 观止 | ||
I гл.
1) вздыхать в восхищении; хвалить, восхищаться, не сдерживать восхищения
2) вздыхать, охать; стонать, сетовать, печалиться 3) * петь; декламировать нараспев; вторить песне; подпевать
II сущ.
1) вздох
2) жалоба, плач (вид лирической песни, декламации, род юэфу 乐府)
III собств.
Тань (фамилия)
|
наилучший; непревзойдённый; шедевр
|