共居生活
_
commensalism
примеры:
使过定居生活; 使…过定居生活
посадить кого на землю
使…过定居生活
посадить кого на землю
使 过定居生活
посадить кого на землю
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
妇女在公共生活中的作用专家组
Группа экспертов по вопросу о роли женщин в общественной жизни
妇女参与公共生活问题区域间协商
Межрегиональное консультативное совещание по вопросу об участии женщин в общественной жизни
几年来的独居生活让我有时间抄写这些书籍好几次。我很高兴知道有人需要这些知识。
Пожалуйста, смотри, вот все, что у меня есть. Годы одиночества позволили мне сделать несколько копий моих книг. Я был бы рад, если бы они пригодились кому-нибудь.
пословный:
共居 | 生活 | ||
1) жить вместе; жить одним домом; совместное проживание
2) сосуществовать
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
похожие:
家居生活
群居生活
独居生活
隐居生活
共同生活
共生生活
共生活动
群居共生
共栖生活
活动共生
共生存活
独居的生活
过隐居生活
共青团生活
公共生活准则
生活居住条件
三人共同生活
过隐居的生活
二人共同生活
穴居生活方式
居民的生活水平
离群索居的生活
居民生活服务局
深居简出的生活
群居的生活方式
居民生活服务站
生活在临时居民区
生活在居民区院址
居民家庭人均生活收入
城市居民最低生活保障
漫游而无定居的生活方式
保障城镇困难居民基本生活
白俄罗斯居民生活服务部工艺设计院
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局设计处
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局个体靴鞋缝制修理业生产联合公司