全部大写
_
all Caps
примеры:
全部大写
все прописные
我和肖尔到这里的时候,发现大部分的特工都死了。大部分,但不是全部。
Когда мы с Шоу прибыли сюда, то обнаружили, что большинство наших агентов погибло. Большинство – но не все.
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
свести концы с концами
我们纯水精灵曾经分布在全大陆的山川河流、小池溪水之中,绝大部分都是枫丹的间谍。
Когда-то мы жили в каждой реке, ручье и пруду по всему материку. Почти все из нас были шпионами Фонтейна.
пословный:
全部 | 部大 | 大写 | |
1) прописное (куриальное) написание (китайских цифр)
2) писать с большой буквы
3) комп. верхний регистр
4) уст. старший конторщик (в иностранных фирмах)
|