九泉
jiǔquán
загробный мир, тот свет; могила
九泉之下 на том свете
ссылки с:
泉jiǔquán
книжн. потусторонний [загробный] мирпотусторонний мир
jiǔquán
指人死后埋葬的地方,迷信的人指阴间:九泉之下 | 含笑九泉。jiǔquán
[grave] 比喻地下最深处; 黄泉
冥冥九泉室, 漫漫长夜台。 --阮瑀《七哀》
居九泉之下。 --清·林觉民《与妻书》
jiǔ quán
人死后鬼魂所住的地下。
元.关汉卿.窦娥冤.第四折:「替你孩儿尽养生送死之礼,我便九泉之下可也瞑目。」
三国演义.第四十回:「异日死于九泉之下,何面目复见吾兄乎?」
jiǔ quán
the nine springs
the underworld of Chinese mythology
Hades
jiǔ quán
(书) grave; the nether worldjiǔquán
wr.1) netherworld; Hades
2) grave
⒈深渊。⒉人死后埋葬的地方。迷信指阴间。
1) 犹黄泉。指人死后的葬处。
2) 指地下极深处。
3) 指深渊。
4) 喻社会底层。
частотность: #38617
в самых частых:
в русских словах:
перевернуться в гробу
九泉之下也不安; 死者也会气愤的; 死不瞑目; 在棺材里都要翻身的
синонимы:
примеры:
她倘得知,当含笑九泉。
Had she heard the news, she would have smiled in her grave.
在棺材里都要翻身的;
死不瞑目; 九泉之下也不安.
死不瞑目; 九泉之下也不安.
перевернётся в гробу
要是你祖母听到你那样咒人的话,我相信她在九泉之下也不得安宁的。
Я думаю, что если твоя бабушка услышит с того света твои проклятия, ей будет там очень неспокойно.
我想在九泉之下她一定希望你能活着。
Я думаю, что она на том свете надеется, что ты будешь жить.