含笑九泉
hán xiào jiǔ quán
умереть счастливым (напр.婆婆,我愿你含笑九泉!)
умереть с улыбкой
hán xiào jiǔ quán
smile in the underworld -- one has nothing to regret in life; die with satisfaction; One would sink happily into the nether world.; sing Nunc Dimittis; smile in the underground; smile in one's grave:
她倘得知,当含笑九泉。 Had she heard the news, she would have smiled in her grave.
hánxiàojiǔquán
die with satisfaction【释义】九泉:地下深处,旧指人死之后埋葬的地方。也作:“黄泉”。在九泉之下满含笑容。表示死后也感到欣慰和高兴。
【用例】我儿前去,得能替我出半臂之劳,我亦含笑九泉。(清·李汝珍《镜花缘》第三回)
синонимы:
примеры:
她倘得知,当含笑九泉。
Had she heard the news, she would have smiled in her grave.
пословный:
含笑 | 九泉 | ||
1) улыбаться; с улыбкой (также в знач.:раскрываться, распускаться - о бутоне)
2) магнолия
|
загробный мир, тот свет; могила
|