специалистка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-и, 复二 -ток[阴]специалист 的女性
(女)专家; 行家
女专家
в китайских словах:
Женск. к сущ.: специалист.
(女)专家; 行家
女专家
специалист 的女性
в русских словах:
Мастер-оружейник
军械能手 jūnxiè néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования специалистов по ремонту ракетно-артиллерийского вооружения)
Верный друг
忠诚朋友 zhōngchéng péngyou (конкурс АрМИ, соревнования специалистов служебного собаководства)
совещаться
совещаться со специалистами - 和专家商量
консультация
1) (совещание специалистов) 咨询会议 zīxún huìyì; мед. 会诊 huìzhěn
2) (совет специалиста) 咨询 zīxún
обратиться к специалисту за консультацией - 征求专家的意见
подготавливать
2) (обучать) 训练 xùnliàn, 教练 jiàoliàn; (специалистов, кадры тж.) 培养 péiyǎng
Полевая кухня
野战炊事 yězhàn chuīshì (конкурс АрМИ, соревнования специалистов продслужбы)
приравняться
Он своими знаниями и опытом приравнялся к лучшим специалистам. - 他的学识和经验可与最好的专家相比
уклон
3) перен. (специализация) 偏重 piānzhòng
специализация
специализация производства - 生产的专业化
ГУСС
(Главное управление специального строительства Министерства обороны Российской Федерации) 俄罗斯联邦国防部专门建筑工程总局
уцвСпН
учебный центр войск специального назначения特种部队训练中心
узкий
узкая специальность - 狭隘的专门知识; 狭隘的技能
一技之长的专家 узкий специалист
специализировать
使... 专业化 shǐ...zhuānyèhuà; (обучать специальности) 使...受专门教育 shǐ...shòu zhuānmén jiàoyù, 使...得到专门知识 shǐ ...dédào zhuānmén zhīshi
специализировать студентов - 使大学生受专门教育
радиоприемник
无线电收音机 wúxiàndiàn shōuyīnjī; (специального назначения) 无线电接收机 wúxiàndiàn jiēshōujī
корпус
5) тк. ед. (совокупность лиц одной специальности) 团体 tuāntǐ, 界 jiè
специальность
избрать своей специальностью историю - 把历史选为自己的专业
он по специальности врач - 他的职业是医生
дело
5) (специальность) 职业 zhíyè, 技能 jìnéng; (круг знаний) 专业 zhuānyè
в китайских словах:
造就
造就人才 готовить кадровых работников (специалистов), ковать кадры
外行证人
обычный свидетель; свидетель, не являющийся специалистом, экспертом
成家
2) основать школу (напр. в литературе, философии); стать специалистом
红专
1) обладающий коммунистической сознательностью и высококвалифицированный; быть (становиться) красным специалистом
2) сокр. красный специалист
人才断层
нехватка специалистов, дефицит кадров
人才外流
утечка мозгов, утечка умов (из страны), переманивание специалистов за границу
精熟
владеть в совершенстве, быть специалистом
专门人才外流
утечка специалистов
精
精于外科手术 быть хорошим специалистом в хирургии
班组
команда; бригада (рабочих); артель; группа; группа специалистов; отряд
门门在行
быть мастером на все руки, быть специалистом в каждой данной области
区位商
коэффициент специализации, location quotient
专业化
специализация; специализироваться
专门化
специализироваться; специализация
您说的太专门化 Вы говорите слишком специально
农业专门化 специализация сельского хозяйства
主攻
2) основное направление, специализация; сосредоточиться на
分化
2) биол. диссимиляция, специализация (напр. органов)
门类
рубрики, классы, виды, роды, типы; отделы, подразделения; ответвление; разделы классификации; специализация
专长
3) специализация; особо сильный (в чем-л.)
专用化学品
специализированные химические продукты, химикаты специального назначения
横向协调小组
группа разработчиков различной специализации, группа, в которую входят специалисты разных служб
专营
2) специализация, основная деятельность; специализироваться(на какой-то деятельности)
专精
4) специализация (в чем-л.)
专精人权法 специализация в области защиты прав человека
толкование:
ж.Женск. к сущ.: специалист.
примеры:
X-01系列动力装甲是残存美军在大战后特制的秘密武器,提供的防护能力优于战前的旧版型号。
Модель силовой брони X-01 была разработана специалистами Армии США и использовалась в уцелевших боевых частях после Великой войны. По своим параметрам она значительно превосходит довоенные аналоги.
“他们只不过是谨慎而已,”老妇人说到。“作为东伊苏林迪中继站的一名密码转发员,我的工作就是保护他们的纤维内存。”
Это всего лишь предосторожность, — произносит пожилая дама. — Моя работа как специалиста по подтверждению паролей в Восточно-островалийском ретрансляторе — защищать их узловую память.
“公共政策选择:执行方法”专业座谈会
коллоквиум специалистов по теме "Выбор государственной политики: методы осуществления"
“哦,真希望我可以,真的希望……”他展开双臂,耸了耸肩。“遗憾的是我是专精于颈部和下巴的护士,而你需要的是一个脑袋护士。抱歉帮不了你的忙,兄弟。”
Ох, хотел бы, хотел бы... — Он раскидывает руки и пожимает плечами. — Увы, я специалист по шее и подбородку. А тебе нужен специалист по голове. Прости, приятель, не могу помочь.
“嗯,不如说是在比较各种可能性,并将其中最与实际相近的选择出来;这就是科学地运用想象力,可靠的物质根据永远是我们进行思考的出发点。
— Скажите лучше — в область, где взвешиваются все возможности, с тем чтобы выбрать из них наиболее правдоподобную. Таково научное использование силы воображения, которое всегда работает у специалистов на твердой материальной основе.
“说实话,不是。别误解我的意思了,这对普通的听众来说是个∗不错∗的收发器,但真正靠无线电干活的人可不会用它。”他耸了耸肩。
«Честно говоря, никак. Не поймите меня неправильно, это ∗неплохой∗ передатчик для повседневного использования, но серьезный специалист с таким работать не стал бы». Он пожимает плечами.
……但是对于像我这样的专家,这只是小事一桩。这不就是“魔石铸造”嘛,分分钟搞定。
Ну... я бы сказал так, если бы специалист моего уровня не мог решить эту задачу за пару минут. Тут идет речь о какой-то "ковке силового камня". Вот.
∗自噬蝗虫∗?我欣赏你这种∗超出常规∗的想法,警官,但是说真的,神秘动物学不是你的专长。
Аутоканнибалистическая саранча? Уважаю ваш ∗нетрадиционный∗ подход, офицер, но, право, вы не специалист по криптидам.
「我手头有修理你这东西的工具,没必要去买新的。」 ~修理能手丽普
«Зачем тебе покупать новый, когда у меня есть инструменты, чтобы починить твой?» — Рипу, специалист-ремонтник
「指挥官,我们逮到了底密尔间谍,她的灰烬已经收监。」 ~沃耶克警卫克拉姆
«Командир, мы поймали димирскую шпионку и взяли ее пепел под стражу». — Крамм, специалист по безопасности Войеков
一专多能
быть не только специалистом в своей области, но и мастером на все руки; специалист в одной области и мастер на все руки
一本高级书籍,描写如何用传统手法铸造双手武器。
Предназначенный для специалистов сборник статей о старинных техниках изготовления двуручного оружия.
一般事务人员晋升专业人员竞争性考试
конкурсный экзамен в связи с переводом из категории общего обслуживания в категорию специалистов
不能擅自对产品进行拆装维修作业,若有需要,须请专业人员进行维修维护
Не разрешается самовольно проводить демонтаж, техническое обслуживание и ремонт продукта. При необходимости проведения технического обслуживания и ремонта обратитесь к специалисту
不说笑了,我有个主意。我要打电话叩人过来。他是一个专家。
Ладно, кроме шуток, у меня есть идея. Надо позвать одного специалиста.
不过最近许多认知科学家与应用语言学家已经摒弃乔姆斯基的理论。
Однако, в последнее время очень много когнитивистов и специалистов по прикладной лингвистике отбросили теорию Хомского.
不过,我们还是要照章办事。海事法对这种情况规定得很清楚。如果你正巧路过那里的话,一定要帮我找找物资搜索员卢伯。我等他回来喝茶已经很久了。
Но закон есть закон. В морском праве такие ситуации трактуются совершенно однозначно. Кстати, если уж направишься в те края, не поищешь заодно моего специалиста по поиску и снабжению? А то он давно уже должен был вернуться.
不过,真正的鉴别方式还是存在的——真正的内行人,还是能鉴别的。
Тем не менее, есть ещё один способ оценки полуночного нефрита. Об этом знают только специалисты.
专业人员和技术人员数据库
база данных о специалистах и техниках
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
专家们在自闭症方面存在相当大的争论。
Среди специалистов ведутся горячие дискуссии о подростковом аутизме.
专家市民不消耗 食物。
Специалисты не потребляют пищу.
专家应该是你吧。我只有这些设计图而已。
Специалист здесь ты. Вот, смотри, у меня есть чертежи.
专家有哪些类型?
Какие существуют специалисты?
专家解析网谣汹涌四大原因。
Специалисты выделяют четыре основные причины всплеска клеветы в Интернете.
专家认为,中国大陆2020年或全面爆发“光棍危机”,将有上千万剩男
специалисты считают, что в 2020 году в материковом Китае возможно разразится "кризис холостяков", когда количество одиноких мужчин достигнет свыше десятка миллионов
专家:
Специалисты:
世界农业教育和训练会议
Всемирная конференция по образованию и подготовке специалистов в области сельского хозяйства
业务长(编队, 联合编队的)
флагманский специалист
中央地雷行动训练学校
Центральная школа подготовки специалистов по разминированию
为民用工人提供医疗护理
Предоставить обслуживание гражданским специалистам
为防御工人提供医疗护理
Предоставить обслуживание военным специалистам
举起你的武器,告诉她坏消息可是你的专长。
Взяться за оружие и сказать, что по дурным вестям вы специалист.
也很可惜,因为她是我们最好的有机化学家。我想我们从现在开始要靠梅福博士了。
Это плохо. Она лучший специалист по органической химии в команде. Теперь, видимо, придется положиться на доктора Медфорда.
也有学者担心,这会令党代表与人大代表、政协委员角色重合,并可能削弱后者作用。
Некоторые специалисты обеспокоены тем, что это приведет к дублированию обязанностей партийных представителей, ВСНП, членов НПКСК, с вероятным вытекающим снижением эффективности работы последних.
事实上,原教旨主义专业人士时常能够引领这样的活动主义。
Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
亲爱的……你脸上好像有东西耶,噢,是你的皮肤,是不是该看个皮肤科啦。
Эй, Валентайн... У тебя что-то на лице. Ой, да это кожа. Да, сходил бы ты к специалисту.
人口、教育和宣传专家
специалист по вопросам народонаселения, образования и средств информации
人口趋势和变数的起因和结果专家
специалист, занимающийся изучением причин и последствий демографических тенденций и переменных
人权与打击恐怖主义问题专家组
Группа специалистов по вопросам прав человека и борьбы с терроризмом
人道主义排雷行动军官讲习班
Практикум для специалистов по вопросам разминирования в рамках гуманитарных операций
介绍 是一位好专家
рекомендовать как хорошего специалиста
介绍…是一位好专家
рекомендовать кого как хорошего специалиста; рекомендовать как хорошего специалиста
介绍是一位好专家; 介绍…是一位好专家
рекомендовать как хорошего специалиста
从我进入堕罪堡开始,我就一直在整理每个王庭的成员岗位清单。
С самого моего прибытия в Грехопад составляю рейтинг специалистов для каждой придворной должности.
他不愧是一名专家
Он достоин быть специалистом
他不是专家, 而是一个外行
он не специалист, а просто дилетант
他怀疑地看着你。“好吧——准确的说,是什么神秘动物?我经常跟∗专家∗讨论这些事情,所以我不知道……”
Он скептически на тебя смотрит. «Ладно — о каких именно криптидах? Обычно я обсуждаю их со ∗специалистами∗, так что не знаю, что...»
他是个无主之人,所以黑暗女王想要招降他。如果他确实精通于巫术的话,那么他的知识会对我们很有帮助。
Но раз он Отрекшийся, он понадобится Королеве. А если он еще и специалист в некромантии, то его умения нам... весьма пригодятся.
以专家自居
считать себя специалистом
以红带专
посредством красного (революционной идеологии) овладеть специальным (специальностью, высокой квалификацией специалиста)
仵匠(人)
младший следователь; служитель-специалист по осмотру трупов и ранений
但我对此不是很精通,我需要查阅我的工作手册才行。问题是,我把它落在车间里了……就是矿井旁边那间着火的屋子。你能帮我把它拿回来吗?
Я еще не большой специалист в этом, так что мне потребуется сверяться с руководством. Проблема в том, что я оставил его в мастерской... а моя мастерская, к несчастью, – вон то горящее здание рядом с шахтой. Как думаешь, удастся тебе вытащить оттуда руководство?
你伤到我了,这是一位工匠、一位治疗师的双手。我所寻求的只是进步和启迪。
Вы оказываете мне медвежью услугу. Это – руки специалиста, руки целителя. Все, к чему я стремлюсь – это прогресс и просветление.
你很走运,我是这方面的专家。只要你相信我,我绝不会让你陷入危险。
К счастью для тебя, я настоящий специалист в этой области. Пока ты мне доверяешь, тебе ничего не грозит.
你根本不知道现在要找到适任的专家有多么不容易,在勃宁汉我只跟最优秀的链金术士合作。
Ты даже не представляешь, как трудно в наше время найти квалифицированных специалистов. При Бленгейме я работал только с лучшими алхимиками.
你的专业知识正好符合我的需求。你就当做被我招募了吧!
Мне пригодится специалист твоего профиля. Считай, что ты в отряде!
你记得听旅行者们说起过,在安波里村有位村民,专门研究给宝石灌注法力。
Вы припоминаете, что слышали о специалисте из деревни Эмбаари, который занимается магическим усилением самоцветов.
你身为一个怪物专家,你曾破除了她的吸血妖鸟法术…
Я спрашиваю тебя, как специалиста по чудовищам. Ты снял заклятие, которое сделало из нее стрыгу...
像他这样的专家是很少的
такие специалисты, как он, наперечёт
全国商业和专业妇女联合会
Национальная федерация женщин-специалистов и предпринимателей
全球变化与南极专家组
Группа специалистов по глобальным изменениям и Антарктике
全球变化分析、研究和训练系统
Система анализа, научных исследований и подготовки специалистов в области глобальных изменений
公关与全球传播组长
ведущий специалист по pr И глобальным коммуникациям
公关专员
Специалист по связям с общественностью
公关及传播专员
специалист по pr И коммуникациям
共同制度和专家事务处
Службы общей системы и службы специалистов
其中包括工具、食物、建材,还有我们最需要的专家:首席建筑师。
Там инструменты, провизия, материалы и, прежде всего, специалисты, включая главного архитектора.
内科专家
специалист по внутренним болезням
冒充内行
выдавать себя за специалиста [знатока]
农业研究、培训与推广处
Служба сельскохозяйственных исследований, подготовки специалистов сельского хозяйства и пропаганды сельскохозяйственных знаний
凯恩集结了我们最优秀的战略家,他们正在我们上方的星图附近讨论攻击计划——你的领导对他们有巨大的帮助。
Наверху Кайн собрал лучших специалистов в области тактики. Сейчас они работают с картой звездного неба – обсуждают план атаки. Твоя стратегическая мудрость окажет неоценимую помощь нашему делу.
切换手动或由电脑进行专家的管理。
Переключает ручной контроль над созданием специалистов на автоматический и обратно.
创业精神在减贫中的作用专家组
Группа специалистов по вопросам предпринимательства в борьбе с нищетой
初级人员管理专员
младший специалист отдела персонала И администрации
初级招聘专员
младший специалист по набору персонала
剥皮师亚曼尼
Специалист по снятию шкур Джамани
南太平洋多部门专家支助
Многосекторальная поддержка посредством направления специалистов в страны южной части Тихого океана
南方高纬度新生代古环境专家组
Группа специалистов по кайнозойской палеоэкологии высоких широт южного полушария
南极冰川下湖泊勘探专家组
Группа специалистов по исследованию подледниковых антарктических озер
南极新构造运动专家组
Группа специалистов по антарктической неотектонике
印度农业企业专业人员协会
Индийское общество специалистов агропромышленного комплекса
危重病医学会
Общество интенсивной медицины; Общество специалистов критической медицины (SCCM)
厌倦这个了无新意的外貌了吗?整形重建手术可以让您换一张全新的脸……
Вам надоел ваш облик? Специалист по пластической хирургии подарит вам совершенно новое лицо...
去从那群轰炸我们的地精特种工兵那里给我抢一桶这种火药来。
Отбери у одного из гоблинских специалистов по минированию, что штурмуют наши стены, бочонок этого добра и принеси мне.
发展中国家为科技发展调集资源特设专家组
Специальная группа специалистов по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для научно-технического развития развивающихся стран
受害者心理学家
виктимолог, специалист по виктимологии
变形蛛又称田地恶魔或打结腿,自从它们第一次从东方迁徙至北方领域之后,便有许多相关的论述和谣言,但是这些记录其实不太可靠。这些代代相传的知识当中有少许的事实,但大多数显然是伪学者所编出来的鬼话。身为雅鲁加河北方最显赫的类虫生物专家,我认为自己有责任分辨事实和谎言,并与大众分享结果。
С тех пор как арахноморфы - которых часто называют черными дьяволами или узлоногими - пришли с востока в королевства Севера, много было о них сказано и написано, но мало из этого хоть сколько-нибудь мудро. Частично эти знания содержат крупицы истины, - а точнее ее отдаленное эхо, но, в основном, очевидно их выковырял у себя из зада какой-то псевдоученый. В этой связи я чувствую, что, как наиболее именитый специалист по инсектоидам к северу от Яруги, я просто обязан отделить правду от лжи, словно зерна от плевел, и поделиться результатами с миром.
叫不上专家
не могу назваться специалистом
可增加 金币以及 生产力,同时提供一个科学家席位。
Дает прибавку к золоту и производству, а также создает ячейку специалиста-ученого.
可通过网络使用的培训材料
доступные через сеть методические материалы для подготовки специалистов
同时拥有高效创新的技术研发生产经营团队
располагать коллективом высококвалифицированных менеджеров, специалистов и научно-исследовательских работников
后勤专家;后勤人员
специалист службы тыла
呃…好吧,对不起…我是葛兰‧维瓦尔第。我表弟维米‧维瓦尔第之前遇到一个狩魔猎人,是个收帐的,显然地…
В таком случае, извини. Я принял тебя за очередного вызимского сукина сына. Я Голан Вивальди. Мой кузен из Новиграда, Вимме Вивальди как-то встретился с одним ведьмаком. Тот, похоже, был специалистом по возврату долгов…
告诉她说,她应该对强大的邪恶略知一二。
Сказать, что по могущественному злу она специалист.
和专家商量
совещаться со специалистами
咱们的任务的完成是付出了代价的,可是专家摩梯末医生向我保证说,这一代价的影响只是暂时的。
Мы достигли цели дорогой ценой, но оба врача — и специалист по нервным болезням и доктор Мортимер — уверяют меня, что сэр Генри скоро поправится.
唔,我不擅长这个...亲爱的淑女,你的聪明只比你的品德略微逊色…
Хм, в этом я не специалист... Госпожа, твоя мудрость уступает лишь твоей доброте...
嗯……看来是时候向人求救了。我认识一个专家。他从来不在一个地方待很久,但只要我开口,他一定会出现。
Хм-м... Пожалуй, пора прибегнуть к услугам специалиста. Я как раз знаю одного. Его трудно будет найти, но, думаю, он мне не откажет.
因为我的行动的关系,是不可能要黎博士帮忙了,长老麦克森必须找其他人执行钢铁兄弟会的“特殊专案”。
На помощь доктора Ли нам теперь рассчитывать не приходится. Старейшине Мэксону придется найти другого специалиста для работы над "особым проектом" Братства Стали.
国际制革技师和化学师学会联合会
Международный союз обществ специалистов и химиков кожевенной промышленности
国际外债统计编制工作组
Международная рабочая группа специалистов по сбору статистических данных о внешней задолженности
морфология:
специали́стка (сущ одуш ед жен им)
специали́стки (сущ одуш ед жен род)
специали́стке (сущ одуш ед жен дат)
специали́стку (сущ одуш ед жен вин)
специали́сткою (сущ одуш ед жен тв)
специали́сткой (сущ одуш ед жен тв)
специали́стке (сущ одуш ед жен пр)
специали́стки (сущ одуш мн им)
специали́сток (сущ одуш мн род)
специали́сткам (сущ одуш мн дат)
специали́сток (сущ одуш мн вин)
специали́стками (сущ одуш мн тв)
специали́стках (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
1) 专家 zhuānjiā
специалист по внутренним болезням - 内科专家
узкий специалист (врач) - 专科医生
2) 专家学位 (ученая степень)