полевых
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
стан
1) (место стоянки полевых бригад) 宿营地 sùyíngdì, 宿营站 sùyíngzhàn
полевой стан - 田间宿营站
время
время, свободное от полевых работ - 农闲
в китайских словах:
双极-场效应晶体管集成电路
ИС на биполярных и полевых транзисторах
电荷耦合-场效应晶体管结构
комбинированная полупроводниковая структура на ПЗС и полевых транзисторах
野外露营
жить в полевых условиях, жить в палатке
野外利用
использование в полевых условиях
外场修理
полевой ремонт, ремонт в полевых условиях
野战生存
выживание (проживание) в полевых условиях
行春
совершать весенний объезд полей (об уездных и окружных начальниках, для поощрения крестьян при начале полевых работ)
外业资料检查
поверка полевых материалов
平
平秩东作 установить порядок весенних полевых работ
中功
уст., с.-х. период среднего напряжения (в полевых работах; два месяца весной и два месяца осенью)
挂锄
повесить мотыгу (обр. о конце весенних полевых работ)
春忙
пора весенних полевых работ; весенняя страда
露营
2) встать лагерем (на ночлег), (пере-)ночевать в полевых условиях
编制外业原图
составление полевых оригиналов карты
清淡
农忙时进城的人不多,生意比较清淡。 В разгар полевых работ народу в город приезжает мало, бизнес идет слабо.
春耕季节
сезон весенних полевых работ
狗鸡头
один из видов дикорастущих съедобных полевых растений
野外资料的室内整理
комеральная обработка полевых материалов; комеральное обрабатывание полевых материалов
厥
相小人: 厥父母勤劳稼穑 взгляните на простых людей (не почитающих своих родителей) : их отцы и матери усердно трудятся на полевых работах [, а сами они не знают трудностей этих работ]
外场维护
обслуживание в полевых условиях; техническое обслуживание на стоянке; аэродромно-технический обслуживание
秋豫
* осенний смотр [императором] полевых работ
汽车战地修理
ремонт автомобилей в полевых условиях
农时
время полевых работ (весна, лето и осень)
双极场效应晶体管集成电路
ИС на биполярных и полевых транзисторах
农闲
период затишья в полевых работах; время, свободное от сельскохозяйственных работ; время между страдами
P-N结型电荷耦合器件
ПЗС на полевых транзисторах с p-n переходом
农隙
период затишья в полевых работах, время, свободное от сельскохозяйственных работ
双极-绝缘栅场效应晶体管集成电路
ИС на биполярных и полевых транзисторах с изолированными затворами
餐风宿露
питаться ветром и спать под открытым небом (обр. ночевать под открытым небом; жить в полевых условиях; вести бродячий образ жизни; бесприютная жизнь)
野战地雷引信
взрыватель полевых фугасов
鼓人
1) гужэнь (назв. чина: а) при дин. Чжоу ведал сигналами войскам и работникам на полевых работах; б) при первой дин. Сун обслуживал большой барабан)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
平秩东作
установить порядок весенних полевых работ
相小人: 厥父母勤劳稼穑
взгляните на простых людей ([i]не почитающих своих родителей[/i])[i]:[/i] их отцы и матери усердно трудятся на полевых работах [, а сами они не знают трудностей этих работ]
哺乳动物野外研究方法
методы изучения млекопитающих в полевых условиях
断层的野外研究方法
методы полевых исследований разрывных нарушений
外勤业务和外部支助活动司
Отдел полевых операций и внешней поддержки
外地通信和信息技术作业处
Служба информационно-коммуникационного обеспечения полевых опера
维持和平和其他外地行动新闻部门间工作组
Междепартаментская рабочая группа по общественной информации в рамках операций по поддержанию мира и других полевых операций
外勤业务和外部支助活动事务处
Управление полевых операций и внешней поддержки
(技术的)田间试验
проверка (апробация) сельскохозяйственных технологий в полевых условиях
维持和平和其他外地活动媒体战略工作组
Рабочая группа по информационным стратегиям обеспечения операций по поддержанию мира и других полевых операций
你在露营时必须克服许多不便。
В полевых условиях тебе нужно будет справляться со многими неудобствами.
可分为石英砂岩,花岗质砂岩(由石英,长石,云母和胶结物组成),分选不好的,含大量泥质的砂岩称为硬砂岩。
Выделяют кварцевый песчаник, аркозовый песчаник (состоящий из кварца, полевых шпатов, слюды и цементирующего вещества), неотсортированный песчаник, содержащий значительное количество глинистого вещества называют граувакками.
野战光缆相干光传输设备
оборудование сопряжения полевых и стационарно-магистральных волоконно-оптических линий связи
架状硅酸盐包括最重要的造岩矿物——长石类。 长石类矿物占地壳总质量的50%以上。
Каркасные силикаты включают наиболее важную группу породообразующих минералов - полевые шпаты. Группа полевых шпатов составляет в земной коре по массе свыше 50%.
外场{条件}加油
заправка в полевых условиях
尽管他们在野外的考察工作又脏又累,但他们觉得这样做是值得的。
Несмотря на то, что в ходе полевых исследовательских работ они и пачкаются, и устают, но считают, что оно того стоит.
利用农闲打扫庭院,预防疾病
использовать период затишья полевых работ для уборки двора и профилактики болезней
条纹长石是长石中的一种,它是由两种成分不一样的长石(钠长石和正长石或微斜长石)紧密生长在一起而形成的。
Пертит представляет собой разновидность полевого шпата, он образуется в результате тесного срастания двух различных полевых шпатов (альбита и ортоклаза либо микроклина).
未签字的战地任务文件
Неподписанные бумаги о полевых обязанностях
封装的野外实验工具包
Запечатанный набор для полевых испытаний
签过字的战地任务文件
Подписанные бумаги о полевых обязанностях
准备好的战地任务文件
Готовые бумаги о полевых обязанностях
我手下最强的五个人被派去调查玛瑞斯的那件事情。只有一个人回来了,三天之后,他在睡梦中死掉了。
Пятеро моих лучших полевых агентов занимались делом Марриса. Вернулся только один, и тот через три дня умер во сне.
隔壁的药剂师基佛看上去有些……疯疯癫癫的,但如果他的研究项目能早点找到一个有眼光的买家的话,早就已经得到丰厚的成果了。幸运的是,现在我已经把这个研究项目买了过来。我要你把这份订货单交给蓝月杂货店的店主奥雷萨多·卢卡那里,他会给你一只实验工具包。当你拿到工具包之后就尽快回来向我报告,我会告诉你下一步任务的详细情况。
Согласна, аптекарь Чанн... немного тронутый... но его исследования приносят свои плоды, если попадают в руки к умному человеку. К счастью, я как раз из таких. Отнеси этот заказ Алессандро Лусе, хозяину "Тысячи мелочей Синей Луны", он даст тебе набор для полевых испытаний. Принеси его мне, и я расскажу тебе подробнее о задании.
我们的部队早该摧毁他们的临时工事,但显然我们低估了他们的求生欲望。到战场上去找到我的部下,黑暗游侠莉安娜和死亡猎手拉扎尔,让他们报告目前的形势。
Мы рассчитывали легко разрушить их самодельные укрепления, но недооценили их волю к жизни. Найди моих полевых офицеров, темного следопыта Лиану и ловчего смерти Разаэля. Мне нужен их отчет о текущей ситуации.
那些从新阿加曼德出发的货物本来上周就该抵达怨毒镇,并且在完成一些简单的实地测试之后立刻就送到我手上的。这是部落的军令——那批货物可是“胜利拼图”的最后一部分!
Груз из Нового Агамонда должен был прибыть в Ядозлобь на прошлой неделе, а потом его должны были передать мне после простейших полевых испытаний. Это последнее, чего недостает Орде для победы.
杀死战地头领。
Убей полевых командиров.
我们不得不下令坦克后撤,也就是说,得进行战地修理工作。
Наши танки были вынуждены отступить, а это значит, что нас ждут ремонтные работы в полевых условиях.
要做的事情太多,能干活的侏儒却太少!大工匠要我从诺莫瑞根行动的旧机器人和零件里找些有用的。我希望不久之后就能有一排全新的多功能机器人等着进行实地测试!
Здесь так много работы и так мало гномов, которые в состоянии помочь! Главный механик попросил меня начать переделку некоторых из наших старых роботов и деталей, оставшихся от операции "Гномреган". Я надеюсь, скоро у меня будет новая серия мультиботов, готовых для полевых испытаний!
我的首席战地特工之一——珍妮·阿姆瑞尔已经潜入了纳格兰北部的钢铁部落阵地。
Джанин Амрелл, одна из моих лучших полевых агентов, находится в глубине территории Железной Орды на севере Награнда.
这意味着,我们现在可以砍伐中等大小的木料了——但首先,我们得先试试这些树木终结者的身手。
Для нас это хорошо тем, что теперь мы сможем заготавливать деревья среднего размера. Надо только сначала испытать наших новых союзников в полевых условиях, так сказать.
你,幸运的<小伙子/小姑娘>,可以进行测试。系上这个。现在,炸掉下面的那些被邪能污染的小动物。轰轰轰!
И тебе крупно повезло, <дружище/подруга>, ты <первым/первой> испытаешь мое изобретение в полевых условиях! Вот, надевай-ка. А теперь иди и подстрели каких-нибудь зараженных скверной тварей. Вон там. Пиу-пиу!
既然我们已经站稳脚跟,就可以与战场上的士兵汇合了。
Теперь, когда мы организовали аванпост, нужно объединить силы с теми, кто сейчас на полевых заданиях.
有了你建立的据点,我们就能与战地特工接洽了。
Благодаря новому аванпосту мы можем лучше контролировать деятельность полевых агентов.
毕竟你不像我这个「弱不禁风」的学者,跑几步就没劲了…唉,真羡慕你,有这么好的体力…
В конце концов, я всего лишь щупленький учёный. Я не создана для полевых исследований.
如今丘丘语研究最欠缺的是实地考察。假如能与丘丘人面对面沟通的话,或许很多谜团都能轻易揭开,只是…
Нам отчаянно не достаёт полевых исследований хиличурлского языка. Если бы мне довелось пообщаться с хиличурлом вживую, то это стало бы настоящим прорывом в области языкознания. Только вот...
球状构造是由矿物围绕某些中心呈同心层状分布而成。如北京密云的球状花岗岩的球体。是一种由浅色的条纹长石和深色的黑云母、角闪石和酸性斜长石组成。
Орбикулярная текстура образована концентрическим расположением слоев минералов вокруг неких центров. Примером являются сферолиты орбикулитовых гранитов района Миюнь в Пекине. Они образованы светлыми полосками полевых шпатов и темными биотитами, роговыми обманками, кислыми плагиоклазами.
能在场景中快速架设烹饪的锅炉。在附近进入战斗状态时,该道具会被破坏。
Переносная печь для готовки в полевых условиях. Она уничтожится, если вы ввяжетесь в бой рядом с ней.
该去实地考察了。
Пришла пора поработать в полевых условиях.
亲自动手研究是最有效率的。
Опыты в полевых условиях — мои любимые.
「到了实地,读得快才能保住命。」
«В полевых условиях скорочтение — навык, от которого зависит выживание».
唷,如果你向我买一小束野花,我会很乐意给你郁金香当作交换。
О! Если бы ты принес мне хотя бы небольшой букетик полевых цветов, я с радостью подарила бы тебе в ответ несколько тюльпанов.
克利俄斯隐秘战斗服是泰伦帝国为幽灵特工制造的终极战斗服,可以对抗各种恶劣的环境。不幸的是,由于造价过高,真正在战场使用的并没几件。
Маскировочный костюм «Криос» – лучшая экипировка для экстремальных ситуаций, когда-либо созданная Доминионом для призраков. К сожалению, из-за высокой стоимости костюм редко используется в полевых операциях.
“这个?”她轻敲着电子设备。“没错,这是个便携式录音设备,用来做现场记录的。质量很差,但也能用。”
Это? — Она похлопывает по электронному прибору. — Ага, это переносное записывающее устройство. Для записи в полевых условиях. Качество не ахти, но что поделать.
又见面了!你还好吗,警官?我∗还在∗等那边的野外考察员先生,他的陷阱还没弄完。
И снова приветствую, офицер! Я ∗всё еще∗ жду, пока наш чертов любитель полевых исследований закончит возиться с ловушками.
“这个?”她对着冻僵的手指哈气。“这是个便携式录音设备,用来做现场记录的。质量很差,但也能用。”
«Это?» Она дышит на озябшие пальцы. «Это переносное записывающее устройство. Для записи в полевых условиях. Качество получается довольно низким, но что поделать».
它是扫过田鼠窝的大镰刀,它是在新月下交欢到疼痛不已的人们,它是喷溅的鲜血和流动的新鲜牛奶 - 那就是魔法。
Когда лемех обходит гнездо полевых мышей, когда люди до криков любятся под молодой луной, когда льется кровь и течет сладкое молоко - вот это магия.
你是个可爱的女子,但你出身低微。唯一你够格戴上的皇冠是野花编成的花环。瑞达尼亚不会承认你的加冕典礼。
Ты девушка из простого народа. Единственная корона, какую ты достойна носить, это венок из полевых цветов. Редания не признает такой коронации.
平底锅的内容物打成汤后,倒入汤锅中,加入莳萝慢煮。入味后,加入半夸脱奶油与一大匙黄油,让汤变浓。再依个人口味加入其他香草,莳萝一定要多放,连一整把都不嫌多。
Содержимое сковороды хорошо перемешать, перелить в кастрюлю и варить с укропом. Суп заправить полуквартою сметаны и ложкой масла с приправами из полевых трав, да и укропа тоже не жалеть, так, чтобы целый пучок ушел на кастрюлю.
过去的探险者可谓创意无限!这本书详细记载了头发在野外环境中,能够派上的用场。
Изобретательность путешественников прошлого не знает границ! Эта книга - о применении волос в полевых условиях.
一本斑驳散乱的书,内容是关于在野外制作武器的。在遣词造句方面有一个决定性的革新转变。
Изрядно потрепанная книга об изготовлении оружия в полевых условиях. Автор и мыслит, и пишет с размахом.
薄薄的一本书,陈述如何在野外酿制美味的面包。
Тонкая брошюрка о том, как испечь вкусный хлеб в полевых условиях.
在野外无依托条件下
в неподдерживаемых полевых условиях
这本薄薄的书讲述了如何在野外烘焙美味的面包。
Тонкая брошюрка о том, как испечь вкусный хлеб в полевых условиях.
所以任务表现是我关注的重点。
Вот почему меня очень сильно беспокоит то, как ты действуешь в полевых условиях.
你吃起明显跟我们这个四大家鱼就完全不一样
вкус не такой, как у карповых рыб в полевых условиях
幻露生的消辐喷洒器让您用先进技术清除土地污染。
"Истребитель" представляет собой сверхсовременную установку для проведения дезактивации в полевых условиях.
你们探员使用的各种特制道具,都是我们做的。我们天天都在打破框架。
Всякие игрушки для вас, полевых агентов. Мы вместе с парнями их изобретаем. Ищем неординарные решения, все дела.
我在实验室测试过了。但是实地测验才能真正找出问题所在。
Ну, я испытал эту вещь в лаборатории. Но если нужно как следует все отполировать, без полевых испытаний не обойтись.
我能从各种核准用于战地任务的武器、装甲和其他道具中加以选择。
Могу предложить вам скромный ассортимент оружия, защитных средств и прочих предметов, утвержденных для полевых миссий.
今天有意外收获。一名外勤学士从河口找到并带回了一小段植物的根。通常我对这么小的样本不会抱太高期望,但是这段植物的根,有着以往我没见过的药物特性。我不能确定这一段根最终会带来什么帮助,但总是值得实验看看。
Сегодня ко мне попала неожиданная находка. Один из полевых скрипторов принес корешок, который он нашел у устья реки. В обычном случае я бы не стал возлагать на столь малый образец большие надежды, но этот корень демонстрирует удивительные химические свойства ничего похожего мне еще не доводилось видеть. Не знаю, получится ли из этого что-нибудь, но поэкспериментировать определенно стоит.
“现场维修”能为海洋中的海军单位持续提供生命值回复。
«Ремонт в полевых условиях» позволяет постоянно ремонтировать морские юниты во время плавания.
我错过了那样的现场研究。发现有益于社会的具体证据是很值得的。
Мне не хватает таких полевых исследований. Так приятно находить доказательства существования лучшего общества.
морфология:
полево́й (прл ед муж им)
полево́го (прл ед муж род)
полево́му (прл ед муж дат)
полево́й (прл ед муж вин неод)
полево́го (прл ед муж вин одуш)
полевы́м (прл ед муж тв)
полево́м (прл ед муж пр)
полевáя (прл ед жен им)
полево́й (прл ед жен род)
полево́й (прл ед жен дат)
полеву́ю (прл ед жен вин)
полево́ю (прл ед жен тв)
полево́й (прл ед жен тв)
полево́й (прл ед жен пр)
полево́е (прл ед ср им)
полево́го (прл ед ср род)
полево́му (прл ед ср дат)
полево́е (прл ед ср вин)
полевы́м (прл ед ср тв)
полево́м (прл ед ср пр)
полевы́е (прл мн им)
полевы́х (прл мн род)
полевы́м (прл мн дат)
полевы́е (прл мн вин неод)
полевы́х (прл мн вин одуш)
полевы́ми (прл мн тв)
полевы́х (прл мн пр)
полевы́е (сущ неод мн им)
полевы́х (сущ неод мн род)
полевы́м (сущ неод мн дат)
полевы́е (сущ неод мн вин)
полевы́ми (сущ неод мн тв)
полевы́х (сущ неод мн пр)