наряду с...
与...并列地; (на одинаковых правах) 同...一样; 和...同样
слова с:
в русских словах:
тряпка
2) мн. тряпки (о женских нарядах) 妇女的衣服 fùnǚde yīfu, 女人的服装 nǚrénde fúzhuāng
убранство
2) (наряд, одежда) 服装 fúzhuāng, 衣着 yīzhuó
пустышка
у этой пустышки только наряды на уме - 这个轻浮无知的人只知道讲究穿戴
смешной
смешной наряд - 可笑的 打扮
небрежный
наряд ее был небрежен - 她的服装并不整齐
поравняться
поравняться по нарядам с кем - 在穿戴打扮上赶上…
крикливый
крикливый наряд - 招摇过市的服装
наряжать
наряжать невесту - 打扮新娘
наряжать матросом - 扮成水兵
наряжать в женское платье - 穿上女人衣服
1) (давать наряд); 指定 zhǐdìng; (посылать) 派去 pàìqù
нарядить подводы за лесом - 派车拉木材
наряжать кого-либо в караул - 指派...去守卫
наряд
наряд на отгрузку товара - 发货凭单
быть в наряде - 值班; 执行勤务; 执勤
назначить в наряд - 派勤务
пограничный наряд - 边防执勤组
кокетливый
2) (нарядный) 漂亮[的] piàoliang[de]; (очаровательный) 妖艳[的] yāoyàn[de]
кокетливый наряд - 妖艳的服装
изысканный
изысканный наряд - 非常讲究的服装
грохнуть
-ну, -нешь〔完〕грохать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴发轰隆声; 咕咚一敲 (或一击); 咕咚一声摔倒. ~ули винтовочные выстрелы. 响起了乒乒乓乓的枪声。С шумом ~уло дерево. 树轰隆一声倒了。 ⑵кого-что 把…咕咚一声放下 (或扔下). ~ вязанку дров на пол 把一捆木柴咕咚一声扔到地上. ⑶大笑, 哈哈大笑. При виде его наряда все так и ~ули. 大家看到他那身打扮, 便哈哈大笑起来。〈〉 Грохнуть со смеху〈俗〉哈哈大笑.
выигрывать
в этом наряде ее красота еще больше выиграла - 穿着这种服装她的美更显著了
венчальный
венчальный наряд - 婚礼服装
в китайских словах:
派工单副页
талон к наряду
鼎足而立
同北宋政权鼎足而立的,是辽和西夏。 Наряду с Северной Сун треугольник политического равновесия опирался также на Ляо и Западную Ся.
同大家共患难
переносить лишения наряду со всеми
派工联单
талон к рабочему наряду
瑜伽行派
Йогачара, Виджнянавада, Читтаматра, Виджняптиматра (одна из двух основных философских систем буддизма махаяны наряду с Мадхъямакой)
此外
кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие
乙
3) (наряду с 一) один, единица
分工合作
разделение труда наряду с кооперированием в работе
彤弓
* красный лук (наряду с красными стрелами 彤矢 являлся знаком награды, даваемой императором своим вассалам за особые заслуги)
同时
1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем, при этом; заодно; между тем; одновременный
豪立失
Хорив (согласно «Повести временных лет», один из легендарных братьев наряду с Кием и Щеком, основателями Киева)
张良
Чжан Лян (250 – 186 гг. до н.э., по второму имени Цзыфан, советник первого императора династии Хань Лю Бана, военный деятель, один из основателей Ханьской империи, один из «трех выдающихся людей начала династии Хань» наряду с Хань Синем и Сяо Хэ)
与此同时
в то же время, между тем, вместе с этим, наряду с этим
霍利夫
Хорив (согласно «Повести временных лет», один из легендарных братьев наряду с Кием и Щеком, основателями Киева)
同大人一样地
наряду со взрослыми
预防与治疗并举
Наряду с лечением проводится профилактика
马哈亚纳
Махаяна (одно из двух основных направлений буддизма, наряду с Тхеравадой)
外带
1) к тому же, а также, помимо этого, кроме этого, наряду с этим; да в придачу; да сверх того еще и...
仰韶文化
культура Яншао (устоявшееся в прошлом название группы неолитических археологических культур, существовавших на территории Китая в V—II тыс. до н. э., наряду с Мацзяяо и Цюйцзялин)
服
1) fú платье, одежда; форма; наряд, убор
姣服 * изящный убор, прекрасный наряд
衣领
2) туалет, наряд
儤宿
дежурить несколько смен подряд; быть в многосуточном наряде
褕衣
красиво (нарядно) одеваться
旗装
1) маньчжурский наряд, маньчжурская одежда, одежда маньчжурского покроя
靓妆
нарядно одетый и украшенный (напр. драгоценностями); изящный, элегантный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
依据传统观念里,俄罗斯司法体系中国家(公法结构)作为与法人,自然人一系列的独立公法主体。
В российском законодательстве государство (публично-правовое образование) традиционно считается особым, самостоятельным субъектом права наряду с юридическими лицами и гражданами.
(用作前, 五格)与…一起
Наряду с
与…一起
в компании с кем-чем; заодно с кем-чем; вместе с кем-чем; В сообществе с; наряду с; в сообществе с; в сопровождении
与优秀运动员一同出场比赛
выступать наряду с лучшими спортсменами
与…同时
в тот же миг; одновременный с чем; наряду с; подле; в сопровождении; параллельно с кем-чем
秘密会议是仅次於法师大评议会的两大魔法师统治主体之一。由当时最有力的术士们列席其中。它的功用是制订使用魔法的标准与规则 - 禁止使用死灵法术就是它的决议之一。在仙尼德叛乱之前,大部分的秘密会议成员都与尼弗迦德勾结。在那事件之後它大部分的成员丧命,法兰茜丝卡.芬达贝是唯一的生还者。秘密会议在政变之後就没有重新召开过,因此许多法师并不尊重它所定下的限制。
Капитул, наряду с Высшим Советом чародеев, был одним из двух главных объединений магов. В нем заседали самые могущественные чародеи своего времени. Одной из задач Капитула было регулирование норм и принципов использования магии. Так, именно Капитул наложил запрет на некромантию. Перед мятежом на Танедде значительная часть магов Капитула вступила в сговор с Нильфгаардом. Ко времени описываемых мной событий почти все члены Капитула были уже мертвы. Сейчас единственным живым членом Капитула является Францеска Финдабаир. После переворота деятельность Капитула не возобновлялась, поэтому многие маги не признают ограничений, им наложенных.
某些挑战还没有引起广大的关注。
Наряду с этим, некоторые серьезные глобальные проблемы по-прежнему остаются без должного внимания.
瑞典的出发点是相信我们需要更为自由的贸易体制以及全球性标准。
Отправная точка Швеции – это убеждение в том, что необходим более либеральный торговый режим, наряду с глобальными стандартами.
与卢森堡 一道,它们成为了创建经济货币联盟的重要力量。
Наряду с Люксембургом, они были важным фактором в создании ЕВС.
哈马斯夺取了加沙地带,从而在伊朗之后在中东地区建立了第二个极端伊斯兰国家。
С захватом группировкой Хамас сектора Газа произошло образование второго радикального исламистского государства наряду с Ираном на Ближнем Востоке.
与惠特尼·休斯顿,邓丽君等六位歌手一同被列为全球最受欢迎的女歌手。
Наряду с шестью исполнительницами, включая Уитни Хьюстон, Терезу Тенг, вошла в список самых популярных певиц в мире.
告诉他,这一敌人似乎废除了他和其他诸神的能力。
Сказать, что этот самый враг лишил его сил наряду с остальными богами.
遗憾的是,没有挫败就不会进步。
К сожалению, наряду с достижениями неизбежны и провалы.