набор два в одном
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
сливать
слить два понятия в одно - 把两个概念融合成一个
выкраивать
выкроить два костюма из одного куска сукна - 由一块呢子裁出两套衣服
в китайских словах:
一堂
1) одно помещение; одно заседание; один комплект (набор)
单键拨号
набор в одно касание
八碗一海
набор из восьми больших и одного главного блюда (на банкете)
一片嘴,两片舌
в одном рту два языка (обр. о болтуне, сплетнике, склочнике)
合颖
двойной колос, два колоса на одном стебле
并蒂
два цветка лотоса на одном стебле (обр. о нежных супругах)
并蒂莲
два цветка лотоса на одном стебле (обр. в знач.: супружеская чета; супруги)
连抱
в два обхвата; одному руками не обхватить (о толстом дереве)
一海不藏二龙
в одном море два дракона не прячется; обр. в одной берлоге два медведя не уживутся
2合1
два в одном
毕其功于一役
завершить в одном сражении; закончить в два счета (одним махом); сделать все за один раз (за один прием)
花开并蒂
два лотоса на одном стебле расцвели (обр. символ удачи в браке)
二合一
два в одном
两者结合
два в одном, сочетание двух; и то, и другое
一心不能二用
нельзя одновременно делать два разных дела; обр. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
一路货色
одного поля ягода, два сапога пара, одним миром мазаны
一丘之貉
еноты с одного холма; обр. одного поля ягода, совсем такой же, два сапога - пара
一个问题的两方面
два аспекта одного вопроса
猫狗是一家
обр. два сапога - пара; одного поля ягода; одним миром мазаны
臭味相投
обр. сходиться во вкусах; одного поля ягода, два сапога пара
二牛抬扛
"два вола в одной упряжке"
合二而一
два соединяются в одно, единый
和平统一,一国两制
мирное объединение и концепция одно государство - два строя; мирное объединение, одна страна - два строя
一门双杰
два выдающихся в одной семье
谁跟谁
разг. букв. кто да кто? (невозможно разделить, одно целое); не чужие друг другу, обр. одного поля ягоды, два сапога пара
一个国家,两种制度
"одна страна, две системы"; "одно государство, два строя"
一路人
обр. два сапога-пара, одного поля ягоды
合二为一
объединить два в одно
两少一宽
два послабления и одно снисхождение
红头苍蝇叮牛屎——臭味相投
красноголовая муха жалит коровью лепешку - одного поля ягода, два сапога пара
和平统一、一国两制的基本方针
фундаментальный курс на мирное объединение и принцип одно государство - два строя
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск