глазурь
1) (на посуде) 釉 yòu
2) (сахарная) 糖衣 tángyī, 冰糖 bīngtáng
торт с глазурью - 挂糖衣的糕点
3) (кондитерская) 涂层 túcéng, (на торте) 淋面 línmiàn
шоколадная глазурь - 巧克力淋面
это печенье покрыто шоколадной глазурью - 这个饼干有巧克力涂层
1. 1. 釉彩
2. 釉, 搪瓷, 珐琅质
3. 糖皮, 糖衣
2. 釉; 搪瓷; 珐琅质
3. 釉, 珐琅质
釉彩; 釉, 搪瓷, 珐琅质; 糖皮, 糖衣; 釉; 珐琅质; 搪瓷; 釉, 珐琅质
1. 釉
2. 糖皮, 糖衣(一般用来浇在糕点或水果上)
варить глазурь 熬做糖衣的糖浆
торт с ~ью 挂糖衣的大蛋糕
глазурь 釉, 珐琅, 搪瓷
釉彩|釉, 搪瓷, 珐琅质|糖皮, 糖衣釉; 搪瓷; 珐琅质
1. 釉
2. 糖皮, 糖衣
торт с ~ью 糖衣大蛋糕
(enamel)瓷釉, 珐琅
釉子; 砝琅质; 糖蜜
釉; 塘瓷; 珐琅质
①釉②搪瓷③琺瑯质
珐琅质, 釉
釉药
釉料
釉; 珐琅质
瓷釉, 珐琅
珐琅质,釉; 釉;搪瓷,珐琅质
слова с:
ледяная глазурь
прозрачная глазурь
глазурование
глазуровать
бельмо в глазу
глазунья
как бельмо в глазу
как бельмо на глазу
с глазу на глаз
сна ни в одном глазу
сна ни в одном глазу нет
у семи нянек дитя без глазу
в русских словах:
аз
-а〔阳〕 ⑴字母 а 的旧称. ⑵〈转〉(只用复)字母. ⑶(只用复)〈转, 口〉初步知识, 基本知识. ~ы в изучении иностранных языков 学习外语的基础知识. ~ы боевого мастерства 军事技术的基本功. начать с ~ов 从最基本的开始. 〈〉 Ни аза (в глаза) не знать (或 не понимать, не смыслить. . . )〈口, 谑〉什么也不懂; 一窍不通. От аза до ижицы〈旧, 口〉从头至尾.
глазной
глазные болезни - 眼病
глазной нерв - 视神经
глазной врач - 眼科医生
глазная больница - 眼科医院
глазные капли - 眼药水
застить
защу, застишь; засти〔未〕(что 或无补语)〈俗〉遮住, 挡住(光线). Облака ~ли луну. 云遮住了月亮。Отойди от окна, не засти. 离开窗户, 不要挡亮儿。Дымом глаза ~ло. 烟雾遮住了眼睛, 什么也看不见。
зеркало
глаза — зеркало души - 眼睛是心情的反映
загораться
3) (о глазах)
засветить
засветить между глаз - 打...的鼻梁
брызнуть
слезы брызнули из глаз - 眼泪突然流了出来
за глаза
покупать за глаза - 不先看看就买
за глаза говорить - 背地里说
за глаза довольно - 足够有余; 充分有余
блеснуть
его глаза блестели от радости - 他的眼睛由于高兴而发亮
блестящий
блестящие глаза - 发光的眼睛
белок
3) (глаза) 眼白 yǎnbái
бегать
его глаза бегают по страницам журнала - 他在浏览杂志
анютин
〔形〕: анютины глазки〈复〉蝴蝶花, 三色堇.
гореть
глаза горят от радости - 高兴得两眼放光
вваливаться
глаза ввалились - 两眼塌陷了
долу
〔副〕〈古〉往下, 向下. 〈〉 Опустить (或 потупить) глаза (或очи) долу 眼睛向下看.
веселинка
〔名词〕 愉快心情, 〔阴〕〈口〉快乐, 愉快的神情. ~ скакнула в его глазах. 愉快的神情在他眼中闪过。〈〉 С веселинкой 乐呵呵地.
завистливый
завистливые глаза - 嫉妒的眼光
видимый
видимый невооруженным глазом - 肉眼能见的
закрывать
закрывать глаза - 闭上眼睛
влажный
влажные глаза - 湿润的眼睛
засматривать
-аю, -аешь〔未〕во что〈口〉观察, 探望. ~ в окно 向窗外探望. 〈〉 Засматривать кому в глаза (或 в лицо) 察言观色.
возвышать
возвышать кого-либо в чьих-либо глазах - 在别人的眼中提高...的声望
затуманивать
слезы затуманили глаза - 泪水使眼睛迷离起来
воловий
-ья, -ье〔形〕 ⑴вол 的形容词. ⑵〈转〉非常健壮的, 非常有力的. ~ье здоровье 非常健壮的身体. ~ьи нервы 极其健全的神经. 〈〉 Воловьи глаза 无神的大凸眼睛. Воловья шея 短粗的脖子.
излучать
глаза излучают нежность - 眼中现出柔情
воочию
1) (своими глазами) 亲眼 qīnyǎn
глазище
-а〔阳〕глаз①解的指大.
вороватый
вороватые глаза - 贼眼
глазок
1) (глаз) 小眼[睛] xiǎo yǎn[jing]
воспаленный
воспаленные глаза - 发炎的眼睛; 红肿的眼睛
в китайских словах:
不透明的搪瓷
непрозрачная глазурь
巧克力淋面
шоколадная глазурь
隐青
2) синевато-белая глазурь
白釉
белая глазурь
黑釉
черная глазурь
糖霜
глазурь, айсинг
天目釉
глазурь Небесный глаз
釉儿
глазурь
碎器釉
глазурь-кракле
釉子
глазурь
釉药
глазурь
釉
1) глазурь, глазурованный
釉面瓦 глазурованный изразец
糖衣
сахарная оболочка [пилюли]; сахарная глазурь
挂糖衣 глазировать
糖稀
жидкий ячменный сахар, сахарная глазурь, жидкость из вареной свеклы
不透明的釉, 不透明的搪瓷
непрозрачная глазурь
翠青
зеленый, бирюзовый; бирюзовая глазурь
易熔搪瓷
легкоплавкая глазурь
洋瓷
1) эмаль; глазурь; эмалированный
釉面
глазурованное покрытие (поверхность), глазурь
粉彩
2) цветная глазурь
快干磁漆
быстро сохнущая глазурь
均釉
цзюньская глазурь (марка фарфора, имитация фарфора сунской эпохи)
酱釉
темно-коричневая глазурь
衣
糖衣 сахарная глазурь
霜糖
глазурь, сахарная глазурь (для печенья, торта)
衣子
оболочка; глазурь; капсула (напр. для лекарства)
糖衣子 сахарная глазурь
巧克力衣
шоколадная глазурь
琉璃
1) глазурь, полива; стекло; глазурованный; муравленый
琉璃平板 глазурованная (муравленая) плитка
硅酸铅搪瓷
свинцово-силикатная глазурь
瓷釉
глазурь
易熔珐琅质
легкоплавкая глазурь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Стекловидное покрытие на керамических изделиях, закрепленное обжигом.
2) Густой сладкий сироп (сахарный, шоколадный и т.п.), которым украшают кондитерские изделия и в котором варят фрукты; застывший слой такого сиропа.
примеры:
糖衣子
сахарная глазурь
不透明的釉, (对电, 热等)无传导性的釉
глухая глазурь
(对电, 热等)无传导性的釉
глухая глазурь
先民冶炼矿石、制造琉璃,发展与海外城市的贸易,积累了海量的财富。
Предки плавили металлы, создавали глазурь, развивали торговлю с заморскими странами, приумножали богатства.
碎梦奇珍·琉璃
Разбитые мечты: Глазурь
普通的鸽子,因琉璃光泽的头颈而得名。由于过于常见,许多人已经不再对这种鸽子美丽的毛色多加注意。
Обычные голуби, названные так из-за головы, блестящей, словно глазурь. Так как они очень часто встречаются, люди почти что не обращают внимания на красоту их оперения.
史莱姆,糖适量
Глазурь на слайме
汉代以来,中国人习惯将玻璃称为琉璃,埃及的十色琉璃,无论是器皿还是珠饰,在中国都大受欢迎。
Со времён Хань китайцы привыкли называть стекло глазурью. Египетская разноцветная глазурь, как домашняя утварь, так и ювелирные украшения, неизменно пользовалась в Китае большим спросом.
客人您也知道的,璃月的琉璃享誉天下,只有璃月的特殊砂土才能烧制得出。
Как вы знаете, Ли Юэ славится своей глазурью - её можно получить только посредством обжига особенного местного песка.
幽暗的琉璃宝珠,传说中拥有洞察人心清白的力量。
Тёмная жемчужина, покрытая чёрной глазурью. Легенда гласит, что в её силах разглядеть самую суть человека.
把瓦罐涂上釉子
облить кувшин глазурью
挂糖衣的糕点
торт с глазурью
морфология:
глазу́рь (сущ неод ед жен им)
глазу́ри (сущ неод ед жен род)
глазу́ри (сущ неод ед жен дат)
глазу́рь (сущ неод ед жен вин)
глазу́рью (сущ неод ед жен тв)
глазу́ри (сущ неод ед жен пр)
глазу́ри (сущ неод мн им)
глазу́рей (сущ неод мн род)
глазу́рям (сущ неод мн дат)
глазу́ри (сущ неод мн вин)
глазу́рями (сущ неод мн тв)
глазу́рях (сущ неод мн пр)