глазной
眼[的] yǎn[de]; 眼科的 yǎnkēde
глазные болезни - 眼病
глазной нерв - 视神经
глазной врач - 眼科医生
глазная больница - 眼科医院
глазные капли - 眼药水
1. 1. 眼的; 眼睛的
2. 治眼病的, 眼科的
2. 眼的
眼睛的, 眼科的, (形)眼(睛)的; 眼科的; 治眼用的
~ое яблоко 眼球
~ая клиника 眼科医院
~ая мазь 眼膏
~ые капли 眼药水
1. 眼的; 眼睛的 ; 2.治眼病的, 眼科的
眼的; 眼睛的; 治眼病的, 眼科的; 眼的
眼的; 眼睛的|治眼病的, 眼科的眼的
眼的; 〈医〉眼科的
~ая болезнь 眼病
~ая лечебница 眼科诊疗所
~ая мазь 眼膏
~ое зеркало 检眼镜
~ое яблоко 眼球
глазной врач 眼科医生
глазной нерв 眼神经
глазной пузырь 眼泡
◇глазной зуб 眼牙, 上犬牙
слова с:
глазной базис
глазной визир
глазное яблоко
глазная база
глазная впадина
глазник
глазница
глазничный
глазные капли
глазный диоптр
в русских словах:
аз
-а〔阳〕 ⑴字母 а 的旧称. ⑵〈转〉(只用复)字母. ⑶(只用复)〈转, 口〉初步知识, 基本知识. ~ы в изучении иностранных языков 学习外语的基础知识. ~ы боевого мастерства 军事技术的基本功. начать с ~ов 从最基本的开始. 〈〉 Ни аза (в глаза) не знать (或 не понимать, не смыслить. . . )〈口, 谑〉什么也不懂; 一窍不通. От аза до ижицы〈旧, 口〉从头至尾.
глазок
1) (глаз) 小眼[睛] xiǎo yǎn[jing]
застить
защу, застишь; засти〔未〕(что 或无补语)〈俗〉遮住, 挡住(光线). Облака ~ли луну. 云遮住了月亮。Отойди от окна, не засти. 离开窗户, 不要挡亮儿。Дымом глаза ~ло. 烟雾遮住了眼睛, 什么也看不见。
зеркало
глаза — зеркало души - 眼睛是心情的反映
загораться
3) (о глазах)
засветить
засветить между глаз - 打...的鼻梁
брызнуть
слезы брызнули из глаз - 眼泪突然流了出来
за глаза
покупать за глаза - 不先看看就买
за глаза говорить - 背地里说
за глаза довольно - 足够有余; 充分有余
блеснуть
его глаза блестели от радости - 他的眼睛由于高兴而发亮
блестящий
блестящие глаза - 发光的眼睛
белок
3) (глаза) 眼白 yǎnbái
бегать
его глаза бегают по страницам журнала - 他在浏览杂志
анютин
〔形〕: анютины глазки〈复〉蝴蝶花, 三色堇.
гореть
глаза горят от радости - 高兴得两眼放光
вваливаться
глаза ввалились - 两眼塌陷了
долу
〔副〕〈古〉往下, 向下. 〈〉 Опустить (或 потупить) глаза (或очи) долу 眼睛向下看.
веселинка
〔名词〕 愉快心情, 〔阴〕〈口〉快乐, 愉快的神情. ~ скакнула в его глазах. 愉快的神情在他眼中闪过。〈〉 С веселинкой 乐呵呵地.
завистливый
завистливые глаза - 嫉妒的眼光
видимый
видимый невооруженным глазом - 肉眼能见的
закрывать
закрывать глаза - 闭上眼睛
влажный
влажные глаза - 湿润的眼睛
засматривать
-аю, -аешь〔未〕во что〈口〉观察, 探望. ~ в окно 向窗外探望. 〈〉 Засматривать кому в глаза (或 в лицо) 察言观色.
возвышать
возвышать кого-либо в чьих-либо глазах - 在别人的眼中提高...的声望
затуманивать
слезы затуманили глаза - 泪水使眼睛迷离起来
воловий
-ья, -ье〔形〕 ⑴вол 的形容词. ⑵〈转〉非常健壮的, 非常有力的. ~ье здоровье 非常健壮的身体. ~ьи нервы 极其健全的神经. 〈〉 Воловьи глаза 无神的大凸眼睛. Воловья шея 短粗的脖子.
излучать
глаза излучают нежность - 眼中现出柔情
воочию
1) (своими глазами) 亲眼 qīnyǎn
глазище
-а〔阳〕глаз①解的指大.
вороватый
вороватые глаза - 贼眼
глазурь
торт с глазурью - 挂糖衣的糕点
шоколадная глазурь - 巧克力淋面
это печенье покрыто шоколадной глазурью - 这个饼干有巧克力涂层
воспаленный
воспаленные глаза - 发炎的眼睛; 红肿的眼睛
в китайских словах:
吊环螺钉
рым-болт; ушкоголовый винт; глазной винт
扩目镜
глазной визир
眼软膏基剂
основа глазной мази
眼科手术刀
глазной скальпель
弹性眼柄
Эластичный глазной стебелек
眳
сущ. * верхняя часть глазной впадины (между ресницами и бровями)
玻璃液
анат. стекловидная масса (глазной камеры)
小黄瓜条
наружная часть тазобедренного отруба (полусухожильная), глазной мускул
眼神经
глазничный нерв, глазной нерв (лат. nervus ophthalmicus)
眼牙
анат. глазной зуб
犬齿
анат. клык, глазной зуб
大犬齿
анат. глазной зуб
内眦
мед. внутренний угол глазной щели
接目觇板
глазной диоптр
锐眦
анат. наружный угол глазной щели
眼力基线
зрительный базис; глазной базис
眼柄
глазной стебелек
水晶之眼
Глазной кристалл
斜视眼阵挛
глазной миоклонус
眼控
Глазной стебелек
眼压计
глазной тонометр; тонометр для измерения внутриглазного давления; тонометр внутриглазного давления; измеритель внутриглазного давления
眼基线
глазной базис
睑裂狭小
блефарофимоз; сужение глазной щели
假眼珠
глазной протез
上犬齿
глазной зуб
大犬牙
глазной зуб
两眼距离过远
глазной гипертелоризм
眼柄, 视柄
глазной стебелек, стебелек глаза
两眼距离过远综合征
синдром глазного гипертелоризма, глазной гипертелоризм
眦, 眼角
угол глазной щели
假眼
глазной протез, искусственный глаз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: глаза (1), связанный с ним.
2) Свойственный глазу (1), характерный для него.
3) Связанный с заболеванием и лечением глаз (1).
примеры:
(护)目镜
глазной визир
(护)目镜目镜扩目镜
глазной визир
用眼睛制成饮料的味道非常好,可惜很多生物都只有两只眼睛。
Глазной сок очень вкусный, жаль только что большинство живых существ имеет всего по два глаза.
用眼睛制成饮料的味道非常好,可惜很多动物都只有两只眼睛。
Глазной сок – вкусный сок. Жаль, у большинства зверей всего по два глаза.
查尔斯先生,请问您见过一位戴着眼罩的金发陌生人吗?
Чарльз, ты случайно высокого блондина с глазной повязкой не видел?
关于戴着眼罩的陌生人…
Я ищу незнакомца с глазной повязкой...
但我现在有工作了。我是验……我负责操作眼睛机器。我不能离开。
Но у меня же теперь есть работа. Я оптоме... Я заведую глазной машиной. Я не могу уйти.
没有,只有眼柄而已,就跟有些昆虫一样。
Нет, только глазной стебелек ну, понимаете, как у насекомых.
морфология:
глазно́й (прл ед муж им)
глазно́го (прл ед муж род)
глазно́му (прл ед муж дат)
глазно́й (прл ед муж вин неод)
глазно́го (прл ед муж вин одуш)
глазны́м (прл ед муж тв)
глазно́м (прл ед муж пр)
глазнáя (прл ед жен им)
глазно́й (прл ед жен род)
глазно́й (прл ед жен дат)
глазну́ю (прл ед жен вин)
глазно́ю (прл ед жен тв)
глазно́й (прл ед жен тв)
глазно́й (прл ед жен пр)
глазно́е (прл ед ср им)
глазно́го (прл ед ср род)
глазно́му (прл ед ср дат)
глазно́е (прл ед ср вин)
глазны́м (прл ед ср тв)
глазно́м (прл ед ср пр)
глазны́е (прл мн им)
глазны́х (прл мн род)
глазны́м (прл мн дат)
глазны́е (прл мн вин неод)
глазны́х (прл мн вин одуш)
глазны́ми (прл мн тв)
глазны́х (прл мн пр)