выход из - под контроля
(反应堆功率或反应性的)失控
слова с:
выход из-под контроля
выход канала крена из-под контроля
входной и выходной контроль
контроль выходных параметров
точка выхода из контролируемой зоны
уход из-под контроля
выход из-под управления
канавка под выход резьбы
контракт на строительство под ключ
в русских словах:
ставить
ставить под чей-либо контроль - 置于...的监督下
контролировать
(проверять) 检查 jiǎnchá, 监察 jiānchá; (наблюдать) 监督 jiāndū; (держать под своим контролем) 控制 kòngzhì
контроль
взять под контроль что-либо - 对...控制; 控制...
взять под особый контроль - 特别监管
в китайских словах:
摆脱 控制
выходить из-под контроля
失去操纵
потеря управления, потеря контроля, выходить из-под управления
滚转通道失控
выход канала крена из-под контроля
超出控制范围, 失控
выход из-под контроля, уход
失去操纵失控
выход из-под контроля
失控通货膨胀
выход инфляции из-под контроля
失控
выход из-под контроля, потеря контроля (управления)
出口控制
2) техн. управление выводом; контроль за выходом
出厂检验
выходной заводской контроль, проверка при выходе с завода
脱离控制区域
район, вышедшая из-под контроля
嚣张一时
временно выйти из-под контроля; свирепствовать, бесчинствовать, распоясаться
摆脱监督
выйти из-под контроля
摆脱 的监督
выводиться из-под контроля; выводить из-под контроля; вывести из-под контроля
失察
выпустить из-под контроля; недостаточность (отсутствие) контроля; недосмотреть, недосмотр
失去控制, 失去操纵, 失控
уход из-под контроля
大发
闹大发了 разбушеваться, выйти из-под контроля
一发不可收拾
если начнется, то уже не остановишь; обр. стать неуправляемым, выйти из-под контроля
大闹
1) обезуметь, выйти из-под контроля
无法控制的通货膨胀
вышедшая из-под контроля инфляция, неконтролируемая инфляция
闹
4) давать волю (чувствам, настроению); выпускать из-под контроля
未受管制物质
вещества, не находящиеся под международным контролем
管领
2) держать под контролем, надзирать
挂帅
4) под личным наблюдением (контролем); брать (что-л.) под свою личную ответственность
在海关监管下转载货物
перегружать товар под таможенным контролем
飞行员监控自动着陆
автоматическая посадка под контролем летчика
掌握之中
находящееся в руках, находящееся под контролем, в пределах досягаемости
拿住
3) держать под контролем, управляться с...
专擅
единолично распоряжаться, контролировать, держать под контролем; превышать полномочия, превышение полномочий; самоуправствовать; самоуправство
制宰
приказывать, предписывать; управлять, держать под контролем
制
4) подчинять себе; ставить под контроль; подавлять, одолевать; диал. притеснять
纠
3) держать под контролем, контролировать, надзирать, наблюдать; приводить в порядок, исправлять
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
失控(超出控制范围)
выход из-под контроля
(反应堆功率或反应性的)失控
выход из-под контроля
昨天晚上大概两点,我被震动整个城堡的撞击声惊醒。佛斯特中尉报告,有个巨大的生物撞坏了西侧城墙。我要他号令修补城墙,同时我也从隧道直接前往军械库。不久之后,隧道的另一端就传来第二声巨响。在我印象中,只有巨兽能够造成这么大的冲击。如果超级变种人拿下了中庭,绝不能让大砲落入他们手中。我现在只能展开防御,等别人来救我。
Прошлой ночью приблизительно в 02:00 я проснулся от грохота, который сотряс весь замок. Лейтенант Фостер доложил, что западную стену проломило какое-то гигантское чудовище. Я приказал ему идти к радиопередатчику и вызвать подкрепление, а сам тем временем спустился вниз, чтобы запереть арсенал. Вскоре после этого произошел повторный толчок, и обломками завалило выход из тоннеля. Единственное существо, которое могло стать причиной подобных разрушений, это чудище, и если супермутанты уже взяли под контроль двор замка, нельзя допустить, чтобы к ним в руки попала артиллерия. Все, что мне остается, это организовать оборону и ждать, пока меня откопают.