嚣张一时
xiāozhāng yīshí
временно выйти из-под контроля; свирепствовать, бесчинствовать, распоясаться
буйствующий одно время
xiāo zhāng yī shí
指恶势力在短时间内喧闹一起。xiāo zhāng yì shí
be very noisy for a time; be arrogant for a time; be haughty for some time; run rampant for a time; throw one's weight about for a timexiāozhāngyīshí
run rampant for a timeпримеры:
嚣张一时的张大少今天也会被人砍掉一只手,真是风水轮流转﹗以前只有他张大少欺负人的份,怎么也没想到他也会有今天。
Распоясавшемуся некогда барчуку Чжану сегодня же отрубят руку, да уж, колесо судьбы повернулось вспять! Раньше только он, молодой барин Чжан, издевался над людьми, но кто бы мог подумать, что и для него наступит этот день.
诸如此类的论调喧嚣一时。
Such a talk created quite a stir.
пословный:
嚣张 | 一时 | ||
1) заносчивый, наглый, дерзкий; разнузданный
2) бесноваться, бесчинствовать
|
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|