акты
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
акт
законодательные акты - 法令
в китайских словах:
古代罗斯有法制前的各项文献
АЮБ Акты, относящиеся до юридического быта древней Руси
社会化行为
социолизированные акты
涉外法规
законы и нормативные акты, касающиеся иностранцев
科学院出版的莫斯科国家各项历史文献
АМГ Акты Московского государства, изданные Академией наук
高加索考古委员会记录
Акты Кавказской археографической комиссии
国家政权机关的法令
акты органов государственной власти
案件
2) канцелярское дело; документы; акты
重复处理行为
действия административного органа по жалобам, поданным за пределами сроков административного обжалования или сроков исковой давности, на вступившие в законную силу акты административного органа
行履
будд. повседневные житейские дела, акты обычной жизни (движение и покой, речь и молчание, сидение и лежание и т. д.)
商
商行为 коммерческие акции; торговые акты (предпринимательство)
行为
商行为 ком. коммерческие акции (действия), торговые акты (предпринимательство)
非
非礼之礼,非义之义,大人弗为 акты вежливости, которые (на деле) неприличны, акты справедливости, которые (на деле) несправедливы, настоящий человек никогда не совершит
僻
淫僻于仁义之行 (xìng) сверх всякой меры практиковать акты «гуманности» и «справедливости» (даосская критика конфуцианства)
技术标准法规
технические нормативные правовые акты, ТНПА
典章
нормативные акты; законы; установления; правила; уложение; регламент
非法干扰行为
акты незаконного вмешательства; acts of unlawful interference
单行法规
отдельные законодательные акты
国法
2) государственные нормативные акты (конституция и административные постановления)
地方法规
местные нормативные акты
民事注册
акты гражданского состояния
统一法
единообразные правовые акты; унифицированные законы; единый закон
法律文献或古代公文程式
АЮ Акты юридические или собрание форм старинного делопроизводства
警察条例
нормативные акты об охране общественного порядка; полицейские правила; полицейский контроль
科学院学报
акты академии наук
精细运动动作
тонкие двигательные акты
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录
ААЗ Акты, собранные в библиотеках и архивах Археологической экспедиции Академии наук
从属性立法
подзаконные нормативные акты
古文献考察团文献集
акты археографической экспедиции
基本文件资料选编
Основные акты и отдельные документы
制造商入厂检验记录单
акты входного контроля завода-изготовителя
相关法律规定
соответствующие законы и нормативные акты
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
淫僻于仁义之行
сверх всякой меры практиковать акты «гуманности» и «справедливости» ([i]даосская критика конфуцианства[/i])
非礼之礼, 非义之义, 大人弗为
акты вежливости, которые ([i]на деле[/i]) неприличны, акты справедливости, которые ([i]на деле[/i]) несправедливы, настоящий человек никогда не совершит
商行为
[c][i]ком.[/i][/c] коммерческие акции ([i]действия[/i]), торговые акты ([i]предпринимательство[/i])
有权制定和发布行政法规的国家机关
Государственное учреждение, которое имеет право принимать и публиковать административно-правовые акты
相关法规
соответствующие законы и нормативные акты
网络犯罪公约关于宣告利用计算机系统犯下的种族主义或仇外行为为犯罪行为的附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о киберпреступности, касающийся уголовной ответственности за акты расистского и ксенофобского характера, совершаемые через компьютерные системы
非洲森林法执行和治理
Лесное законодательство и нормативные акты по управлению лесным хозяйством в странах Африки
安全理事会第935(1994)号决议所设审查和分析卢旺达境内严重违反国际人道主义法行为,包括可能发生的种族灭绝行为专家委员会
Комиссия экспертов, учрежденная резолюцией 935 (1994) Совета Безопасности для изучения и анализа информации о серьезных нарушениях международного гуманитарного права в Руанде, включая возможные акты геноцида
防止和惩治以侵害个人罪行和相关勒索罪行形式进行的具有国际影响的恐怖主义行为公约
Конвенция о предупреждении и наказании за совершение актов терроризма, принимающих форму преступлений против лиц и связанного с этим вымогательства, когда эти акты носят международный характер
针对性别的行为和暴力威胁
акты угроз и насилия, нарушающие принцип равноправия между мужчинами и женщинами
修正欧洲联盟条约、建立欧洲共同体的各项条约和若干有关文件的阿姆斯特丹条约;阿姆斯特丹条约
Амстердамский договор, изменяющий Договор о Европейском Союзе, договоры, учреждающие Европейские сообщества, и некоторые относящиеся к ним акты; Амстердамский договор
遵守中国的法律、法规
соблюдать законы и нормативные акты Китая
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录
Акты,собранные в библиотеках и архивах Археологической экспедиции Академии наук
高加索考古委员会记录
Акты Кавказской археографической комиссии
案件审理时适用的规范性法律文件
нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел
仲裁法院的裁判
судебные акты арбитражного суда
执行人邮寄证书给异地买方
акты инородным Заказчикам направляются исполнителем по почте
考古考察团(刊行的)历史文献
АИ Акты исторические, собранные и изданные Археологической экспедицией
(生, 死, 嫁, 娶等的)民事注册
Акты гражданского состояния
在确认初步设计和施工图设计任务书时,双方应签署相应的纪要。
При утверждении задания на проектирование предварительного проекта и рабочих чертежей, стороны подпишут соответствующие акты.
初步测试、试运行和验收测试的文件
акты предварительных испытаний, опытной эксплуатации и приемочных испытаний
雇主规范
акты Работодателя
问:中国政府是否支持中国民众针对CNN不实报道和卡弗蒂有关言论发起的合法抗议活动?
Вопрос: Поддерживает ли китайское правительство законные акты протеста китайских народных масс в связи с ложным репортажем Си-Эн-Эн и высказыванием Дж. Кафферти?
正如恶魔会受痛苦吸引,天使则会受善举吸引。
Акты великодушия притягивают ангелов подобно тому, как боль и страдание притягивают демонов.
哈!你们把让步当成软弱,并相信友善的行为是陷阱。你们绝不会接受我们的相异性的。
С вами не бывает компромиссов. Вы считаете любые уступки проявлениями слабости, и акты доброй воли - ловушками. Вы никогда не сможете принять нашу инаковость. Никогда.
我是个痛恨暴力的节操之人。除此之外,我所代表的那个帝国需要一个稳定的北方。我们离题了,数二十下心跳之後跟我来。
Я человек законопослушный. Поэтому все акты неоправданного насилия вызывают у меня отвращение. Империи не нужен хаос на Севере. Двадцать ударов сердца, а потом - за мной.
此人代表敌国瑞达尼亚从事破坏活动,特此宣判处以绞刑。
Этот человек приговорен к смертной казни через повешение за акты саботажа в пользу вражеского королевства Редания.
第三个问题,在孟买发生的恐怖袭击事件在国际上产生重要影响,也对南亚局势产生影响.
О вашем третьем вопросе. Террористические акты в Мумбаи вызвали большой международный резонанс, оказали влияние на ситуацию в Южной Азии.
根据安理会第1373号决议,所有国家应按照《联合国宪章》第七章规定,拒绝向资助、计划或犯下恐怖行为或提供安全庇护所的人给予安全庇护。
В соответствии с резолюцией СБ ООН номер 1373 все государства должны, действуя на основании главы VII Устава ООН, отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует, поддерживает или совершает террористические акты либо предоставляет убежище.
尽管如此,只要达赖停止暴力犯罪活动,停止干扰破坏北京奥运会活动,停止分裂祖国活动,我们仍然愿意与他进行接触商谈。
Однако, несмотря на это, если только он прекратит преступные акты насилия, прекратит попытки помешать и сорвать Пекинскую Олимпиаду, прекратит раскольническую деятельность против Родины, мы все же готовы провести с ним контакты и переговоры.
美洲开拓公司公开谴责如此愚蠢的暴力行为。从个人角度来讲,我必须对此表示同意。
Апк публично порицает подобные бессмысленные акты насилия. И я соглашусь с ними.
морфология:
áкт (сущ неод ед муж им)
áкта (сущ неод ед муж род)
áкту (сущ неод ед муж дат)
áкт (сущ неод ед муж вин)
áктом (сущ неод ед муж тв)
áкте (сущ неод ед муж пр)
áкты (сущ неод мн им)
áктов (сущ неод мн род)
áктам (сущ неод мн дат)
áкты (сущ неод мн вин)
áктами (сущ неод мн тв)
áктах (сущ неод мн пр)