气冲牛斗
qìchōngniúdǒu
гнев вздымается до самых созвездий (牛 и 斗; обр. в знач.: прийти в ужасное негодование, выйти из себя)
qìchōngniúdǒu
形容气势或怒气很盛<牛斗:二十八宿的牛宿和和斗宿,泛指天空>。也说气冲斗牛。qìchōng-niúdǒu
[be infuriated] 盛怒的样子。 牛、 斗皆星名, 以示愤怒的程度
匣气冲牛斗, 山形转辘轳。 --唐·崔融《咏宝剑》
qì chōng niú dǒu
extremely angry
infuriated
qì chōng niú dǒu
The vapour rose up to the sky.; fly (fall) into a great rage; in a towering rage; spirit soaring to the firmament; the wrath soaring to the cloudsqìchōngniúdǒu
in a towering rage; furious形容怒气、冤气极盛。牛、斗,牵牛星和北斗星。
частотность: #63219
пословный:
气冲 | 牛斗 | ||