好一会儿
hǎo yīhuìr
очень долго, длительное время
долгое время
частотность: #13653
примеры:
我听了好一会儿,可什么也没听见。
Я слушал очень долго, однако же так ничего и не услышал.
他受了惊吓,好一会儿才恢复常态。
He suffered a shock and did not return to normal for quite a while.
过了好一会儿
прошло довольно много времени
<高阶神谕者索乌塞盯着你的额头看了好一会儿才开口讲话。>
<Верховный оракул Су-сэй некоторое время смотрит на ваш лоб, а потом начинает говорить.>
我的地精见习萨满已经去不见了好一会儿了。他的名字叫金矿。
Мой посвященный гоблин ушел некоторое время назад. Его зовут Клондацк.
我现在伤处还很痛,走一段路就要休息好一会儿。
До сих пор болит, и я не могу много ходить без отдыха.
就这样。你落入圈套了。现在这场闹剧要等好一会儿才会落幕。
Вот и все. Ты в ловушке. Теперь этот дерьмовый цирк закончится нескоро.
你看见一个年轻人倚靠在阳台上,指尖还夹着一支香烟。他盯了你好一会儿了。
На балконе стоит юноша с сигаретой в руке. Он уже какое-то время наблюдает за тобой.
开始播放一首很慢,很悲伤的歌。像是风琴音乐,不断重复,播了好一会儿。有时候,你会跟着音乐一起叫喊。
Заиграла медленная, грустная песня. Что-то вроде органной музыки на репите. Играла довольно долго. Иногда вы под нее орали.
警督盯着你看了好一会儿,然后眨了眨眼……
Несколько долгих секунд лейтенант просто смотрит на тебя, потом моргает.
看看你,超级警察正准备推理一起疑案!不过他看起来他妈的要花上好一会儿了,哈哈。
Вы посмотрите на него! Суперконстебль собирается раскрыть подозрительное дело! Похоже, это займет у тебя немало времени! Ха-ха!
“先生?你还好吗?”她的声音突然传进你的脑海。“你已经默默地站了好一会儿了……”
Сэр, вы в порядке? — доносится откуда-то издалека голос девочки. — Вы уже давно стоите и ничего не говорите.
你凝视着眼前的虚无,过了好一会儿,你决定最好还是继续前进。
Какое-то время ты смотришь вперед, в никуда, а затем решаешь, что пора двигаться дальше.
在古老废墟里,肾上腺素让他们心跳加快,还有一个装满水的池子。他们交欢了好一会儿,有那么一刹那,狩魔猎人以为闻到了丁香花与醋栗的味道。
Древние развалины, кипящая в жилах кровь, бассейн с прозрачной водой… Они любили друг друга долго, и лишь на мгновение ведьмаку показалось, что он чувствует запах сирени и крыжовника.
我已经观察你好一会儿了。
Я вот смотрю за тобой...
她玩弄手帕好一会儿, 会开始了。
She has been playing with her handkerchief for a while when the meeting began.
我在那里等了好一会儿,后来有一位陌生人同我攀谈。
I had been waiting there some little time, when I was accosted by a stranger.
她盯着陈列在橱窗里的一双有毛皮里子的长统靴子看了好一会儿。
For some time, she gaze at a pair of fur-lined high boots on display.
(女)校长讲话讲了好一会儿。
The headmistress spoke at some (ie considerable) length.
比斯特伸手理了理他油光锃亮的胡须辫子,看着你过了好一会儿,什么都没说。
Зверь смотрит на вас, оглаживая косицы своей бороды, и долгое время не говорит ничего.
导师安静了好一会儿,盯着自己身上纵横交错的伤口。
На мгновение мейстр затихает, глядя на свои порезы.
到下次上演可能还要等好一会儿呢。
Следующее представление состоится не скоро...
пословный:
好一会 | 一会儿 | ||
1) немного, какое-то время, минутка, на минуту
2) вскоре, немного погодя, через некоторое время
3) в удвоении то..., то...
|
похожие:
一会儿
等一会儿
一会儿见
会一点儿
一会儿再
待一会儿
呆一会儿
一半会儿
一会儿就
一大会儿
挨一会儿
歇一会儿
小一会儿
好一日儿
过一会儿
晚一会儿
赶一会儿
没一会儿
不一会儿
好大会儿
工作一会儿
散一会儿步
划一会儿船
过一会儿就
小睡一会儿
过一会儿来
过不一会儿
一会儿就要
一时半会儿
过了一会儿
拔一会儿草
不大一会儿
又过一会儿
请等一会儿
再坐一会儿
睡一小会儿
骑一会儿马
放松一会儿
一会儿工夫
多睡一会儿
休息一会儿
多待一会儿
等姐姐一会儿
一切都会好的
一会儿半会儿
抽一会儿烟斗
做一会儿体操
我稍睡一会儿
晕过去一会儿
等沙萨一会儿
躺下眯一会儿
牵着马遛一会儿
一切都会好起来
一会儿 一会儿
拉一会儿小提琴
不多一会儿工夫
把炉子生一会儿
不消一会儿工夫
晚上工作一会儿
儿童基金会一瞥
我想单独呆一会儿
和孩子们玩一会儿
同老工人谈一会儿
逗孩子们玩一会儿
在一起多待一会儿
好好儿地打他一顿
在休息地休息一会儿
在病人床前看护一会儿
在博物馆窗前停一会儿
顺便到办公室去一会儿
一会儿东, 一会儿西
在树下荫凉处休息一会儿
你等一会儿, 我马上就来