старческий
老年人的 lǎoniánrénde
старческая немощь - 老年人的疾病
старческая дальнозоркость - 老年远视眼
衰弱的, (形)老年人的; 像老年人的
~ая дальнозоркость 老视眼; 老花眼
старческий кашель 老年性咳嗽
~ие немощи 老年人的疾病
слова с:
в русских словах:
маразм
старческий маразм - 老年性消瘦
немощь
〔阴〕虚弱; 疾病. старческие ~и 老年人的虚弱.
брюзжание
старческое (стариковское) брюзжание - 老年人唠唠叨叨的抱怨
хрипотца
〔阴〕〈口〉有点嘶哑. говорить со старческой ~ой 带着老年人那种嘶哑声说.
слабоумие
старческое слабоумие - 老年痴呆
в китайских словах:
老年性痴呆症
старческое слабоумие, старческий маразм
老年骨折
старческий перелом
老年惺
сенильный, старческий
老年性骨质疏松
старческий остеопороз
老年更年期
старческий климакс, старческий климактерий
老年老年期
старческий возраст
杂痨
старческий недуг
背晦
одуреть, поглупеть (особенно от старости); стать рамоликом; [старческий] маразм
背悔
одуреть, поглупеть (особенно от старости); стать рамоликом; [старческий] маразм
昏耄
старческий, дряхлый; преклонный
耆
1) qí старик [в 60 лет]; старческий, стариковский
鲐
2) обр. старец, старческий
苍老
1) старый; старческий; постареть
苍
4) старый; старческий
5) хриплый, сиплый; старческий (о голосе)
老年角化过度症
старческий гиперкератоз
高龄
преклонный (старческий) возраст
老年人痴呆
старческая деменция, старческий маразм
衰
1) shuāi старый; старческий; дряхлый; увядший, засохший
衰眼 старческие глаза
老年人的虚弱
старческий немощь; старческие немощи
老年
1) старость; старческий; преклонные лета, старческие годы
老年性谵妄
старческий делирий
老年性
мед. старческий
老年性痴呆, 老年性精神病 старческий маразм
老年斑
старческий пигмент
老声老气
старческий (сиплый) голос
老年期精神病
старческий психоз, старческий маразм
老气横秋
2) состарившийся, стариковский, старческий; старикан, старье
老人期精神病
старческий психоз, senile psychosis
老年性阴道炎
старческий кольпит
七老八倒
преклонный возраст, старческий возраст
老年期
старческий период
老年骨质疏松症
сенильный (старческий) остеопороз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: старость (1,3), связанный с ним.
2) Свойственный старости (1,3), характерный для нее.
примеры:
但今天,这些花朵的芬芳里夹杂着烟味。可以的话,请你去果园查看一下,确保一切正常。但愿这只是我这个老朽的鼻子跟我开了个玩笑。
Сегодня же ветер принес иной запах – запах гари. Если можешь, сходи туда и проверь, все ли там в порядке. Может, это просто старческий нюх меня подводит.
一天晚上,我杀了一位学者。用我的针穿过他那脆弱的老头骨,他头朝下倒在他的写字台上,血液与泼出的墨混在一起。
Как-то ночью я убила ученого. Моя игла пронзила его старческий, хрупкий череп. Он упал головой на письменный стол, кровь смешалась с разлитыми чернилами.
морфология:
стáрческий (прл ед муж им)
стáрческого (прл ед муж род)
стáрческому (прл ед муж дат)
стáрческого (прл ед муж вин одуш)
стáрческий (прл ед муж вин неод)
стáрческим (прл ед муж тв)
стáрческом (прл ед муж пр)
стáрческая (прл ед жен им)
стáрческой (прл ед жен род)
стáрческой (прл ед жен дат)
стáрческую (прл ед жен вин)
стáрческою (прл ед жен тв)
стáрческой (прл ед жен тв)
стáрческой (прл ед жен пр)
стáрческое (прл ед ср им)
стáрческого (прл ед ср род)
стáрческому (прл ед ср дат)
стáрческое (прл ед ср вин)
стáрческим (прл ед ср тв)
стáрческом (прл ед ср пр)
стáрческие (прл мн им)
стáрческих (прл мн род)
стáрческим (прл мн дат)
стáрческие (прл мн вин неод)
стáрческих (прл мн вин одуш)
стáрческими (прл мн тв)
стáрческих (прл мн пр)