соотношение
[相互]关系 [xiānghù] guānxi; (сопоставление) 对比 duìbǐ
соотношение классовых сил - 阶级力量的对比
соотношение между спросом и предложением - 供求关系
процентное соотношение - 百分比
соотношение цветов - 色彩的比例 (комп. графика)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. (相互)关系; 对比, 对比关系
2. 相互关系; 比值
3. 关系; 比, 比例; 关系式
相互关系, 比值, 关系, 比, 比例, 对比, (中)相互关系, 对比, 对比关系
соотношение между спросом и предложением 供求关系
процентное соотношение 百分比
(相互)关系; 对比, 对比关系; 相互关系; 比值; 关系; 比, 比例; 关系式
(相互)关系; 对比, 对比关系; 〈数〉比(值); 相关
соотношение борющихся сил 斗争力量的对比
соотношение понятий 概念的相互关系
соотношение классовых сил 阶级力量的对比
соотношение между спросом и предложением 供求关系
процентное соотношение 百分比
фазовое соотношение〈电〉相位关系
~я неопределённостей〈理〉(量子力学中的)不定关系
соотношение, -я[中]… ~я неопределённостей〈理〉(量子论中的)测不准关系
соотношение цен 比价
соотношение 相互关系; 比, 比值
1. (相互)关系, 对应
2. 比例, 比
водоцементное соотношение 水灰比
габаритное соотношение 尺寸关系
геометрическое соотношение 几何关系
дифференциальное соотношение 积分关系式
количественное соотношение 数量比
кратное соотношение 倍比, 整数比
линейное соотношение 线性关系
масштабное соотношение 比例关系, 尺度关系
обратимое соотношение 可逆关系
обратное соотношение 反比关系
объёмное соотношение 容积比, 体积比
однозначное соотношение 单值比
определяющее соотношение 定义关系
процентное соотношение 百分比
прямолинейное соотношение 直线关系
равновесное соотношение 平衡比
скоростное соотношение 速比
стехиометрическое соотношение 化学计量比
фазовое соотношение 相位关系
функциональное соотношение 函数关系
численное соотношение 数值关系
эквимолярное соотношение 当量分子比
эмпирическое соотношение 经验关系(式)
энергетическое соотношение 能量关系
соотношение "между" [ 数]中间性, "介于"
соотношение одно к одному 一一对应
соотношение подобия 相似关系
соотношение в схематическом виде 图解关系
Превращение одного вида материи в другой, одной формы движения - в другую, происходит в определённых количественных соотношениях. 一种物质变为另一种物质, 一种运动变为另一种运动都是按一定数量比进行的
Для линии постоянного тока не приходится говорить ни о каких фазовых соотношениях. 对于直流线路, 不必论及任何相位关系
关系, 相互关系, 对比关系, 对比, 比例; 关系式[数]
比, 比值
关系, 关系式
对比, 对比关系; (相互)关系; 相关; 比值[数]
比, 比例, 比值, 相互关系, 相关现象, 关系式
①关系, 对应关系, 相互关系②比率, 比例, 比
[中](相互)关系; 对比; 比(值); 相关
比例, 比率, 比值; 相互关系; 关系式
①相互关系②关系式③比, 比例, 比值
①相(互)关(系) ; ②比, 比例
①关系②对比, 对比关系③比, 比例
①相互关系②关系式③比例, 比④比值
关系, 关系式, 相互关系, 比
关系;比,比例,比值;对比关系
比, 比例; 关系, 关系式
关系, 比值, 对比
比例, 对比; 关系
①关系(式)②比例
比例, 比; 关系
关系, 比率
比, 比值; 关系, 关系式
①相互关系②比值; 关系,比,比例
слова с:
габаритное соотношение
динамическое равновесное соотношение
количественное соотношение
конформное соотношение
минимальное соотношение между тепловым потоком при кризисе кипения и локальным тепловым потоком
основное соотношение
перспективное соотношение
рекуррентное соотношение
соотношение активностей
соотношение ветвей распада
соотношение вытягивания
соотношение давления и скорости
соотношение деформации
соотношение замедлителя и топлива
соотношение количества жидкой и паровой фаз
соотношение критического давления
соотношение между делением в бланкете
соотношение между поглощением в бланкете
соотношение между спросом и предложением
соотношение сигнала и шума
соотношение слоев
соотношение смешивания компонентов
соотношение согласования
соотношение составляющих
соотношение типов патронов
соотношение удельных теплоёмкостей
соотношение фаз
соотношение чисто экономической величины на данный момент
соотношение шага и диаметра
тождественное соотношение
характеристическое соотношение
в русских словах:
в китайских словах:
贸易条件
условия торговли (соотношение индексов экспортных и импортных цен)
爱因斯坦质能关系式
соотношение Эйнштейна между массой и энергией
能量比
energy ratio, соотношение энергии
对比关系
соотношение, корреляция
师生比
соотношение «учитель–ученик»
激活率
соотношение активностей
摩尔比
молярное соотношение
相比
соотношение фаз
对比
2) соотношение, пропорция
对比是一对四 соотношение 1:4
指头
九个指头和一个指头 словно один палец по сравнению с девятью; как соотношение одного [пальца] с девятью; главное и второстепенное
百分
百分率 процентная ставка; процент, процентное соотношение
格律
2) лит. нормы китайского стихосложения, ритм стиха (включая соотношение тонов, рифмы, счет слогов, членение); метр
粗比
в общих чертах напоминать; приближенное соотношение
五五三制
ист. система 5:5:3 (соотношение военно-морских флотов США, Англии и Японии по договору 9 держав 1922 г.)
递推关系
рекуррентное соотношение, recursion relation
关系
5) соотношение, мат. корреляция
黄金平价
золотой паритет (1. установленное законом золотое содержание национальной денежной единицы; 2. соотношение между двумя валютами по их золотому содержанию)
伦
2) категория, класс, вид, сорт; качество; соотношение, подобное; сравнение
医患比
соотношение врачей и пациентов
移变
менять местами; переставлять; изменять соотношение
腰臀比
соотношение талии и бедер, индекс талия/бедра
市价对帐面比率
экон. соотношение "рыночная цена/балансовая стоимость"
负债和产权比率
соотношение собственных и заемных средств (показатель способности заимствовать)
几比几
1) какое соотношение, пропорция
中国男女比例是几比几? Каково соотношение женщин и мужчин в Китае?
正印
2) астрол. правильное (благоприятное) соотношение сил инь и ян в циклических знаках
比
1) bǐ мат. отношение; соотношение
空燃比
air-fuel ratio; состав горючей смеси; отношение воздуха к топливу; соотношение компонентов смеси
比价
соотношение цен; сравнительная (сопоставимая) цена
质能关系
взаимосвязанность массы и энергии, соотношение между массой и энергией
高性价比
хорошее/оптимальное соотношение цены и качества, высокое соотношение цена-качество
载荷比
коэффициент нагрузки, весовая отдача, соотношение нагрузок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Взаимное отношение; взаимная связь, зависимость.
синонимы:
см. аналогия, соответствие, сходствопримеры:
九个指头和一个指头
словно один палец по сравнению с девятью; как соотношение одного [пальца] с девятью; главное и второстепенное
对比是一对四
соотношение 1:4
各阶级力量的对比
соотношение классовых сил
阶级力量的对比
соотношение классовых сил
供求关系
соотношение между спросом и предложением
数字上的对比
числовое соотношение
这个发型性价比真高,三十块钱能剪一个二百五的发型
Да, у этой стрижки очень хорошее соотношение цена/качество - за 30 юаней получаешь стрижку на 250 (игра слов, 250 = "дурак").
受抚养人年龄比;从属年龄比
соотношение числа иждивенцев к общей численности работающего населения
漏排比率;排除/漏排比率;验证因子
соотношение извлеченных и необнаруженных мин; относительный показатель качества разминирования
排放的时间特性; 排放情形同时间的关系
соотношение "уровень загрязнения - время"
射入/射出(比)
соотношение между числом выстрелов со стороны противника и ответных выстрелов
光周期性; 光周期现象
фотопериодизм (реакция организмов на соотношение светлого и темного периодов суток)
伤亡的性别比率
соотношение жертв по признаку пола
死亡的性别比率
соотношение погибших по признаку пола
战斗人员与支援人员之比
соотношение численности боевых и тыловых подразделений
交易; 交换; 权衡; 折衷
компромисс; компромиссное соотношение; баланс соображений; альтернатива; выбор; увязка; координация
经济净现值率
соотношение чисто экономической величины на данный момент
现有资产和现有负债的比值
соотношение текущих активов и текущих пассивов
理论燃料组分比
теоретическое соотношение компонентов топлива
雌雄个体几乎相等
соотношение самцов и самок почти одинаковое
燃料氧化剂比(燃料成分系数的倒数)
соотношение горючего и окислителя величина, обратная коэффициенту состава топлива
击毁飞行器比率(我机和敌机)
соотношение количества сбитых летательных аппаратов своих и противника
半翼展-(飞机)长度比
соотношение полуразмах - длина
质量比(起始质量与最终质量比)
соотношение масс; отношение начальной и конечной масс
高低频率比(遥测传感器灵敏度尺度)
соотношение высшей и низшей частот мера чувствительности телеметрического датчика
反比(例)关系
обратное соотношение
体积比(燃料组分的)
объёмное соотношение компонентов топлива
最佳比(值)
оптимальный соотношение
不定关系(量子力学中的)
соотношение неопределённостей
比例(尺)比例
масштабное соотношение
推进剂(组分)混合比
соотношение компонентов ракетного топлива в смеси
(次)序关系
отношение порядка, соотношение порядка
(飞行器的)有效载重, 结构和燃料重量比
соотношение весов полезной нагрузки, конструкции и топлива ЛА
(相对于各轴的)惯量比
соотношение моментов инерции относительно различных осей
(冲压式空气喷气发动机)扩散器出进截面面积比
соотношение площадей выходного и входного сечения диффузора ПВРД
(转换区裂变与总裂变之比
соотношение между делением в бланкете
推进剂{组分}混合比
соотношение компонентов ракетного топлива в смеси
比例{尺}关系
масштабное соотношение
介于, 中间关系
соотношение между
第二、第三产业的关系
соотношение промышленности и сферы услуг, соотношение второй и третьей индустрии
确定比例, 确定关系
установить соотношение
偏离泡核沸腾热流密度与局部热流密度之最小比值
минимальное соотношение между тепловым потоком при кризисе кипения и локальным тепловым потоком
降低比例
уменьшить (снизить) соотношение
对于「基于某一属性的一定比例获得另一属性」的效果,该效果不会被用于计算其他同类比例转换提升。
Что касается эффектов, результат которых опирается на определённое процентное соотношение другого эффекта, то эти эффекты не будет учитываться при подсчёте других таких эффектов, опирающихся на соотношение.
人均利润是指企业在一定时期内利润总额与企业职工总人数之间的比率。
Выручка на одного сотрудника представляет собой соотношение между общей прибылью предприятия и общей численностью работников предприятия за определенный период.
转换区吸收与总吸收之比
соотношение между поглощением в бланкете
转换区裂变与总裂变之比
соотношение между делением в бланкете
韦斯·韦斯曼系数是一个比率,旨在反应个体之间的净资产差异。从本质上看,当这个系数接近1(或者100%)的时候,就意味着一个人占有了一群人的所有资本净值。通过观察结果发现:当韦斯·韦斯曼系数达到0.96左右的时候,高净值人士周围的物理定律就会开始扭曲。
Коэффициент Вайсса-Визмана определяет соотношение степени обеспеченности людей. Если он близок к 1 (или 100 %), это означает, что все средства обеспечения в группе принадлежат одному человеку. Отмечалось, что когда значение данного коэффициента приближается к 0,96, то законы физики в непосредственной близости от высокообеспеченного лица начинают давать сбои.
灰域跟现实的比重是二比一——灰域要比物质更多。而且这个比例正在下滑。
Серости больше, чем материи. Соотношение два к одному, причем постоянно меняется.
装卸工会拥有2000多名成员。那就是1对1000人。
У дебардёров более двух тысяч человек. Соотношение сил будет тысяча на одного.
这是一项对我的投资,一个很有实验性的人类。我的投资回报率是疯狂的。
Это вложение в меня, сверхсовременное экспериментальное человеческое существо. Мое соотношение риска и прибыли зашкаливает.
那按照人数来算——不就是1000比1。
Соотношение сил не в их пользу: тысяча на одного.
航程发动机及升力发动机的推力比
соотношение тяг маршевого и подъёмных двигателей
集团负债中定息与浮息的比率为55:45。
Соотношение долга Группы с фиксированной и плавающей процентной ставкой составляет 55:45.
不过,所有这些都不能证明发展与和平之间的联系是错误的,或者颠倒了它们相互之间的关系。
Ни что из этого, однако, не опровергает связь между развитием и миром, или не меняет соотношение.
一项粗略估计表明,没有了风险保费,股票价格可以轻而易举地从现有水平翻三番,与历史平均40到50相比,股价和红 利比率猛涨到200以上。
Согласно грубым подсчетам, если убрать премию за риск, цены на акции могут легко увеличится втрое по сравнению с сегодняшним уровнем, а соотношение цены к дивиденду возрасти до 200 по сравнению с средне-историческим 40 или 50.
我把它们拆了,做了点小改造。原本只是给我宠物玩的。但其实很有用。
Начинку я немножко изменил, немного поменял соотношение. Думал сделать из этой штуки игрушку для зверей, но ей можно найти и другое применение.
这会需要研究一下化学和数据资料,但我有自信自己在……几年之后能造出可行的样本。
Чтобы определить соотношение параметров и перебрать генетический код, понадобится время, но я уверен, что смогу создать подобный образец в течение ближайших... нескольких лет.
这里空气中的灰尘非常非常少。
Соотношение пыли к кислороду тут удивительно низкое.
建议分析一下你的军队规模的成本效益——很快的。
Советую вам проанализировать соотношение затрат и эффективности вашей армии... и не откладывайте это надолго.
不幸的是,武力动力学总在谈判中起着作用。
К сожалению, соотношение сил всегда влияет на результат переговоров.
和平将只会转移对你有利的力量平衡。
Мир только изменит соотношение сил в вашу пользу.
我认为对怪兽来说好的测试目标比例大约是...1000000:1。
Соотношение хороших испытуемых и чудовищ составляет примерно... миллион к одному.
морфология:
соотноше́ние (сущ неод ед ср им)
соотноше́ния (сущ неод ед ср род)
соотноше́нию (сущ неод ед ср дат)
соотноше́ние (сущ неод ед ср вин)
соотноше́нием (сущ неод ед ср тв)
соотноше́нии (сущ неод ед ср пр)
соотноше́ния (сущ неод мн им)
соотноше́ний (сущ неод мн род)
соотноше́ниям (сущ неод мн дат)
соотноше́ния (сущ неод мн вин)
соотноше́ниями (сущ неод мн тв)
соотноше́ниях (сущ неод мн пр)