22) 心猿意马 23) 悬崖勒马 24) 千军万马 25) 香车宝马 26) 指鹿为马 27) 害群之马 28) 厉兵秣马 29) 塞翁马盲人瞎马 30) 脱僵之马 31) 金戈铁马
пословный перевод
22) | 心猿意马 | 23) | 悬崖勒马 |
24) | 千军万马 | 25) | 香车宝马 |
1) могучее войско, огромная сила, мощь
2) гигантский; ожесточённый, решительный (о сражении)
|
26) | 指鹿为马 | 27) | 害群之马 |
28) | 厉兵秣马 | 29) | 塞翁马 |
см. 秣马厉兵
кормить коней и точить оружие (обр. в знач.: подготовиться к битве, готовиться к войне; мобилизоваться)
|
盲人瞎马 | 30) | 脱 | 僵 |
1) снять (одежду, обувь)
2) слезать (о коже); выпасть (о волосах); опасть (о листьях)
3) пропустить
4) тк. в соч. избежать; уйти (напр., от опасности)
|
1) опрокидываться, валиться, падать
2) коченеть, деревенеть, мертветь; застывать; окоченевший, онемевший, омертвевший
3) подзадоривать, провоцировать; подстрекать, раздражать 4) ни с места, на мертвой точке, в тупике; безнадежный, безысходный; трудный, затруднительный
5) вм. 殭 (высохший, затвердевший, мумифицированный)
|
之 | 马 | 31) | 金戈铁马 |
лошадь; конь
|