2024新茶南京雨花茶明前特级2星头采500g精品嫩芽特产绿茶伴手礼
пословный перевод
2024 | 新茶 | 南京 | 雨花 |
1) Нанкин, Наньцзин (город в Китае)
2) ист. южная столица
|
花茶 | 明前 | 特级 | 2 |
1) цветочный чай
2) ароматизированный чай
|
星 | 头 | 采 | 500g |
1) звезда; небесное тело; звёздный
2) тк. в соч. мелкие частицы; искры
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
2)
1) срывать; собирать (напр., плоды)
2) добывать
3) подбирать; собирать; отбирать
|
精品 | 嫩芽 | 特产 | 绿茶 |
1) товары высшего качества, эксклюзивные товары
2) шедевр, творение (материальной культуры)
3) превосходный, отборный
|
1) молодые почки; молодые всходы
2) зачатки
|
1) особые (местные) продукты; особые товары местного производства; продукция, которой славится данная местность; местная особенность
2) бот. эндемический
|
1) зелёный чай
2) см. 绿茶婊
|
伴手礼 | |||